Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: faktycznie
...informacje określają, czy kwestionowane świadectwo, pozwolenie lub deklaracja dotyczą towarów
faktycznie
wywiezionych oraz czy towary te kwalifikują się do wywozu do Wspólnoty na podstawie przep

...shall indicate whether the disputed certificate, licence or declaration applies to the goods
actually
exported and whether the goods are eligible for export to the Community under this Chapter.
Przekazane informacje określają, czy kwestionowane świadectwo, pozwolenie lub deklaracja dotyczą towarów
faktycznie
wywiezionych oraz czy towary te kwalifikują się do wywozu do Wspólnoty na podstawie przepisów niniejszego rozdziału.

The information communicated shall indicate whether the disputed certificate, licence or declaration applies to the goods
actually
exported and whether the goods are eligible for export to the Community under this Chapter.

Ilość towarów, które nie są
faktycznie
wywiezione, nie kwalifikuje się do refundacji w odniesieniu do faktycznie zużytych ilości produktów rolnych, bez uszczerbku dla przepisów art. 13 ust. 1.

Any quantity of goods which is not
actually
exported shall not be eligible for refunds in respect of the quantities of agricultural products actually used, without prejudice to the provisions laid...
Ilość towarów, które nie są
faktycznie
wywiezione, nie kwalifikuje się do refundacji w odniesieniu do faktycznie zużytych ilości produktów rolnych, bez uszczerbku dla przepisów art. 13 ust. 1.

Any quantity of goods which is not
actually
exported shall not be eligible for refunds in respect of the quantities of agricultural products actually used, without prejudice to the provisions laid down in Article 13(1).

Zboża, o których mowa, powinny być
faktycznie
wywiezione z Państw Członkowskich, w których szczególny środek interwencyjny został wprowadzony.

The cereals in question should
actually
be exported from the Member States for which a special intervention measure was implemented.
Zboża, o których mowa, powinny być
faktycznie
wywiezione z Państw Członkowskich, w których szczególny środek interwencyjny został wprowadzony.

The cereals in question should
actually
be exported from the Member States for which a special intervention measure was implemented.

Rozpatrywane zboża powinny być
faktycznie
wywiezione z państw członkowskich, w których szczególny środek interwencyjny został wprowadzony.

The cereals in question should
actually
be exported from the Member States for which a special intervention measure was implemented.
Rozpatrywane zboża powinny być
faktycznie
wywiezione z państw członkowskich, w których szczególny środek interwencyjny został wprowadzony.

The cereals in question should
actually
be exported from the Member States for which a special intervention measure was implemented.

Rozpatrywane zboża powinny być
faktycznie
wywiezione z Państw Członkowskich, w których szczególny środek interwencyjny został wprowadzony.

The cereals in question should
actually
be exported from the Member States for which a special intervention measure was implemented.
Rozpatrywane zboża powinny być
faktycznie
wywiezione z Państw Członkowskich, w których szczególny środek interwencyjny został wprowadzony.

The cereals in question should
actually
be exported from the Member States for which a special intervention measure was implemented.

...stosowanej, refundacja należna w przypadku danego wywozu jest refundacją stosowaną do produktów
faktycznie
wywiezionych, zmniejszoną o kwotę odpowiadającą:

...applicable, the refund due for the relevant exportation shall be that applicable to the products
actually
exported, reduced by:
W przypadku stwierdzenia, że w celu przyznania refundacji wywozowej eksporter złożył wniosek o refundację wyższą od refundacji stosowanej, refundacja należna w przypadku danego wywozu jest refundacją stosowaną do produktów
faktycznie
wywiezionych, zmniejszoną o kwotę odpowiadającą:

Where it is found that an exporter with a view to the grant of an export refund has applied for a refund exceeding that applicable, the refund due for the relevant exportation shall be that applicable to the products
actually
exported, reduced by:

Przewidziana w tym rozporządzeniu tolerancja w odniesieniu do ilości produktów
faktycznie
wywiezionych względem ilości podanych w pozwoleniu powinna zostać zmniejszona oraz, w celu zapewnienia...

The tolerance permitted by that Regulation as regards the quantity of goods exported compared with the quantity indicated on the licence should be reduced and, in order to ensure effective controls...
Przewidziana w tym rozporządzeniu tolerancja w odniesieniu do ilości produktów
faktycznie
wywiezionych względem ilości podanych w pozwoleniu powinna zostać zmniejszona oraz, w celu zapewnienia skutecznej kontroli limitów, nie należy wypłacać refundacji na ilości przekraczające te, które zostały podane w pozwoleniu.

The tolerance permitted by that Regulation as regards the quantity of goods exported compared with the quantity indicated on the licence should be reduced and, in order to ensure effective controls on limits, there should be no refunds paid on quantities exceeding what is indicated on the licence.

...partiami przez ten sam urząd celny wyprowadzenia potwierdzenia dokonuje się tylko dla towarów
faktycznie
wywiezionych.

...via the same customs office of exit, the endorsement shall be given only for those goods
which
are
actually
exported.
W przypadku wysyłki partiami przez ten sam urząd celny wyprowadzenia potwierdzenia dokonuje się tylko dla towarów
faktycznie
wywiezionych.

In the case of split exportation via the same customs office of exit, the endorsement shall be given only for those goods
which
are
actually
exported.

...programu do 1 kwietnia 2006 r. W tych okolicznościach wciąż nie jest pewne czy DEPB będzie
faktycznie
zniesiony od 1 kwietnia 2006 r. (patrz: motyw 123).

...until 1 April 2006. In these circumstances, it is still uncertain as to whether the DEPB will in
fact
be abolished from 1 April 2006 (see recital (123)).
DEPB miał być zakończony w dniu 31 marca 2005 r., ale został przedłużony przez rząd Indii do 30 września 2005 r. Rząd Indii następnie przedłużył obowiązywanie programu do 1 kwietnia 2006 r. W tych okolicznościach wciąż nie jest pewne czy DEPB będzie
faktycznie
zniesiony od 1 kwietnia 2006 r. (patrz: motyw 123).

The DEPB was to be terminated on 31 March 2005 but was prolonged by the GOI until 30 September 2005. The GOI then further extended the validity of the scheme until 1 April 2006. In these circumstances, it is still uncertain as to whether the DEPB will in
fact
be abolished from 1 April 2006 (see recital (123)).

Co najmniej trzy czwarte podanej przez Ningbo Ruyi wielkości sprzedaży krajowej
faktycznie
było dokonywane przez nieujawnionych powiązanych i niepowiązanych odbiorców krajowych.

At least three quarters of the sales volumes reported by Ningbo Ruyi as domestic sales were in
fact
export sales channelled through non-disclosed domestic related customers and unrelated customers.
Co najmniej trzy czwarte podanej przez Ningbo Ruyi wielkości sprzedaży krajowej
faktycznie
było dokonywane przez nieujawnionych powiązanych i niepowiązanych odbiorców krajowych.

At least three quarters of the sales volumes reported by Ningbo Ruyi as domestic sales were in
fact
export sales channelled through non-disclosed domestic related customers and unrelated customers.

...trudne: Portugalia przedstawiła kalkulacje wskazujące, że początkowe szacunki dotyczące kosztów
faktycznie
były znacznie zaniżone.

Cost estimates for the investment project are extremely difficult: in
fact
, Portugal submitted figures showing that the initial cost estimates were very seriously overrun in
reality
.
Oszacowanie kosztów realizacji projektu inwestycyjnego jest wyjątkowo trudne: Portugalia przedstawiła kalkulacje wskazujące, że początkowe szacunki dotyczące kosztów
faktycznie
były znacznie zaniżone.

Cost estimates for the investment project are extremely difficult: in
fact
, Portugal submitted figures showing that the initial cost estimates were very seriously overrun in
reality
.

...z podatku w pierwszej kolejności przysparzało korzyści indywidualnym konsumentom, którzy
faktycznie
byli obciążani tym podatkiem.

...doubt in this case that the tax exemption first and foremost benefited individual consumers who in
fact
had to pay the tax.
W tym przypadku nie było bowiem wątpliwości, że zwolnienie z podatku w pierwszej kolejności przysparzało korzyści indywidualnym konsumentom, którzy
faktycznie
byli obciążani tym podatkiem.

There was in fact no doubt in this case that the tax exemption first and foremost benefited individual consumers who in
fact
had to pay the tax.

...polskie wskazały, że chociaż formalnie gwarancje te zostały przyznane Grupie Stoczni Gdynia,
faktycznie
były wykorzystywane do produkcji statków w Stoczni Gdańsk.

The list of guarantees from which the yard benefited was submitted by Poland by letter of 11 July 2007. The Polish authorities indicated that although these guarantees were formally granted to Gdynia...
Wykaz gwarancji, z których korzystała stocznia, został przekazany przez Polskę w piśmie z dnia 11 lipca 2007 r. Władze polskie wskazały, że chociaż formalnie gwarancje te zostały przyznane Grupie Stoczni Gdynia,
faktycznie
były wykorzystywane do produkcji statków w Stoczni Gdańsk.

The list of guarantees from which the yard benefited was submitted by Poland by letter of 11 July 2007. The Polish authorities indicated that although these guarantees were formally granted to Gdynia Shipyard Group, they were used for the production of vessels at Gdańsk Shipyard.

W trakcie dochodzenia Komisja nie ustaliła żadnych dowodów świadczących o tym, że władze Portugalii
faktycznie
były zaangażowane w przyjęcie porozumień dotyczących akceptacji zwrotu opóźnionych...

...its investigation the Commission did not find any indications that the Portuguese authorities were
actually
involved in the adoption of the agreements on the acceptance of the delayed debt...
W trakcie dochodzenia Komisja nie ustaliła żadnych dowodów świadczących o tym, że władze Portugalii
faktycznie
były zaangażowane w przyjęcie porozumień dotyczących akceptacji zwrotu opóźnionych płatności z tytułu zadłużenia ze strony operatora sieci przesyłających sygnał radiowy [57].

During its investigation the Commission did not find any indications that the Portuguese authorities were
actually
involved in the adoption of the agreements on the acceptance of the delayed debt repayment by the operator of the broadcasting network [57].

...przez inne Państwo Członkowskie UE, oraz że procedury wykazały z wystarczającą pewnością, że
faktycznie
była mowa o pomocy hiszpańskiej.

...EU Member State and that the procedures have shown with sufficient certainty that there was
indeed
Spanish aid.
Niderlandy argumentują, iż system BSE nie wyklucza równoważenia w związku z domniemaną pomocą, udzieloną przez inne Państwo Członkowskie UE, oraz że procedury wykazały z wystarczającą pewnością, że
faktycznie
była mowa o pomocy hiszpańskiej.

The Netherlands maintains that the BSE scheme does not exclude matching against alleged aid provided by another EU Member State and that the procedures have shown with sufficient certainty that there was
indeed
Spanish aid.

Komisja stwierdziła, że Brazylia
faktycznie
stosuje system nieudzielanych automatycznie pozwoleń na przywóz obuwia, ale dodała też, iż biorąc pod uwagę wyżej wspomniany wzrost przywozu, nie wydaje...

The Commission found that Brazil applies non-automatic licensing on imports of footwear, but notes this does not appear to have constituted a barrier to imports in view of the aforementioned import...
Komisja stwierdziła, że Brazylia
faktycznie
stosuje system nieudzielanych automatycznie pozwoleń na przywóz obuwia, ale dodała też, iż biorąc pod uwagę wyżej wspomniany wzrost przywozu, nie wydaje się to stanowić przeszkody.

The Commission found that Brazil applies non-automatic licensing on imports of footwear, but notes this does not appear to have constituted a barrier to imports in view of the aforementioned import increase.

...istnieją dowody świadczące o tym, że wszystkie przedsiębiorstwa, które nie zostały objęte próbą,
faktycznie
stosowały dumping swoich produktów na rynku wspólnotowym w OD.

...there is positive evidence showing whether or not all the companies which were not sampled were
effectively
dumping their products on the Community market during the IP.
W tym przypadku, poprzez zastosowanie kontroli wyrywkowej w celu ustalenia dumpingu Komisja bada zwykle, czy istnieją dowody świadczące o tym, że wszystkie przedsiębiorstwa, które nie zostały objęte próbą,
faktycznie
stosowały dumping swoich produktów na rynku wspólnotowym w OD.

In this case, when using sampling to establish dumping it is the Commission practice to then examine whether there is positive evidence showing whether or not all the companies which were not sampled were
effectively
dumping their products on the Community market during the IP.

...informacje statystyczne dotyczące liczby przedsiębiorstw mogących stosować środek oraz tych, które
faktycznie
stosują korektę podstawy opodatkowania.

...statistical information on the number of undertakings potentially applying the measure and those
actually
resorting to tax base correction.
Władze węgierskie dostarczyły również informacje statystyczne dotyczące liczby przedsiębiorstw mogących stosować środek oraz tych, które
faktycznie
stosują korektę podstawy opodatkowania.

The Hungarian authorities also provided statistical information on the number of undertakings potentially applying the measure and those
actually
resorting to tax base correction.

...Pan. Vincent de La Bachelerie: Bez wątpienia, nie wynikała sama z siebie, a my
faktycznie
wcale nad nią nie czuwaliśmy …”.

...wasn't there!…Mr Vincent de La Bachelerie: It did not necessarily go without saying, and we are in
fact
monitoring …’.
...Pan. Vincent de La Bachelerie: Bez wątpienia, nie wynikała sama z siebie, a my
faktycznie
wcale nad nią nie czuwaliśmy …”.

I mean, of course!… I wasn't there!…Mr Vincent de La Bachelerie: It did not necessarily go without saying, and we are in
fact
monitoring …’.

Porównanie to wykazało, że prawie 100 % przywożonych produktów objętych tym kodem było
faktycznie
produktem objętym postępowaniem.

This comparison showed that almost 100 % of the products imported under this code were in
fact
the product concerned.
Porównanie to wykazało, że prawie 100 % przywożonych produktów objętych tym kodem było
faktycznie
produktem objętym postępowaniem.

This comparison showed that almost 100 % of the products imported under this code were in
fact
the product concerned.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich