Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: gdyby
Gdyby
deklaracje państwa w okresie od lipca do października 2002 r. były rzeczywiście pod względem prawnym równoznaczne, albo nawet jedynie postrzegane na rynku oraz przez agencje ratingowe jako...

If
the declarations made by the State between July and October 2002
had
really been legally equivalent to, or even simply perceived by the market and the rating agencies as being, a promise to...
Gdyby
deklaracje państwa w okresie od lipca do października 2002 r. były rzeczywiście pod względem prawnym równoznaczne, albo nawet jedynie postrzegane na rynku oraz przez agencje ratingowe jako obietnica ‘nieograniczonej gwarancji’ na rzecz FT, to w lipcu nie miałby miejsca spadek oceny ratingowej FT, a stopa ryzyka kredytowego oraz ocena FT za ten okres odzwierciedlałyby ryzyko państwa (rating AAA oraz stopa ryzyka kredytowego bardzo słabe).

If
the declarations made by the State between July and October 2002
had
really been legally equivalent to, or even simply perceived by the market and the rating agencies as being, a promise to provide France Télécom with an “unlimited guarantee”, then there
would
not have been any downgrading of France Télécom's rating in July and the company's spreads and rating during that period
would
have reflected the state risk (AAA rating and very low spread).

...uzasadnione powody, aby sądzić, że niektórzy z ich dostawców i klientów nie byliby zadowoleni,
gdyby
dowiedzieli się o złożeniu lub poparciu skargi w sprawie domniemanego szkodliwego dumpingu, i

...position since they had good reasons to believe that some of their suppliers and customers
would
not be satisfied with their lodging or supporting a complaint against alleged injurious dumpin
Ci skarżący twierdzili, że z tego względu znajdowali się w szczególnie niezręcznej sytuacji, ponieważ mieli uzasadnione powody, aby sądzić, że niektórzy z ich dostawców i klientów nie byliby zadowoleni,
gdyby
dowiedzieli się o złożeniu lub poparciu skargi w sprawie domniemanego szkodliwego dumpingu, i odpowiedzieliby na takie działanie.

Those complainants argued that they were therefore in a particularly sensitive position since they had good reasons to believe that some of their suppliers and customers
would
not be satisfied with their lodging or supporting a complaint against alleged injurious dumping and
would
react to such action.

Oznacza to, że nawet
gdyby
HSY i jej akcjonariusz byli dwoma różnymi podmiotami prawnymi, stanowią jedną jednostkę gospodarczą.

This means that, even
if
HSY and its shareholder are two different legal entities, they form one single economic unit.
Oznacza to, że nawet
gdyby
HSY i jej akcjonariusz byli dwoma różnymi podmiotami prawnymi, stanowią jedną jednostkę gospodarczą.

This means that, even
if
HSY and its shareholder are two different legal entities, they form one single economic unit.

Zgodnie z wcześniejszymi stwierdzeniami,
gdyby
HSY nie została sprzedana, władze greckie w dalszym ciągu wspierałyby jej działalność wojskową na podstawie art. 296 Traktatu.

As indicated earlier,
if
HSY
had
not been sold, Greece
could
have continued to support the military activities on the basis of Article 296 of the Treaty.
Zgodnie z wcześniejszymi stwierdzeniami,
gdyby
HSY nie została sprzedana, władze greckie w dalszym ciągu wspierałyby jej działalność wojskową na podstawie art. 296 Traktatu.

As indicated earlier,
if
HSY
had
not been sold, Greece
could
have continued to support the military activities on the basis of Article 296 of the Treaty.

Komisja zwraca uwagę, że
gdyby
HSY ogłosiła upadłość, to zabezpieczenie nie zapewniłoby bankowi możliwości odzyskania środków pieniężnych.

The Commission observes that, in
case
of bankruptcy of HSY, this security
would
not
have
allowed a bank to recover money.
Komisja zwraca uwagę, że
gdyby
HSY ogłosiła upadłość, to zabezpieczenie nie zapewniłoby bankowi możliwości odzyskania środków pieniężnych.

The Commission observes that, in
case
of bankruptcy of HSY, this security
would
not
have
allowed a bank to recover money.

...sprzedaży HSY – przy uwzględnieniu spodziewanych płatności z tytułu gwarancji – niż w przypadku
gdyby
HSY została poddana likwidacji.

...higher in case of sale of HSY — including the expected payments due under of the guarantee — than
if
HSY
would
have been liquidated.
Po drugie, władze greckie, HSY i TKMS/GNSH twierdzą, że wpływy netto (tzn. przychody minus koszty) były wyższe, w przypadku sprzedaży HSY – przy uwzględnieniu spodziewanych płatności z tytułu gwarancji – niż w przypadku
gdyby
HSY została poddana likwidacji.

Second, Greece, HSY and TKMS/GNSH claim that the net proceeds (i.e. revenues minus costs) were higher in case of sale of HSY — including the expected payments due under of the guarantee — than
if
HSY
would
have been liquidated.

Po pierwsze, nie było pewności, czy
gdyby
HSY została postawiona w stan upadłości, władze greckie wyraziłyby zgodę na wypłatę pomocy inwestycyjnej przedsiębiorstwu, które zaprzestało działalności.

However, different problems preventing the payment of the aid
could still
occur.
Po pierwsze, nie było pewności, czy
gdyby
HSY została postawiona w stan upadłości, władze greckie wyraziłyby zgodę na wypłatę pomocy inwestycyjnej przedsiębiorstwu, które zaprzestało działalności.

However, different problems preventing the payment of the aid
could still
occur.

W rzeczywistości,
gdyby
HSY wstrzymała działalność, realizacja bieżących umów z marynarką wojenną i z ISAP byłaby przerwana.

Indeed,
if
HSY
would have
stopped
its
operations, the execution of the ongoing contracts with the Navy and with ISAP would have stopped.
W rzeczywistości,
gdyby
HSY wstrzymała działalność, realizacja bieżących umów z marynarką wojenną i z ISAP byłaby przerwana.

Indeed,
if
HSY
would have
stopped
its
operations, the execution of the ongoing contracts with the Navy and with ISAP would have stopped.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich