Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: gdyby
...tym Państwom Członkowskim, których liczba członków Parlamentu Europejskiego byłaby wyższa
gdyby
Traktat z Lizbony obowiązywał już podczas wyborów do Parlamentu Europejskiego w czerwcu 2009 r

...provisions are to allow those Member States whose number of members of the European Parliament
would
have
been
higher
if
the Treaty of Lisbon
had been
in force at the time of the European Parliam
MAJĄC NA UWADZE, że takie postanowienia przejściowe mają umożliwić tym Państwom Członkowskim, których liczba członków Parlamentu Europejskiego byłaby wyższa
gdyby
Traktat z Lizbony obowiązywał już podczas wyborów do Parlamentu Europejskiego w czerwcu 2009 roku, uzyskanie odpowiedniej liczby dodatkowych miejsc i ich obsadzenie,

WHEREAS such transitional provisions are to allow those Member States whose number of members of the European Parliament
would
have
been
higher
if
the Treaty of Lisbon
had been
in force at the time of the European Parliament elections in June 2009 to be given the appropriate number of additional seats and to fill them,

...latach, która stanowiłaby prawdopodobnie poziom przywozu w wymienionym okresie, w przypadku
gdyby
rozszerzenie nie miało miejsca.

...determined by applying a 13 % yearly increase to the import volumes in the previous years, which
could
normally have been expected to be the import levels during these periods in the
absence
of enl
Na tej podstawie poziom zwykłego przywozu z ChRL w 2003 i 2004 r. został określony poprzez zastosowanie rocznego wzrostu wynoszącego 13 % do wielkości przywozu w poprzednich latach, która stanowiłaby prawdopodobnie poziom przywozu w wymienionym okresie, w przypadku
gdyby
rozszerzenie nie miało miejsca.

On this basis, the level of normal imports from the PRC in 2003 and 2004 was determined by applying a 13 % yearly increase to the import volumes in the previous years, which
could
normally have been expected to be the import levels during these periods in the
absence
of enlargement.

...w 2003 i 2004 r., aby określić prawdopodobny poziom przywozu w wymienionym okresie, w przypadku
gdyby
rozszerzenie nie miało miejsca.

...to make some adjustments to the import volumes during 2003 and 2004 in order to determine what
would
normally be the import levels during these periods in the
absence
of enlargement.
Uwzględniając nadmierny wzrost wielkości przywozu z ChRL przed rozszerzeniem, uznano za konieczne wprowadzenie dostosowania w odniesieniu do wielkości przywozu w 2003 i 2004 r., aby określić prawdopodobny poziom przywozu w wymienionym okresie, w przypadku
gdyby
rozszerzenie nie miało miejsca.

Taking into account the abnormal increases in import volumes from the PRC before enlargement, it was considered necessary to make some adjustments to the import volumes during 2003 and 2004 in order to determine what
would
normally be the import levels during these periods in the
absence
of enlargement.

...stanowiących alternatywę dla podaży z ChRL, które mogą zaspokoić popyt w UE-10 nawet w przypadku,
gdyby
rozszerzenie cła antydumpingowego z UE-15 na dziesięć nowych Państw Członkowskich miało...

...of supply, alternative to the supply from the PRC, available to meet the demand in the EU-10 even
if
the extension of the anti-dumping duty from the EU-15 to the 10 new Member States
would
...
Dochodzenie wykazało, iż istnieje wystarczająca ilość potencjalnych źródeł podaży, stanowiących alternatywę dla podaży z ChRL, które mogą zaspokoić popyt w UE-10 nawet w przypadku,
gdyby
rozszerzenie cła antydumpingowego z UE-15 na dziesięć nowych Państw Członkowskich miało całkowicie wyeliminować przywóz lub doprowadzić do spadku przywozu z ChRL.

The investigation has shown that there are enough potential sources of supply, alternative to the supply from the PRC, available to meet the demand in the EU-10 even
if
the extension of the anti-dumping duty from the EU-15 to the 10 new Member States
would
completely eliminate or result in a decrease in imports from the PRC.

Dlatego, nawet
gdyby
prawdą było, biorąc pod uwagę nadwyżkę zdolności produkcyjnych, że przedsiębiorstwa energochłonne byłyby normalnie w stanie uzyskać konkurencyjną cenę, gdyby nie władza rynkowa...

Therefore, even
if
were true, given the situation of overcapacity, that energy-intensive companies
would
normally be able to obtain a competitive price were it not for the market power of the...
Dlatego, nawet
gdyby
prawdą było, biorąc pod uwagę nadwyżkę zdolności produkcyjnych, że przedsiębiorstwa energochłonne byłyby normalnie w stanie uzyskać konkurencyjną cenę, gdyby nie władza rynkowa dostawców energii elektrycznej (którzy zdaniem władz włoskich i beneficjentów mają interes w utrzymaniu wysokich cen), Komisja uważa, że taryfa preferencyjna nie jest właściwym instrumentem dla osłabienia takiej władzy rynkowej.

Therefore, even
if
were true, given the situation of overcapacity, that energy-intensive companies
would
normally be able to obtain a competitive price were it not for the market power of the electricity suppliers (who, according to Italy and the beneficiaries, have an interest in keeping prices high), the Commission considers that the preferential tariff is not the appropriate instrument to curtail such market power.

Dlatego, nawet
gdyby
prawdą było, biorąc pod uwagę nadwyżkę zdolności produkcyjnych, że przedsiębiorstwo Alcoa normalnie byłoby w stanie uzyskać konkurencyjną cenę, gdyby nie siła rynkowa dostawców...

Therefore, even
if
were true, given the situation of overcapacity, that Alcoa
would
normally be able to obtain a competitive price, were it not for the market power of the electricity suppliers (who...
Dlatego, nawet
gdyby
prawdą było, biorąc pod uwagę nadwyżkę zdolności produkcyjnych, że przedsiębiorstwo Alcoa normalnie byłoby w stanie uzyskać konkurencyjną cenę, gdyby nie siła rynkowa dostawców energii elektrycznej (którzy mają interes w utrzymaniu wysokich cen, zob. odpowiednio motywy 121 i 99), Komisja uważa, że preferencyjna taryfa nie jest właściwym instrumentem dla osłabienia takiej siły rynkowej.

Therefore, even
if
were true, given the situation of overcapacity, that Alcoa
would
normally be able to obtain a competitive price, were it not for the market power of the electricity suppliers (who have an interest in keeping prices high, see recitals 121 and 99 respectively), the Commission considers that the preferential tariff is not the appropriate instrument to curtail such market power.

W oparciu o właściwe orzecznictwo ekspert SNCM stwierdza, że
gdyby
SNCM została zlikwidowana, pokrycie całości zobowiązań socjalnych SNCM z pewnością zostałoby zasądzone państwu.

On the basis of the relevant case-law, SNCM’s expert concludes that,
if
SNCM
had
been liquidated, the State
would
certainly have been ordered to pay all of SNCM’s social security debts.
W oparciu o właściwe orzecznictwo ekspert SNCM stwierdza, że
gdyby
SNCM została zlikwidowana, pokrycie całości zobowiązań socjalnych SNCM z pewnością zostałoby zasądzone państwu.

On the basis of the relevant case-law, SNCM’s expert concludes that,
if
SNCM
had
been liquidated, the State
would
certainly have been ordered to pay all of SNCM’s social security debts.

Komisja ocenia również, że
gdyby
SNCM znalazła nabywcę na Aliso zamiast na Asco, sprzedaż Aliso byłaby, z punktu widzenia jej konsekwencji dla zdolności SNCM, równoważna ze sprzedażą Asco, a...

The Commission considers that
if
SNCM
were
to find a buyer for the Aliso instead of the Asco, the sale of the Aliso
would
have the same effect on the Company’s capacity as the sale of the Asco.
Komisja ocenia również, że
gdyby
SNCM znalazła nabywcę na Aliso zamiast na Asco, sprzedaż Aliso byłaby, z punktu widzenia jej konsekwencji dla zdolności SNCM, równoważna ze sprzedażą Asco, a zobowiązania władz francuskich w kwestii dostosowania się do planu restrukturyzacji byłyby wówczas spełnione w zakresie sprzedaży czterech statków floty operacyjnej SNCM.

The Commission considers that
if
SNCM
were
to find a buyer for the Aliso instead of the Asco, the sale of the Aliso
would
have the same effect on the Company’s capacity as the sale of the Asco.

Komisja ocenia również, że
gdyby
SNCM znalazła nabywcę na Aliso zamiast na Asco, sprzedaż Aliso byłaby, z punktu widzenia jej konsekwencji dla zdolności przewozowych SNCM, równoważna ze sprzedażą...

The Commission considers that
if
SNCM
had
found a buyer for the Aliso instead of the Asco, the sale of the Aliso
would have had
the same effect on the Company’s capacity as the sale of the Asco and...
Komisja ocenia również, że
gdyby
SNCM znalazła nabywcę na Aliso zamiast na Asco, sprzedaż Aliso byłaby, z punktu widzenia jej konsekwencji dla zdolności przewozowych SNCM, równoważna ze sprzedażą Asco, a zobowiązania władz francuskich w kwestii dostosowania się do planu restrukturyzacji byłyby spełnione w zakresie sprzedaży czterech statków floty operacyjnej SNCM.

The Commission considers that
if
SNCM
had
found a buyer for the Aliso instead of the Asco, the sale of the Aliso
would have had
the same effect on the Company’s capacity as the sale of the Asco and that the French authorities
would
have complied with the restructuring plan with regard to the sale of four vessels from SNCM’s operational fleet.

...zaciągnąć pożyczki na rynku i ze względu na to, że znajdowała się w niepewnej sytuacji finansowej,
gdyby
ETVA odmówił jej przyznania pożyczki albo zażądał wyższych stóp procentowych, HSY...

As established previously, HSY
had
no access to the banks from 30 June 1999. Since HSY could not borrow from the market and since it was in a precarious financial situation,
if
ETVA
had
refused to...
Zgodnie z wcześniejszymi ustaleniami HSY nie miała dostępu do banków, począwszy od dnia 30 czerwca 1999 r. Ponieważ HSY nie mogła zaciągnąć pożyczki na rynku i ze względu na to, że znajdowała się w niepewnej sytuacji finansowej,
gdyby
ETVA odmówił jej przyznania pożyczki albo zażądał wyższych stóp procentowych, HSY znalazłaby się w jeszcze trudniejszej sytuacji (lub nawet na skraju upadłości), co byłoby nie do zaakceptowania przez państwo.

As established previously, HSY
had
no access to the banks from 30 June 1999. Since HSY could not borrow from the market and since it was in a precarious financial situation,
if
ETVA
had
refused to grant the loan or
had
required higher interest rates, this
would
have aggravated the difficulties of HSY (or even triggered the bankruptcy), what
would
have been unacceptable for the State.

Umowa między rządem greckim a Piraeus Bank z dnia 20 marca 2002 r. przewiduje, że nawet
gdyby
Piraeus Bank został większościowym akcjonariuszem ETVA, procesem prywatyzacji HSY w dalszym ciągu będzie...

...even though Piraeus Bank became the majority shareholder of ETVA, the privatisation process of HSY
would
continue to be managed by the State.
Umowa między rządem greckim a Piraeus Bank z dnia 20 marca 2002 r. przewiduje, że nawet
gdyby
Piraeus Bank został większościowym akcjonariuszem ETVA, procesem prywatyzacji HSY w dalszym ciągu będzie zarządzało państwo.

The agreement between the Greek government and Piraeus Bank, dated 20 March 2002, provides that, even though Piraeus Bank became the majority shareholder of ETVA, the privatisation process of HSY
would
continue to be managed by the State.

...uważać za ważną wskazówkę dotyczącą prawdopodobnego zachowania chińskich eksporterów w przypadku
gdyby
zniesiono cła.

The behaviour of a Chinese exporter that
had
benefitted in the past from a 0 % duty rate, Since Hardware (Guangzhou) Co, can be considered to be a strong indication of the likely behaviour of Chinese...
Zachowanie chińskiego eksportera, który w przeszłości skorzystał ze stawki celnej w wysokości 0 % - przedsiębiorstwa Since Hardware (Guangzhou) Co. - można uważać za ważną wskazówkę dotyczącą prawdopodobnego zachowania chińskich eksporterów w przypadku
gdyby
zniesiono cła.

The behaviour of a Chinese exporter that
had
benefitted in the past from a 0 % duty rate, Since Hardware (Guangzhou) Co, can be considered to be a strong indication of the likely behaviour of Chinese exporters,
if
the duties
were
lifted.

Chociaż użytkownicy mogliby skorzystać nieco na niższych cenach,
gdyby
zniesiono środki, nie miałoby to jednak znaczącego wpływu na ich marżę zysku oraz w konsekwencji na ich działalność.

For users, although these might benefit somewhat from lower prices
if
measures
were
removed, this
would
not have a significant effect on their profit margin or, consequently, on their activity.
Chociaż użytkownicy mogliby skorzystać nieco na niższych cenach,
gdyby
zniesiono środki, nie miałoby to jednak znaczącego wpływu na ich marżę zysku oraz w konsekwencji na ich działalność.

For users, although these might benefit somewhat from lower prices
if
measures
were
removed, this
would
not have a significant effect on their profit margin or, consequently, on their activity.

Gdyby
zniesiono środki, wielu chińskich eksporterów zainteresowałoby się w sposób szczególny rynkiem wspólnotowym, aby zwiększyć w nim swój udział.

If
measures
were
lifted, the numerous Chinese exporters
would
be specifically interested in the Community market in order to increase their shares.
Gdyby
zniesiono środki, wielu chińskich eksporterów zainteresowałoby się w sposób szczególny rynkiem wspólnotowym, aby zwiększyć w nim swój udział.

If
measures
were
lifted, the numerous Chinese exporters
would
be specifically interested in the Community market in order to increase their shares.

...w przeszłości wskazuje, że wielkość przywozu towarów po cenach dumpingowych byłaby znaczna,
gdyby
zniesiono środki.

...this past behaviour indicates that the dumped imports are likely to recur in substantial volumes
if
the measures
were
to be lifted.
W związku z atrakcyjnością rynku unijnego oraz wolnymi mocami produkcyjnymi w ChRL takie zachowanie w przeszłości wskazuje, że wielkość przywozu towarów po cenach dumpingowych byłaby znaczna,
gdyby
zniesiono środki.

In view of the attractiveness of the Union market and available capacity in the PRC, this past behaviour indicates that the dumped imports are likely to recur in substantial volumes
if
the measures
were
to be lifted.

...postępowania w sprawie sprzedaży DBB/Belfius (to jest do dnia 16 kwietnia 2012 r. włącznie) lub –
gdyby
Belgia przedłożyła plan restrukturyzacji DBB/Belfius w terminie sześciu miesięcy od dnia...

...the opening decision on the sale of DBB/Belfius (namely until and including 16 April 2012) or —
if
Belgium submitted a restructuring plan for DBB/Belfius within six months of the date of the openi
Zezwoliła zatem na stosowanie tego środka przez sześć miesięcy od dnia wydania decyzji o wszczęciu postępowania w sprawie sprzedaży DBB/Belfius (to jest do dnia 16 kwietnia 2012 r. włącznie) lub –
gdyby
Belgia przedłożyła plan restrukturyzacji DBB/Belfius w terminie sześciu miesięcy od dnia wydania decyzji o wszczęciu postępowania w sprawie sprzedaży DBB/Belfius – do czasu przyjęcia przez Komisję ostatecznej decyzji odnośnie do tego środka.

It was therefore approved for six months from the opening decision on the sale of DBB/Belfius (namely until and including 16 April 2012) or —
if
Belgium submitted a restructuring plan for DBB/Belfius within six months of the date of the opening decision on the sale of DBB/Belfius — until such time as the Commission adopted a final decision on the measure.

...i wystrojem, korzystając wyłącznie z własnej infrastruktury produkcyjnej i zaplecza technicznego,
gdyby
porozumienie między spółką Fincantieri, władzami lokalnymi i regionalnymi, władzami...

It also stated that the Ancona shipyard
would
have
had
no problems building an entire cruise ship of the dimensions and design characteristics of ship 6077 (the sister ship of 6079), including all...
Fincantieri oświadczyła ponadto, że stocznia w Ankonie mogłaby bez problemu zbudować statek wycieczkowy o wymiarach i parametrach statku nr 6077 (bliźniaczy statek numeru 6079), łącznie z całym wyposażeniem i wystrojem, korzystając wyłącznie z własnej infrastruktury produkcyjnej i zaplecza technicznego,
gdyby
porozumienie między spółką Fincantieri, władzami lokalnymi i regionalnymi, władzami portowymi i związkami zawodowymi pracowników sektora metalurgicznego, zawarte w umowie intencyjnej z dnia 6 grudnia 1999 r., zostało natychmiast wprowadzone w życie.

It also stated that the Ancona shipyard
would
have
had
no problems building an entire cruise ship of the dimensions and design characteristics of ship 6077 (the sister ship of 6079), including all fittings, using only its own production facilities, infrastructure and plant,
if
only the agreement between Fincantieri, the local and regional authorities, the port authorities and the metalworkers’ unions set out in the memorandum of intent of 6 December 1999
had
been implemented immediately.

...oznacza przedsiębiorstwo, co do którego można realnie, a nie tylko teoretycznie zakładać, że
gdyby
porozumienie badawczo-rozwojowe nie istniało, to w odpowiedzi na niewielki, lecz trwały wzrost

‘potential competitor’ means an undertaking that, in the
absence
of the research and development agreement,
would
, on realistic grounds and not just as a mere theoretical possibility, in
case
of a...
„potencjalny konkurent” oznacza przedsiębiorstwo, co do którego można realnie, a nie tylko teoretycznie zakładać, że
gdyby
porozumienie badawczo-rozwojowe nie istniało, to w odpowiedzi na niewielki, lecz trwały wzrost cen względnych takie przedsiębiorstwo zdecydowałoby się przeprowadzić, w terminie nie dłuższym niż trzy lata, konieczne dodatkowe inwestycje lub ponieść inne niezbędne koszty dostosowawcze, aby dostarczyć produkt, technologię lub proces, które na właściwym rynku geograficznym mogłyby zostać ulepszone, zastąpione substytucyjnym lub innym produktem lub technologią objętymi umową;

‘potential competitor’ means an undertaking that, in the
absence
of the research and development agreement,
would
, on realistic grounds and not just as a mere theoretical possibility, in
case
of a small but permanent increase in relative prices be likely to undertake, within not more than 3 years, the necessary additional investments or other necessary switching costs to supply a product, technology or process capable of being improved, substituted or replaced by the contract product or contract technology on the relevant geographic market;

Gdyby
porozumienie o ugodzie nie weszło w życie, MobilCom i tak musiałaby ogłosić niewypłacalność.

If
the Settlement Agreement had not become effective, MobilCom
would
have had to apply for insolvency anyway.
Gdyby
porozumienie o ugodzie nie weszło w życie, MobilCom i tak musiałaby ogłosić niewypłacalność.

If
the Settlement Agreement had not become effective, MobilCom
would
have had to apply for insolvency anyway.

...gwarancyjnych przez kraj związkowy Burgenland zapobiegło większej szkodzie finansowej, niż
gdyby
porozumienia gwarancyjne ograniczały się do absolutnego minimum w celu niedopuszczenia do usta

...agreements, the Province of Burgenland avoided greater financial loss since the agreements
would
have
been
restricted to providing the absolute minimum necessary to prevent the imposition of
Wprawdzie Austria stoi na stanowisku, iż zawarcie porozumień gwarancyjnych przez kraj związkowy Burgenland zapobiegło większej szkodzie finansowej, niż
gdyby
porozumienia gwarancyjne ograniczały się do absolutnego minimum w celu niedopuszczenia do ustanowienia zarządu komisarycznego w banku.

Austria maintained that, through the guarantee agreements, the Province of Burgenland avoided greater financial loss since the agreements
would
have
been
restricted to providing the absolute minimum necessary to prevent the imposition of court-supervised management.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich