Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: finansowy
Ponadto, o ile poprawę sytuacji
finansowej
SNCM osiąga się poprzez przesunięcie działalności w kierunku połączeń z krajami Maghrebu, biorąc pod uwagę perspektywy rozwoju tego rynku, plan...

Moreover, if SNCM’s
financial
situation is improved by redeploying its activities on services to the Maghreb in view of the growth prospects of that market, the 2002 restructuring plan also contains...
Ponadto, o ile poprawę sytuacji
finansowej
SNCM osiąga się poprzez przesunięcie działalności w kierunku połączeń z krajami Maghrebu, biorąc pod uwagę perspektywy rozwoju tego rynku, plan restrukturyzacji z 2002 r. zawiera również środki mające na celu zaprzestanie pewnych rodzajów działalności, w szczególności działalności włoskiej spółki zależnej SNCM, Corsica Marittima.

Moreover, if SNCM’s
financial
situation is improved by redeploying its activities on services to the Maghreb in view of the growth prospects of that market, the 2002 restructuring plan also contains measures aimed at withdrawing certain activities, in particular of its Italian subsidiary Corsica Marittima.

przegląd zasad zarządzania agencjami stanowiącymi elementy sieci zabezpieczenia
finansowego
(FROB i DGF) w celu uniknięcia ewentualnych konfliktów interesów;

reviewing the governance arrangements of the
financial
safety net agencies (FROB and DGF) to avoid potential conflicts of interest;
przegląd zasad zarządzania agencjami stanowiącymi elementy sieci zabezpieczenia
finansowego
(FROB i DGF) w celu uniknięcia ewentualnych konfliktów interesów;

reviewing the governance arrangements of the
financial
safety net agencies (FROB and DGF) to avoid potential conflicts of interest;

pozostałe pasywa (w tym pochodne instrumenty
finansowe
) (»L6B«), która dotyczy finansowych przedsiębiorstw kredytowych,

other liabilities (including
financial
derivatives) (“L6B”) which applies to FCLs,
pozostałe pasywa (w tym pochodne instrumenty
finansowe
) (»L6B«), która dotyczy finansowych przedsiębiorstw kredytowych,

other liabilities (including
financial
derivatives) (“L6B”) which applies to FCLs,

...z podobnymi transakcjami wynika, że klauzula d) powyżej, dotycząca sposobu alokacji środków
finansowych
między kwotę przeznaczoną na podwyższenie kapitału akcyjnego i cenę oferowaną za nabycie

The Commission also notes that the second Deloitte report indicates: ‘The clause d) above, regarding the allocation of the consideration between an amount destined for a share capital increase and...
Komisja również zwraca uwagę, że w drugim raporcie firmy Delloite stwierdza się: „Z naszego doświadczenia z podobnymi transakcjami wynika, że klauzula d) powyżej, dotycząca sposobu alokacji środków
finansowych
między kwotę przeznaczoną na podwyższenie kapitału akcyjnego i cenę oferowaną za nabycie istniejących akcji, według ustalonej proporcji 2:1, nie należy do powszechnie stosowanego warunku.

The Commission also notes that the second Deloitte report indicates: ‘The clause d) above, regarding the allocation of the consideration between an amount destined for a share capital increase and price offered for the acquisition of existing shares, at a set ratio of 2:1, from our experience in similar transactions, is not a very common term.

W tym celu Portugalia sprawdzi, w okresie odniesienia, równoważność
finansową
między kwotami pobranymi ogółem od produktów krajowych w ramach przedmiotowej opłaty oraz wynikającymi z niej korzyściami...

To that end, Portugal must check, during a reference period, the
financial
equivalence between the amounts levied overall on domestic products by way of the charge concerned and the advantages from...
W tym celu Portugalia sprawdzi, w okresie odniesienia, równoważność
finansową
między kwotami pobranymi ogółem od produktów krajowych w ramach przedmiotowej opłaty oraz wynikającymi z niej korzyściami wyłącznie dla tych produktów,

To that end, Portugal must check, during a reference period, the
financial
equivalence between the amounts levied overall on domestic products by way of the charge concerned and the advantages from which these products exclusively benefit.

...na przywożone produkty; w tym celu Portugalia musi sprawdzić, w okresie odniesienia, równoważność
finansową
między kwotami pobranymi ogółem od produktów krajowych w ramach przedmiotowej opłaty...

To this end, Portugal must check, during a reference period, the
financial
equivalence between the amounts levied overall on domestic products by way of the charge concerned and the advantages from...
Portugalia ustali zakres wszelkiej dyskryminacji mającej wpływ na przywożone produkty; w tym celu Portugalia musi sprawdzić, w okresie odniesienia, równoważność
finansową
między kwotami pobranymi ogółem od produktów krajowych w ramach przedmiotowej opłaty oraz wynikającymi z niej korzyściami wyłącznie dla tych produktów,

To this end, Portugal must check, during a reference period, the
financial
equivalence between the amounts levied overall on domestic products by way of the charge concerned and the advantages from which these products exclusively benefit, repayment must be made within a maximum time limit of 6 months from the submission of the request,

...na przywożone produkty; w tym celu Portugalia musi sprawdzić, w okresie odniesienia, równoważność
finansową
między kwotami pobranymi ogółem od produktów krajowych w ramach przedmiotowej opłaty...

To that end, Portugal must check, during a reference period, the
financial
equivalence between the amounts levied overall on domestic products by way of the charge concerned and the advantages from...
Portugalia ustali zakres wszelkiej dyskryminacji mającej wpływ na przywożone produkty; w tym celu Portugalia musi sprawdzić, w okresie odniesienia, równoważność
finansową
między kwotami pobranymi ogółem od produktów krajowych w ramach przedmiotowej opłaty oraz wynikającymi z niej korzyściami wyłącznie dla tych produktów,

To that end, Portugal must check, during a reference period, the
financial
equivalence between the amounts levied overall on domestic products by way of the charge concerned and the advantages from which these products exclusively benefit, repayment must be made within a maximum time limit of 6 months from the submission of the request,

W tym celu Francja sprawdzi, w okresie odniesienia, równoważność
finansową
między kwotami pobranymi ogółem od produktów krajowych w ramach odnośnej opłaty oraz wynikającymi z niej korzyściami...

To that end, France must check, during a reference period, the
financial
equivalence between the overall amounts levied on domestic products by way of the charge concerned and the advantages from...
W tym celu Francja sprawdzi, w okresie odniesienia, równoważność
finansową
między kwotami pobranymi ogółem od produktów krajowych w ramach odnośnej opłaty oraz wynikającymi z niej korzyściami wyłącznie dla tych produktów;

To that end, France must check, during a reference period, the
financial
equivalence between the overall amounts levied on domestic products by way of the charge concerned and the advantages from which these products exclusively benefit;

W tym celu Francja sprawdzi, w okresie odniesienia, równoważność
finansową
między kwotami pobranymi ogółem od produktów krajowych w ramach odnośnej opłaty oraz wynikającymi z niej korzyściami...

To that end, France must check, during a reference period, the
financial
equivalence between the amounts levied overall on domestic products by way of the charge concerned and the advantages from...
W tym celu Francja sprawdzi, w okresie odniesienia, równoważność
finansową
między kwotami pobranymi ogółem od produktów krajowych w ramach odnośnej opłaty oraz wynikającymi z niej korzyściami wyłącznie dla tych produktów;

To that end, France must check, during a reference period, the
financial
equivalence between the amounts levied overall on domestic products by way of the charge concerned and the advantages from which these products exclusively benefit;

Ustalenia dotyczące wkładu Wspólnoty są określane w umowie ogólnej i corocznych umowach
finansowych
między Komisją, działającą w imieniu Wspólnoty, a wspólnym przedsięwzięciem.

...for the Community contribution shall be established by means of a general agreement and annual
financial
implementation agreements, which shall be concluded between the Commission, on behalf of t
Ustalenia dotyczące wkładu Wspólnoty są określane w umowie ogólnej i corocznych umowach
finansowych
między Komisją, działającą w imieniu Wspólnoty, a wspólnym przedsięwzięciem.

The arrangements for the Community contribution shall be established by means of a general agreement and annual
financial
implementation agreements, which shall be concluded between the Commission, on behalf of the Community, and the Joint Undertaking.

...dotyczące wkładu finansowego Wspólnoty są określone za pomocą umowy ogólnej i corocznych umów
finansowych
między Komisją, działającą w imieniu Wspólnoty, a wspólnym przedsiębiorstwem „Czyste nie

...Community financial contribution shall be established by means of a general agreement and annual
financial
implementation agreements to be concluded between the Commission, on behalf of the Communi
Ustalenia dotyczące wkładu finansowego Wspólnoty są określone za pomocą umowy ogólnej i corocznych umów
finansowych
między Komisją, działającą w imieniu Wspólnoty, a wspólnym przedsiębiorstwem „Czyste niebo”.

The arrangements for the Community financial contribution shall be established by means of a general agreement and annual
financial
implementation agreements to be concluded between the Commission, on behalf of the Community, and the Clean Sky Joint Undertaking.

Wygasa ono 18 miesięcy od zawarcia porozumienia
finansowego
między Komisją a Komisją Przygotowawczą CTBTO lub po 6 miesiącach, jeśli przed tym terminem nie dojdzie do zawarcia porozumienia...

It shall expire 18 months after the date of the conclusion of the
financing
agreement between the Commission and the Preparatory Commission of the CTBTO or after six months if no financing agreement...
Wygasa ono 18 miesięcy od zawarcia porozumienia
finansowego
między Komisją a Komisją Przygotowawczą CTBTO lub po 6 miesiącach, jeśli przed tym terminem nie dojdzie do zawarcia porozumienia finansowego.

It shall expire 18 months after the date of the conclusion of the
financing
agreement between the Commission and the Preparatory Commission of the CTBTO or after six months if no financing agreement has been concluded before that date.

15 miesięcy od zawarcia porozumienia
finansowego
między Komisją a Komisją Przygotowawczą CTBTO; lub

15 months after the conclusion of the
financing
agreement between the Commission and the Preparatory Commission of the CTBTO, or
15 miesięcy od zawarcia porozumienia
finansowego
między Komisją a Komisją Przygotowawczą CTBTO; lub

15 months after the conclusion of the
financing
agreement between the Commission and the Preparatory Commission of the CTBTO, or

Niniejsza decyzja wygasa 36 miesięcy po dacie zawarcia umowy
finansowej
między Komisją a MAEA lub 12 miesięcy po dacie przyjęcia niniejszej decyzji, jeżeli umowa finansowa nie zostanie do tego czasu...

It shall expire 36 months after the date of the conclusion of the
financing
agreement between the Commission and the IAEA or 12 months after the date of its adoption if no financing agreement has...
Niniejsza decyzja wygasa 36 miesięcy po dacie zawarcia umowy
finansowej
między Komisją a MAEA lub 12 miesięcy po dacie przyjęcia niniejszej decyzji, jeżeli umowa finansowa nie zostanie do tego czasu zawarta.

It shall expire 36 months after the date of the conclusion of the
financing
agreement between the Commission and the IAEA or 12 months after the date of its adoption if no financing agreement has been concluded before that date.

Niniejsza decyzja traci moc po 24 miesiącach od daty zawarcia umowy
finansowej
między Komisją a MAEA lub po 12 miesiącach od daty przyjęcia niniejszej decyzji, jeżeli umowa finansowa nie zostanie do...

It shall expire 24 months after the date of the conclusion of the
financing
agreement between the Commission and the IAEA or 12 months after the date of its adoption if no financing agreement has...
Niniejsza decyzja traci moc po 24 miesiącach od daty zawarcia umowy
finansowej
między Komisją a MAEA lub po 12 miesiącach od daty przyjęcia niniejszej decyzji, jeżeli umowa finansowa nie zostanie do tego czasu zawarta.

It shall expire 24 months after the date of the conclusion of the
financing
agreement between the Commission and the IAEA or 12 months after the date of its adoption if no financing agreement has been concluded before that date.

Wymiana wszelkich informacji o transakcjach
finansowych
między Komisją a instytucjami i podmiotami, o których mowa w art. 21, odbywa się drogą elektroniczną stosownie do postanowień porozumienia...

All exchanges concerning
financial
transactions between the Commission and the authorities and bodies referred to in Article 21 shall be made by electronic means, as provided for in the financing...
Wymiana wszelkich informacji o transakcjach
finansowych
między Komisją a instytucjami i podmiotami, o których mowa w art. 21, odbywa się drogą elektroniczną stosownie do postanowień porozumienia finansowego.

All exchanges concerning
financial
transactions between the Commission and the authorities and bodies referred to in Article 21 shall be made by electronic means, as provided for in the financing agreement.

Wymiana informacji dotyczących transakcji
finansowych
między Komisją a instytucjami i strukturami, o których mowa w art. 21, odbywa się, w stosownych przypadkach, drogą elektroniczną z zastosowaniem...

Exchange of information concerning
financial
transactions between the Commission and the authorities and structures referred to in Article 21 shall, where appropriate, be made by electronic means,...
Wymiana informacji dotyczących transakcji
finansowych
między Komisją a instytucjami i strukturami, o których mowa w art. 21, odbywa się, w stosownych przypadkach, drogą elektroniczną z zastosowaniem procedur uzgodnionych między Komisją a krajem beneficjentem.

Exchange of information concerning
financial
transactions between the Commission and the authorities and structures referred to in Article 21 shall, where appropriate, be made by electronic means, using procedures agreed upon between the Commission and the beneficiary country.

Niniejsza decyzja wygasa po upływie 12 miesięcy od daty zawarcia umowy
finansowej
między Komisją a OPCW, o której mowa w art. 3 ust. 3, lub wygasa dnia 10 czerwca 2014 r., jeżeli umowa finansowa nie...

It shall expire 12 months after the date of the conclusion of the
financing
agreement between the Commission and the OPCW referred to in Article 3(3), or it shall expire on 10 June 2014 if no such...
Niniejsza decyzja wygasa po upływie 12 miesięcy od daty zawarcia umowy
finansowej
między Komisją a OPCW, o której mowa w art. 3 ust. 3, lub wygasa dnia 10 czerwca 2014 r., jeżeli umowa finansowa nie zostanie zawarta przed tą datą.

It shall expire 12 months after the date of the conclusion of the
financing
agreement between the Commission and the OPCW referred to in Article 3(3), or it shall expire on 10 June 2014 if no such financing agreement has been concluded before that date.

Wskazanie, czy istnieje powiązanie
finansowe
między gwarantem a dłużnikiem

Indication as to whether any
financial
relationship exists between the guarantor and the obligor
Wskazanie, czy istnieje powiązanie
finansowe
między gwarantem a dłużnikiem

Indication as to whether any
financial
relationship exists between the guarantor and the obligor

Mając na celu księgowanie zasobów dostępnych z funduszu rezerwowego i realizowanie wzajemnej pomocy
finansowej
między poszczególnymi funduszami, zgodnie z art. 3 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr...

...to entering in the accounts the resources available in the reserve fund or to operating the mutual
financial
support arrangements between the accounts of the various funds as required pursuant to...
Mając na celu księgowanie zasobów dostępnych z funduszu rezerwowego i realizowanie wzajemnej pomocy
finansowej
między poszczególnymi funduszami, zgodnie z art. 3 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 718/1999, każdy fundusz na początku roku przekazuje Komisji następujące informacje:

With a view to entering in the accounts the resources available in the reserve fund or to operating the mutual
financial
support arrangements between the accounts of the various funds as required pursuant to Article 3(6) of Regulation (EC) No 718/1999, each fund shall communicate the following information to the Commission at the beginning of each year:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich