Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: gdyż
Dodatkowo obniżenie cła przenosi korzyść na eksportera,
gdyż
kwota tak zaoszczędzona na przywozie poprawia płynność przedsiębiorstwa.

In addition, the duty reduction confers a benefit upon the exporter,
because
the duties saved upon importation improve the company’s liquidity.
Dodatkowo obniżenie cła przenosi korzyść na eksportera,
gdyż
kwota tak zaoszczędzona na przywozie poprawia płynność przedsiębiorstwa.

In addition, the duty reduction confers a benefit upon the exporter,
because
the duties saved upon importation improve the company’s liquidity.

Ponadto obniżenie cła przenosi korzyść na eksportera,
gdyż
kwota tak zaoszczędzona na przywozie poprawia płynność przedsiębiorstwa.

In addition, the duty reduction confers a benefit upon the exporter,
because
the duties saved upon importation improve the company’s liquidity.
Ponadto obniżenie cła przenosi korzyść na eksportera,
gdyż
kwota tak zaoszczędzona na przywozie poprawia płynność przedsiębiorstwa.

In addition, the duty reduction confers a benefit upon the exporter,
because
the duties saved upon importation improve the company’s liquidity.

...się błędnymi kwotami łącznego finansowania przekazanego przez NPC oraz łącznego obrotu STPC
gdyż
kwota obrotu była zaniżona, i należało oprzeć się na innej kwocie, a równocześnie kwota łączneg

...rate the amounts used on total funding provided by NPC and total turnover of STPC were not correct
as
the turnover figure was understated and that another amount should have been used while the...
Twierdzono także, że w wyliczeniach stopy subsydiowania posłużono się błędnymi kwotami łącznego finansowania przekazanego przez NPC oraz łącznego obrotu STPC
gdyż
kwota obrotu była zaniżona, i należało oprzeć się na innej kwocie, a równocześnie kwota łącznego finansowania była zawyżona, gdyż niektóre sumy nie powinny były zostać przypisane do środków przekazanych z NPC do STPC.

It was also argued that when calculating the subsidy rate the amounts used on total funding provided by NPC and total turnover of STPC were not correct
as
the turnover figure was understated and that another amount should have been used while the total funding provided was overstated as certain amounts should not to be attributed to the funds provided from NPC to STPC.

...że wypłacanie gotówki grupom odwiedzających wiąże się ze znacznym ryzykiem dla bezpieczeństwa,
gdyż
kwoty mogą wynosić nawet ponad 30000 EUR, a Parlament wypłaca dziennie nawet 388000 EUR;

...security risk entailed in making cash payments to visitor groups, the sums in question being
as
much
as
EUR 30000 plus, with Parliament distributing up to EUR 388000 in a day;
uważa, że wypłacanie gotówki grupom odwiedzających wiąże się ze znacznym ryzykiem dla bezpieczeństwa,
gdyż
kwoty mogą wynosić nawet ponad 30000 EUR, a Parlament wypłaca dziennie nawet 388000 EUR;

is concerned about the significant security risk entailed in making cash payments to visitor groups, the sums in question being
as
much
as
EUR 30000 plus, with Parliament distributing up to EUR 388000 in a day;

Postępowanie powinno zostać zatem zakończone,
gdyż
kwoty subsydiów stanowiących podstawę środków wyrównawczych dla tajlandzkich producentów eksportujących są niższe niż 2 % ad valorem.

The proceeding should therefore be terminated
as
the amounts of countervailable subsidies for the Thai exporting producers are less than 2 % ad valorem.
Postępowanie powinno zostać zatem zakończone,
gdyż
kwoty subsydiów stanowiących podstawę środków wyrównawczych dla tajlandzkich producentów eksportujących są niższe niż 2 % ad valorem.

The proceeding should therefore be terminated
as
the amounts of countervailable subsidies for the Thai exporting producers are less than 2 % ad valorem.

Ponadto obniżenie cła przenosi korzyść na eksportera,
gdyż
kwota cła zaoszczędzonego na imporcie poprawia płynność finansową przedsiębiorstwa.

In addition, the duty reduction confers a benefit upon the exporter
because
the duties saved upon importation improve
its
liquidity.
Ponadto obniżenie cła przenosi korzyść na eksportera,
gdyż
kwota cła zaoszczędzonego na imporcie poprawia płynność finansową przedsiębiorstwa.

In addition, the duty reduction confers a benefit upon the exporter
because
the duties saved upon importation improve
its
liquidity.

Dodatkowo obniżenie cła przenosi korzyść na eksportera,
gdyż
kwota cła zaoszczędzonego na przywozie poprawia płynność finansową przedsiębiorstwa.

In addition, the duty reduction confers a benefit upon the exporter
because
the duties saved upon import improve
its
liquidity.
Dodatkowo obniżenie cła przenosi korzyść na eksportera,
gdyż
kwota cła zaoszczędzonego na przywozie poprawia płynność finansową przedsiębiorstwa.

In addition, the duty reduction confers a benefit upon the exporter
because
the duties saved upon import improve
its
liquidity.

...uznała niektóre chińskie przedsiębiorstwa za przedsiębiorstwa handlowe, a nie za producentów,
gdyż
prowadzona przez nie działalność nie została uznana za produkcję.

...imports of glycine originating in the PRC [8], where the Commission treated some Chinese companies
as
traders rather than producers,
as
the activity
they
carried out was found not to qualify
as
...
W swoim wniosku eksporter odniósł się także do innego wcześniejszego dochodzenia, a mianowicie dotyczącego przywozu glicyny pochodzącej z ChRL [8], w którym Komisja uznała niektóre chińskie przedsiębiorstwa za przedsiębiorstwa handlowe, a nie za producentów,
gdyż
prowadzona przez nie działalność nie została uznana za produkcję.

The exporter in its submission also referred to another past investigation, namely that concerning imports of glycine originating in the PRC [8], where the Commission treated some Chinese companies
as
traders rather than producers,
as
the activity
they
carried out was found not to qualify
as
production.

...kapitałowe mające zastosowanie w odniesieniu do instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych,
gdyż
prowadzona przez CCP działalność nieobjęta szczególnymi zabezpieczeniami wiąże się dla nich z r

...and investment firms should be specifically taken into account in respect of technical standards
because
CCPs are exposed, while performing non-covered activities, to risks that are similar to the
Przy opracowywaniu odpowiednich standardów technicznych należy w szczególności uwzględnić wymogi kapitałowe mające zastosowanie w odniesieniu do instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych,
gdyż
prowadzona przez CCP działalność nieobjęta szczególnymi zabezpieczeniami wiąże się dla nich z ryzykiem podobnym do tego, na jakie narażone są instytucje kredytowe i firmy inwestycyjne.

The capital treatment of credit institutions and investment firms should be specifically taken into account in respect of technical standards
because
CCPs are exposed, while performing non-covered activities, to risks that are similar to the risks incurred by credit institutions and investment firms.

Doszło do spadku zatrudnienia i płac,
gdyż
zredukowano liczbę pracowników, aby obniżyć koszty w związku ze spadkiem produkcji, sprzedaży i produktywności.

Employment and wages have fallen
as
staff has been reduced to decrease costs in light of falling production, sales and profitability.
Doszło do spadku zatrudnienia i płac,
gdyż
zredukowano liczbę pracowników, aby obniżyć koszty w związku ze spadkiem produkcji, sprzedaży i produktywności.

Employment and wages have fallen
as
staff has been reduced to decrease costs in light of falling production, sales and profitability.

...zobowiązań dla celów obliczania dochodu pieniężnego KBC zgodnie z art. 32 ust. 2 Statutu ESBC,
gdyż
odpowiadają one banknotom w obiegu.

...the calculation of the NCBs’ monetary income pursuant to Article 32.2 of the Statute of the ESCB
as they
are equivalent to banknotes in circulation.
Zobowiązania netto w ramach Eurosystemu z tytułu banknotów euro w obiegu należy włączyć do podstawy zobowiązań dla celów obliczania dochodu pieniężnego KBC zgodnie z art. 32 ust. 2 Statutu ESBC,
gdyż
odpowiadają one banknotom w obiegu.

The net intra-Eurosystem liabilities on euro banknotes in circulation should be included in the liability base for the purposes of the calculation of the NCBs’ monetary income pursuant to Article 32.2 of the Statute of the ESCB
as they
are equivalent to banknotes in circulation.

...nawet jeśli w Turcji istniał tylko jeden producent, przywóz do Turcji miał ogromne znaczenie,
gdyż
odpowiadał za ponad 50 % całego rynku.

As outlined in recital 44 of the provisional Regulation, even though there
was
only one producer in Turkey, imports into Turkey were substantial, i.e.
they
accounted for more than 50 % of the total...
Jak podkreślono w motywie 44 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, nawet jeśli w Turcji istniał tylko jeden producent, przywóz do Turcji miał ogromne znaczenie,
gdyż
odpowiadał za ponad 50 % całego rynku.

As outlined in recital 44 of the provisional Regulation, even though there
was
only one producer in Turkey, imports into Turkey were substantial, i.e.
they
accounted for more than 50 % of the total market.

...wskazują, że Norwegia ma przed sobą inną sytuację energetyczną niż większość europejskich państw,
gdyż
ponad 99 % jej krajowej produkcji energii elektrycznej wywodzi się z hydroenergii.

...authorities point out that Norway faces a different energy situation than most European states
as
more than 99 % of its domestic electricity production stems from hydropower.
Przez cały czas fazy wstępnego dochodzenia oraz w swojej odpowiedzi z 15 lipca 2006 r. norweskie władze wskazują, że Norwegia ma przed sobą inną sytuację energetyczną niż większość europejskich państw,
gdyż
ponad 99 % jej krajowej produkcji energii elektrycznej wywodzi się z hydroenergii.

Throughout the preliminary investigation phase and in their reply of 15 July 2006, the Norwegian authorities point out that Norway faces a different energy situation than most European states
as
more than 99 % of its domestic electricity production stems from hydropower.

...pomocy państwa, nie może obliczać wpływu podatku na kwotę pomocy podlegającą windykacji,
gdyż
wymienione obliczenie wchodzi w zakres stosowania prawa krajowego, lecz powinna ograniczyć się

...the recovery of State aid, to determine the incidence of tax on the amount of aid to be recovered,
since
that calculation falls within the scope of national law; it is merely required to indicate...
Faktycznie argument ten został odrzucony przez Sąd Pierwszej Instancji, który wyraźnie potwierdził, że: „… Komisja, w wydawanych decyzjach nakazujących windykację pomocy państwa, nie może obliczać wpływu podatku na kwotę pomocy podlegającą windykacji,
gdyż
wymienione obliczenie wchodzi w zakres stosowania prawa krajowego, lecz powinna ograniczyć się do wskazania kwoty brutto podlegającej windykacji.

This argument has been rejected by the Court of First Instance, which has stated clearly that ‘… the Commission is not obliged, in its decisions ordering the recovery of State aid, to determine the incidence of tax on the amount of aid to be recovered,
since
that calculation falls within the scope of national law; it is merely required to indicate the gross sum to be recovered.

...Korei (średnio 221 po 2,72 EUR/kg w OD) i Norwegii (średnio 438 ton po 2,89 EUR/kg w OD),
gdyż
poziomy ich sprzedaży i cen są zbyt niskie.

However, on the basis of the
facts
at hand, imports from the Republic of Korea (IP: 221 tonnes at 2,72 EUR/kg on average) and Norway (IP: 438 tonnes at 2,89 EUR/kg on average) can both in terms of...
Jednakże na podstawie posiadanych informacji szkody poniesionej przez przemysł wspólnotowy nie można tłumaczyć przywozami z Republiki Korei (średnio 221 po 2,72 EUR/kg w OD) i Norwegii (średnio 438 ton po 2,89 EUR/kg w OD),
gdyż
poziomy ich sprzedaży i cen są zbyt niskie.

However, on the basis of the
facts
at hand, imports from the Republic of Korea (IP: 221 tonnes at 2,72 EUR/kg on average) and Norway (IP: 438 tonnes at 2,89 EUR/kg on average) can both in terms of their small volume and their price levels not explain the injury caused to the Community industry.

...wprowadzania takiego okresu przejściowego w odniesieniu do produktów mlecznych z Indii,
gdyż
obecnie nie prowadzi się przywozu takich produktów z Indii do Unii Europejskiej ze względu na f

There is no need to provide such transitional arrangement for milk products from India
as
currently there is no import of such products from India into the European Union due to the fact that there...
Nie ma konieczności wprowadzania takiego okresu przejściowego w odniesieniu do produktów mlecznych z Indii,
gdyż
obecnie nie prowadzi się przywozu takich produktów z Indii do Unii Europejskiej ze względu na fakt, że nie ma w Indiach ujętych w wykazie zakładów mleczarskich, z których może być dozwolony przywóz produktów mlecznych.

There is no need to provide such transitional arrangement for milk products from India
as
currently there is no import of such products from India into the European Union due to the fact that there are no listed milk product establishments in India from which import of milk products may be allowed.

...410 o znaku rejestracyjnym LZ-CCP jest dopuszczony do wykonywania przewozów na terenie Wspólnoty,
gdyż
obecnie jest to jedyny statek powietrzny wyposażony w obowiązkowe urządzenia bezpieczeństwa...

...registration mark LZ-CCP of this carrier is permitted to operate flights within the Community,
as
this is the only aircraft currently equipped with the necessary obligatory safety equipment (EGPW
Statek powietrzny typu LET 410 o znaku rejestracyjnym LZ-CCP jest dopuszczony do wykonywania przewozów na terenie Wspólnoty,
gdyż
obecnie jest to jedyny statek powietrzny wyposażony w obowiązkowe urządzenia bezpieczeństwa (EGPWS i TCAS), w związku z czym jest w stanie zagwarantować bezpieczne przewozy na terenie Wspólnoty.

The aircraft of type LET 410 with registration mark LZ-CCP of this carrier is permitted to operate flights within the Community,
as
this is the only aircraft currently equipped with the necessary obligatory safety equipment (EGPWS and TCAS) and therefore able to ensure safe operation within the Community.

Wysoko wykwalifikowani pracownicy w EOG częściej zatrudniają się w dużych przedsiębiorstwach,
gdyż
zwykle postrzegają duże firmy jako pracodawców oferujących lepsze warunki pracy, większe...

Highly qualified personnel in the EEA are more likely to be hired by large undertakings,
because they
tend to perceive large undertakings as offering better working conditions, and more secure and...
Wysoko wykwalifikowani pracownicy w EOG częściej zatrudniają się w dużych przedsiębiorstwach,
gdyż
zwykle postrzegają duże firmy jako pracodawców oferujących lepsze warunki pracy, większe bezpieczeństwo i atrakcyjniejsze możliwości kształtowania kariery zawodowej.

Highly qualified personnel in the EEA are more likely to be hired by large undertakings,
because they
tend to perceive large undertakings as offering better working conditions, and more secure and more attractive careers.

...w której pozostanie tylko trzech dostawców GSD, żaden z nich nie będzie w stanie podnieść cen,
gdyż
DUT utrzymają wystarczającą siłę przetargową, opierającą się na (i) możliwości pozyskiwania rez

Even in a situation with only three GDS providers, none of them will be able to increase prices
because
TSPs will maintain a strong enough bargaining power, based on (i) the capacity to channel...
Nawet w sytuacji, w której pozostanie tylko trzech dostawców GSD, żaden z nich nie będzie w stanie podnieść cen,
gdyż
DUT utrzymają wystarczającą siłę przetargową, opierającą się na (i) możliwości pozyskiwania rezerwacji przez witryny „dostawca.com”; (ii) dopłatach, którymi obciążane są BP; (iii) znajomości marki na rynku macierzystym (rynkach macierzystych); oraz (iv) możliwości wprowadzenia nowych instrumentów przetargowych w przyszłości.

Even in a situation with only three GDS providers, none of them will be able to increase prices
because
TSPs will maintain a strong enough bargaining power, based on (i) the capacity to channel bookings towards the ‘supplier.com’ websites, (ii) the surcharges imposed on TAs, (iii) the brand recognition in the home market(s) and (iv) the possibility to develop new bargaining tools in the future.

W przypadku niektórych właściwości wnioskowanie przez analogię pomiędzy grupami ma uzasadnienie,
gdyż
podobne skutki zaobserwowano we wszystkich przedziałach rozpuszczalności w wodzie.

For some effects, read across between groups is justified,
as
similar effects have been observed across the range of water solubility.
W przypadku niektórych właściwości wnioskowanie przez analogię pomiędzy grupami ma uzasadnienie,
gdyż
podobne skutki zaobserwowano we wszystkich przedziałach rozpuszczalności w wodzie.

For some effects, read across between groups is justified,
as
similar effects have been observed across the range of water solubility.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich