Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: go
...6 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 3626/82 pozostają w mocy do ostatniego dnia ich ważności, o ile
go
określono.

Exemptions granted from the prohibitions laid down in Article 6(1) of Regulation (EEC) No 3626/82 shall remain valid until their last day of validity, where specified.
Przyznane zwolnienia od zakazów określonych w art. 6 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 3626/82 pozostają w mocy do ostatniego dnia ich ważności, o ile
go
określono.

Exemptions granted from the prohibitions laid down in Article 6(1) of Regulation (EEC) No 3626/82 shall remain valid until their last day of validity, where specified.

...lub nie realizuje już zobowiązań podjętych w projekcie i planie prac przedstawionych w dotyczącym
go
wniosku, panel europejski rozpoczyna – za pośrednictwem Komisji – dialog z danym państwem...

...no longer meets the criteria or that it no longer respects the project and work plan submitted in
its
application,
it
shall initiate a dialogue with the Member State concerned via the Commission,...
W przypadku ustalenia przez panel europejski, że obiekt nie spełnia już kryteriów wyboru lub nie realizuje już zobowiązań podjętych w projekcie i planie prac przedstawionych w dotyczącym
go
wniosku, panel europejski rozpoczyna – za pośrednictwem Komisji – dialog z danym państwem członkowskim, mając na celu ułatwienie dokonania niezbędnych dostosowań obiektu.

If the European panel establishes that a site no longer meets the criteria or that it no longer respects the project and work plan submitted in
its
application,
it
shall initiate a dialogue with the Member State concerned via the Commission, with a view to facilitating the necessary adjustments to the site.

...lub nie realizuje już zobowiązań podjętych w projekcie i planie prac przedstawionych w dotyczącym
go
wniosku, zastosowanie ma procedura określona w ust. 1, 2 i 3.

...no longer meets the criteria or that it no longer respects the project and work plan submitted in
its
application, the procedure set out in paragraphs 1, 2 and 3 shall apply.
Jeżeli panel europejski ustali, że obiekt uczestniczący w obiekcie międzynarodowym lub w krajowym obiekcie tematycznym nie spełnia już kryteriów wyboru lub nie realizuje już zobowiązań podjętych w projekcie i planie prac przedstawionych w dotyczącym
go
wniosku, zastosowanie ma procedura określona w ust. 1, 2 i 3.

If the European panel establishes that a site participating in a transnational site or a national thematic site no longer meets the criteria or that it no longer respects the project and work plan submitted in
its
application, the procedure set out in paragraphs 1, 2 and 3 shall apply.

...wyboru i realizuje zobowiązania podjęte w projekcie i planie prac przedstawionych w dotyczącym
go
wniosku.

...be monitored on a regular basis in order to ensure that it continues to meet the criteria and that
it
respects the project and work plan submitted in
its
application.
Każdy obiekt, któremu przyznano znak, jest regularnie monitorowany, aby zagwarantować, że nadal spełnia on kryteria wyboru i realizuje zobowiązania podjęte w projekcie i planie prac przedstawionych w dotyczącym
go
wniosku.

Each site awarded the label shall be monitored on a regular basis in order to ensure that it continues to meet the criteria and that
it
respects the project and work plan submitted in
its
application.

...sposób odzyskania rentowności do końca 2006 r. Naruszenie to jest ostateczne i również nie można
go
uniknąć poprzez zmianę IBP.

Finally, it is also not relevant that the company is now offering to catch up with the investments forgone in 2004, because the implementation was bound to a particular time schedule, which was...
Poza tym nie jest istotne, że spółka proponuje dzisiaj nadrobienie inwestycji nieprzeprowadzonych w 2004 r., ponieważ wdrożenie było związane z określonym harmonogramem czasowym, co uznano za jedyny sposób odzyskania rentowności do końca 2006 r. Naruszenie to jest ostateczne i również nie można
go
uniknąć poprzez zmianę IBP.

Finally, it is also not relevant that the company is now offering to catch up with the investments forgone in 2004, because the implementation was bound to a particular time schedule, which was considered the only way to restore viability by the end of 2006. This infringement is definite and can also not be altered by a change in the IBP.

...nr 1831/96 zmienionym rozporządzeniem (WE) nr 973/2006 brakuje kodu CN 20098034 oraz że należy
go
dodać.

...(EC) No 1831/96, as amended by Regulation (EC) No 973/2006, CN code 20098034 is missing and that
it
is appropriate to insert
it
.
Okazało się, że w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 1831/96 zmienionym rozporządzeniem (WE) nr 973/2006 brakuje kodu CN 20098034 oraz że należy
go
dodać.

It has appeared that in Annex I to Regulation (EC) No 1831/96, as amended by Regulation (EC) No 973/2006, CN code 20098034 is missing and that
it
is appropriate to insert
it
.

...rozpoczyna się w dniu, w którym instytucja łącznikowa otrzymała wniosek, tak jakby otrzymała
go
instytucja w tym państwie członkowskim.

...responding to claims shall start from the date when that liaison body received the claim, as if
it
had been received by the institution in that Member State.
W przypadku gdy przekazywanie danych odbywa się za pośrednictwem instytucji łącznikowej państwa członkowskiego, do którego dane są przekazywane, bieg terminu udzielenia odpowiedzi na wnioski rozpoczyna się w dniu, w którym instytucja łącznikowa otrzymała wniosek, tak jakby otrzymała
go
instytucja w tym państwie członkowskim.

Where data are transferred indirectly via the liaison body of the Member State of destination, time limits for responding to claims shall start from the date when that liaison body received the claim, as if
it
had been received by the institution in that Member State.

Należy podpisać nowy protokół i stosować
go
tymczasowo do czasu zakończenia procedur niezbędnych do jego zawarcia,

The new Protocol should be signed and applied on a provisional basis, pending the completion of the procedures for its conclusion,
Należy podpisać nowy protokół i stosować
go
tymczasowo do czasu zakończenia procedur niezbędnych do jego zawarcia,

The new Protocol should be signed and applied on a provisional basis, pending the completion of the procedures for its conclusion,

Należy w związku z tym podpisać Protokół i stosować
go
tymczasowo w oczekiwaniu na zakończenie procedur koniecznych do jego zawarcia,

The Protocol should therefore be signed and provisionally applied, pending the completion of the procedures necessary for is conclusion,
Należy w związku z tym podpisać Protokół i stosować
go
tymczasowo w oczekiwaniu na zakończenie procedur koniecznych do jego zawarcia,

The Protocol should therefore be signed and provisionally applied, pending the completion of the procedures necessary for is conclusion,

Komisja uznaje, że zgłoszony podział surowców według gatunku stali nie jest wiarygodny i należy
go
tymczasowo pominąć oraz że ustalenia należy oprzeć na dostępnych faktach zgodnie z art. 18...

The Commission considers that the reported distribution of raw material by steel grade is not reliable and should be provisionally disregarded and that the determinations should be made on the basis...
Komisja uznaje, że zgłoszony podział surowców według gatunku stali nie jest wiarygodny i należy
go
tymczasowo pominąć oraz że ustalenia należy oprzeć na dostępnych faktach zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego.

The Commission considers that the reported distribution of raw material by steel grade is not reliable and should be provisionally disregarded and that the determinations should be made on the basis of facts available pursuant to Article 18 of the basic Regulation.

...Komisja uznała, że zgłoszony podział surowców na gatunki stali nie był wiarygodny i należy
go
tymczasowo pominąć oraz że ustalenia należy oprzeć na dostępnych faktach na podstawie art. 18 roz

In recital 33 of the provisional Regulation, the Commission considered that the reported distribution of raw material by steel grade was not reliable and should be provisionally disregarded and that...
W motywie 33 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych Komisja uznała, że zgłoszony podział surowców na gatunki stali nie był wiarygodny i należy
go
tymczasowo pominąć oraz że ustalenia należy oprzeć na dostępnych faktach na podstawie art. 18 rozporządzenia podstawowego.

In recital 33 of the provisional Regulation, the Commission considered that the reported distribution of raw material by steel grade was not reliable and should be provisionally disregarded and that the determinations should be made on the basis of facts available pursuant to Article 18 of the basic Regulation.

Do czasu wejścia protokołu w życie stosuje się
go
tymczasowo od dnia 23 kwietnia 2007 r.

Pending
its
entry into force, the Protocol
has been
applied on a provisional basis as from 23 April 2007.
Do czasu wejścia protokołu w życie stosuje się
go
tymczasowo od dnia 23 kwietnia 2007 r.

Pending
its
entry into force, the Protocol
has been
applied on a provisional basis as from 23 April 2007.

Zgodnie z art. 13 nowego protokołu stosuje się
go
tymczasowo od dnia 1 lipca 2013 r., do czasu zakończenia procedur niezbędnych do jego zawarcia.

The new Protocol shall, in accordance with Article 13
thereof
, be applied on a provisional basis as from 1 July 2013, pending the completion of the procedures for its conclusion.
Zgodnie z art. 13 nowego protokołu stosuje się
go
tymczasowo od dnia 1 lipca 2013 r., do czasu zakończenia procedur niezbędnych do jego zawarcia.

The new Protocol shall, in accordance with Article 13
thereof
, be applied on a provisional basis as from 1 July 2013, pending the completion of the procedures for its conclusion.

Do czasu wejścia protokołu w życie stosuje się
go
tymczasowo od dnia 1 stycznia 2007 r.

Pending
its
entry into force, the Protocol
has been
applied on a provisional basis as from 1 January 2007.
Do czasu wejścia protokołu w życie stosuje się
go
tymczasowo od dnia 1 stycznia 2007 r.

Pending
its
entry into force, the Protocol
has been
applied on a provisional basis as from 1 January 2007.

Do czasu wejścia protokołu w życie stosuje się
go
tymczasowo od dnia 1 stycznia 2007 r.

Pending
its
entry into force, the Protocol
has been
applied on a provisional basis as from 1 January 2007.
Do czasu wejścia protokołu w życie stosuje się
go
tymczasowo od dnia 1 stycznia 2007 r.

Pending
its
entry into force, the Protocol
has been
applied on a provisional basis as from 1 January 2007.

Do czasu wejścia w życie protokołu stosuje się
go
tymczasowo od dnia 1 stycznia 2007 r.

Pending
its
entry into force, the Protocol
has been
applied on a provisional basis as from 1 January 2007.
Do czasu wejścia w życie protokołu stosuje się
go
tymczasowo od dnia 1 stycznia 2007 r.

Pending
its
entry into force, the Protocol
has been
applied on a provisional basis as from 1 January 2007.

Do czasu wejścia protokołu w życie stosuje się
go
tymczasowo od dnia 1 stycznia 2007 r.

Pending
its
entry into force, the Protocol
has been
applied on a provisional basis as from 1 January 2007.
Do czasu wejścia protokołu w życie stosuje się
go
tymczasowo od dnia 1 stycznia 2007 r.

Pending
its
entry into force, the Protocol
has been
applied on a provisional basis as from 1 January 2007.

Do czasu wejścia protokołu w życie stosuje się
go
tymczasowo od dnia 1 stycznia 2007 r.

Pending
its
entry into force, the Protocol
has been
applied on a provisional basis as from 1 January 2007.
Do czasu wejścia protokołu w życie stosuje się
go
tymczasowo od dnia 1 stycznia 2007 r.

Pending
its
entry into force, the Protocol
has been
applied on a provisional basis as from 1 January 2007.

Do czasu wejścia protokołu w życie stosuje się
go
tymczasowo od dnia 1 stycznia 2007 r.

Pending
its
entry into force, the Protocol
has been
applied on a provisional basis as from 1 January 2007.
Do czasu wejścia protokołu w życie stosuje się
go
tymczasowo od dnia 1 stycznia 2007 r.

Pending
its
entry into force, the Protocol
has been
applied on a provisional basis as from 1 January 2007.

Do czasu wejścia protokołu w życie stosuje się
go
tymczasowo od dnia 1 stycznia 2007 r.

Pending
its
entry into force, the Protocol
has been
applied on a provisional basis as from 1 January 2007.
Do czasu wejścia protokołu w życie stosuje się
go
tymczasowo od dnia 1 stycznia 2007 r.

Pending
its
entry into force, the Protocol
has been
applied on a provisional basis as from 1 January 2007.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich