Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: gdyż
Środki sprzyjają niektórym przedsiębiorstwom,
gdyż
stosują się do firm wykorzystujących paliwa ciężkie w procesie produkcji tlenku glinu. W praktyce, w każdym z zainteresowanych państw członkowskich...

The measures favour certain undertakings
as they
only apply to companies that use heavy fuel in the production of alumina and in practice, in each Member State there is only one company benefiting...
Środki sprzyjają niektórym przedsiębiorstwom,
gdyż
stosują się do firm wykorzystujących paliwa ciężkie w procesie produkcji tlenku glinu. W praktyce, w każdym z zainteresowanych państw członkowskich istnieje tylko jedno przedsiębiorstwo odnoszące korzyści ze zwolnienia: Aughinish w regionie Shannon, Eurallumina na Sardynii oraz Alcan w Gardanne.

The measures favour certain undertakings
as they
only apply to companies that use heavy fuel in the production of alumina and in practice, in each Member State there is only one company benefiting from the exemption: Aughinish in the Shannon region, Eurallumina in Sardinia and Alcan in Gardanne.

Systemu zwrotu kosztów opłat za przejazd (TRS) nie można uznać za powszechny środek,
gdyż
stosuje się on tylko do przedsiębiorstw dysponujących pojazdami o ładowności co najmniej 12 ton, które...

The TRS cannot be considered
as
a general measure
as
it is only applicable to undertakings using vehicles of not less than 12 tonnes which are liable for the toll and only if and to the extent that...
Systemu zwrotu kosztów opłat za przejazd (TRS) nie można uznać za powszechny środek,
gdyż
stosuje się on tylko do przedsiębiorstw dysponujących pojazdami o ładowności co najmniej 12 ton, które podlegają opłacie za przejazd, o ile mogą one przedstawić dowód na to, że zapłaciły podatek akcyzowy w Niemczech.

The TRS cannot be considered
as
a general measure
as
it is only applicable to undertakings using vehicles of not less than 12 tonnes which are liable for the toll and only if and to the extent that they can provide evidence that they have paid excise duties in Germany.

Przeciwnie – można domniemywać, że przywóz z Chin po cenach konkurencyjnych będzie nadal możliwy,
gdyż
stawki indywidualnych ceł proponowanych dla chińskich producentów eksportujących są niższe niż...

Instead, it can be foreseen that imports from China will remain available at competitive prices,
as
the individual duties proposed for the Chinese exporting producers are below the levels of...
Przeciwnie – można domniemywać, że przywóz z Chin po cenach konkurencyjnych będzie nadal możliwy,
gdyż
stawki indywidualnych ceł proponowanych dla chińskich producentów eksportujących są niższe niż ustalone poziomy podcinania cen.

Instead, it can be foreseen that imports from China will remain available at competitive prices,
as
the individual duties proposed for the Chinese exporting producers are below the levels of undercutting found.

...wniosek o wyrównanie pierwotnie został odrzucony, twierdziło, że powinien on zostać zaakceptowany
gdyż
produkty sprzedawane na rynku krajowym obciążone są opłatami celnymi.

...company for which the allowance was originally rejected claimed that it should have been allowed
as
their domestically sold products did bear the burden of the duty.
Inne przedsiębiorstwo, w którego przypadku wniosek o wyrównanie pierwotnie został odrzucony, twierdziło, że powinien on zostać zaakceptowany
gdyż
produkty sprzedawane na rynku krajowym obciążone są opłatami celnymi.

Another company for which the allowance was originally rejected claimed that it should have been allowed
as
their domestically sold products did bear the burden of the duty.

...ze skarżących z Unii podczas OD powinna zostać pominięta w obliczeniach marginesu dumpingu,
gdyż
produkt sprzedano w znaczącej ilości po znacznie wynegocjowanych cenach.

...the complainants in the Union during the IP should be ignored when calculating the dumping margin
since these
sales were made in significant quantities and at strongly negotiated prices.
Obaj producenci eksportujący twierdzili, że ich sprzedaż jednemu ze skarżących z Unii podczas OD powinna zostać pominięta w obliczeniach marginesu dumpingu,
gdyż
produkt sprzedano w znaczącej ilości po znacznie wynegocjowanych cenach.

Both exporting producers claimed that their sales made to one of the complainants in the Union during the IP should be ignored when calculating the dumping margin
since these
sales were made in significant quantities and at strongly negotiated prices.

Biorąc pod uwagę ujawnione praktyki obchodzenia środków, stwierdza się zmianę w strukturze handlu,
gdyż
produkty pochodzące z ChRL są obecnie przysyłane przez Tajwan również za pośrednictwem wyżej...

Given the circumvention practices revealed, the change in the pattern in trade is established
since
products originating in the PRC are now consigned through Taiwan also by the abovementioned two...
Biorąc pod uwagę ujawnione praktyki obchodzenia środków, stwierdza się zmianę w strukturze handlu,
gdyż
produkty pochodzące z ChRL są obecnie przysyłane przez Tajwan również za pośrednictwem wyżej wymienionych dwóch przedsiębiorstw.

Given the circumvention practices revealed, the change in the pattern in trade is established
since
products originating in the PRC are now consigned through Taiwan also by the abovementioned two companies.

Zapasy nie są konkretnym wskaźnikiem w odniesieniu do PSF wyprodukowanych w Australii,
gdyż
produkt ten jest głównie sprzedawany na zamówienie klientów.

Stocks is not a meaningful indicator
as
regards PSF produced in Australia
because
the product is mainly sold on client order basis.
Zapasy nie są konkretnym wskaźnikiem w odniesieniu do PSF wyprodukowanych w Australii,
gdyż
produkt ten jest głównie sprzedawany na zamówienie klientów.

Stocks is not a meaningful indicator
as
regards PSF produced in Australia
because
the product is mainly sold on client order basis.

...produkcyjne i ich wykorzystanie również są wskaźnikami, które mają bardzo ograniczone znaczenie,
gdyż
produkty są wytwarzane zazwyczaj wtedy, gdy istnieje pewność co do zamówienia wynikającego z pr

...capacity and the capacity utilisation are also indicators that have only a very limited relevance
because
products are basically produced when contracts are ensured following the tendering...
Moce produkcyjne i ich wykorzystanie również są wskaźnikami, które mają bardzo ograniczone znaczenie,
gdyż
produkty są wytwarzane zazwyczaj wtedy, gdy istnieje pewność co do zamówienia wynikającego z procedury przetargowej.

Production capacity and the capacity utilisation are also indicators that have only a very limited relevance
because
products are basically produced when contracts are ensured following the tendering processes.

...zakres dochodzenia, i podkreśliła ponownie, że wspomniane wywiezione ilości nie zostały zgłoszone,
gdyż
produkty te są „tulejami rurowymi” (zwanymi również „profilami drążonymi”), a nie rurami, i...

The TMK group expressed some surprise regarding the fact that these products were considered
as
falling within the scope of the investigation and reiterated that these exported quantities
had
not...
Grupa TMK wyraziła pewne zdziwienie faktem, że produkty te zostały uznane za wchodzące w zakres dochodzenia, i podkreśliła ponownie, że wspomniane wywiezione ilości nie zostały zgłoszone,
gdyż
produkty te są „tulejami rurowymi” (zwanymi również „profilami drążonymi”), a nie rurami, i w związku z tym jej zdaniem nie wchodzą one w zakres definicji produktu.

The TMK group expressed some surprise regarding the fact that these products were considered
as
falling within the scope of the investigation and reiterated that these exported quantities
had
not been reported on the grounds that these products were ‘blanks’ (also named ‘hollows’) and not pipes, and thus, in their opinion, did not fall within the product scope.

Zwłaszcza Francja uznała, że nie można zastosować postanowień art. 87,
gdyż
badane środki nie powodują zakłóceń konkurencji i nie wpływają na wymianę handlową między państwami członkowskimi.

In particular, France considered that the provisions of Article 87
would
not be applicable
as
the measures examined
would
not distort competition or affect trade between the Member States.
Zwłaszcza Francja uznała, że nie można zastosować postanowień art. 87,
gdyż
badane środki nie powodują zakłóceń konkurencji i nie wpływają na wymianę handlową między państwami członkowskimi.

In particular, France considered that the provisions of Article 87
would
not be applicable
as
the measures examined
would
not distort competition or affect trade between the Member States.

...organu udzielającego absolutorium o działaniach podejmowanych w celu zaradzenia temu uchybieniu,
gdyż
tak wysoki poziom przeniesionych środków przy niskim poziomie rozliczeń międzyokresowych (5,4 m

...on the Centre to inform the discharge authority of the actions taken to address this deficiency
as
this high level of carry-over, coupled with a low level of accrued expenditure (EUR 5,4 million),
wzywa Centrum do informowania organu udzielającego absolutorium o działaniach podejmowanych w celu zaradzenia temu uchybieniu,
gdyż
tak wysoki poziom przeniesionych środków przy niskim poziomie rozliczeń międzyokresowych (5,4 mln EUR) jest sprzeczny z zasadą jednoroczności budżetu;

calls on the Centre to inform the discharge authority of the actions taken to address this deficiency
as
this high level of carry-over, coupled with a low level of accrued expenditure (EUR 5,4 million), is at odds with the budgetary principle of annuality;

...października 1998 r. w przypadku, gdy w wyniku przeprowadzonych prac zwiększona została moc statku
gdyż
, tak jak w przypadku pomocy na zakup statków, tego rodzaju pomoc nie wpisuje się w cele POP.

...1 January 1997 to 28 October 1998 where the work carried out increased the power of the vessel,
because
, as in the case of the aid for purchasing
new
vessels, such aid did not contribute to achiev
Wszczęcie formalnej procedury dochodzeniowej dotyczyło pomocy na przebudowę i wyposażenie statków udzielanej w okresie od dnia 1 stycznia 1997 r. do dnia 28 października 1998 r. w przypadku, gdy w wyniku przeprowadzonych prac zwiększona została moc statku
gdyż
, tak jak w przypadku pomocy na zakup statków, tego rodzaju pomoc nie wpisuje się w cele POP.

The opening of the formal investigation procedure concerned aids for converting and equipping vessels granted during the period from 1 January 1997 to 28 October 1998 where the work carried out increased the power of the vessel,
because
, as in the case of the aid for purchasing
new
vessels, such aid did not contribute to achieving the objectives of the MAGP.

...wyposażenie statków w przypadku, gdy w wyniku przeprowadzonych prac zwiększona została moc statku,
gdyż
, tak jak w przypadku pomocy na zakup statków, tego rodzaju pomoc nie wpisuje się w cele POP.

...vessels where the work carried out resulted in an increase in the vessel’s engine capacity
since
, in the same way as for aid for purchasing vessels, aid of this kind did not contribute to ach
Komisja wyraziła wątpliwości co do zgodności pomocy udzielonej od dnia 1 stycznia 1997 r. do dnia 28 października 1998 r. na przebudowę i wyposażenie statków w przypadku, gdy w wyniku przeprowadzonych prac zwiększona została moc statku,
gdyż
, tak jak w przypadku pomocy na zakup statków, tego rodzaju pomoc nie wpisuje się w cele POP.

The Commission expressed doubts regarding the compatibility of the aid granted from 1 January 1997 to 28 October 1998 for converting and equipping vessels where the work carried out resulted in an increase in the vessel’s engine capacity
since
, in the same way as for aid for purchasing vessels, aid of this kind did not contribute to achieving the objectives of the MAGP.

Jest to właściwe podejście,
gdyż
tak samo jak w omawianym przypadku, udział w rynku przedsiębiorstw dopuszczających się naruszenia jest w bardzo zróżnicowany.

This is appropriate where, as in this case, there are considerable disparities between the respective market shares of the undertakings participating in the infringement.
Jest to właściwe podejście,
gdyż
tak samo jak w omawianym przypadku, udział w rynku przedsiębiorstw dopuszczających się naruszenia jest w bardzo zróżnicowany.

This is appropriate where, as in this case, there are considerable disparities between the respective market shares of the undertakings participating in the infringement.

Fakt ten nie ma jednak wpływu na poziom cła antydumpingowego dla tego przedsiębiorstwa,
gdyż
stawka celna jest oparta na marginesie dumpingu.

This fact however does not affect the level of the anti-dumping duty of this company
since
the duty is based on the dumping margin.
Fakt ten nie ma jednak wpływu na poziom cła antydumpingowego dla tego przedsiębiorstwa,
gdyż
stawka celna jest oparta na marginesie dumpingu.

This fact however does not affect the level of the anti-dumping duty of this company
since
the duty is based on the dumping margin.

...produkty o fazowanych arkuszach powinny zostać objęte definicją produktu objętego postępowaniem,
gdyż
wprowadzone modyfikacje nie zmieniają jego istotnych cech.

...products with chamfered sheets should be covered by the definition of the product concerned,
as
this modification did not alter its essential characteristics.
Na tej podstawie ustalono, że nieznacznie zmodyfikowane produkty o fazowanych arkuszach powinny zostać objęte definicją produktu objętego postępowaniem,
gdyż
wprowadzone modyfikacje nie zmieniają jego istotnych cech.

On the basis of the above it was concluded that the slightly modified products with chamfered sheets should be covered by the definition of the product concerned,
as
this modification did not alter its essential characteristics.

Ponadto obniżenie cła przenosi korzyść na eksportera,
gdyż
kwota tak zaoszczędzona na imporcie poprawia płynność przedsiębiorstwa.

In addition, the duty reduction confers a benefit upon the exporter,
because
the duties saved upon importation improve the company's liquidity.
Ponadto obniżenie cła przenosi korzyść na eksportera,
gdyż
kwota tak zaoszczędzona na imporcie poprawia płynność przedsiębiorstwa.

In addition, the duty reduction confers a benefit upon the exporter,
because
the duties saved upon importation improve the company's liquidity.

Ponadto obniżenie cła przenosi korzyść na eksportera,
gdyż
kwota tak zaoszczędzona na przywozie poprawia płynność jego przedsiębiorstwa.

In addition, the duty reduction confers a benefit upon the exporter
because
the duties saved upon import improve its liquidity.
Ponadto obniżenie cła przenosi korzyść na eksportera,
gdyż
kwota tak zaoszczędzona na przywozie poprawia płynność jego przedsiębiorstwa.

In addition, the duty reduction confers a benefit upon the exporter
because
the duties saved upon import improve its liquidity.

Ponadto obniżenie cła przenosi korzyść na eksportera,
gdyż
kwota tak zaoszczędzona na przywozie poprawia płynność przedsiębiorstwa.

In addition, the duty reduction confers a benefit upon the exporter,
because
the duties saved upon importation improve the company’s liquidity.
Ponadto obniżenie cła przenosi korzyść na eksportera,
gdyż
kwota tak zaoszczędzona na przywozie poprawia płynność przedsiębiorstwa.

In addition, the duty reduction confers a benefit upon the exporter,
because
the duties saved upon importation improve the company’s liquidity.

Dodatkowo obniżenie cła przynosi korzyść eksporterowi,
gdyż
kwota tak zaoszczędzona na przywozie poprawia płynność przedsiębiorstwa.

In addition, the duty reduction confers a benefit upon the exporter,
because
the duties saved upon importation improve the company's liquidity.
Dodatkowo obniżenie cła przynosi korzyść eksporterowi,
gdyż
kwota tak zaoszczędzona na przywozie poprawia płynność przedsiębiorstwa.

In addition, the duty reduction confers a benefit upon the exporter,
because
the duties saved upon importation improve the company's liquidity.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich