Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: egzemplarz
Pozwolenia na przywóz i wyciągi z nich sporządza się w dwóch egzemplarzach; jeden
egzemplarz
, oznaczony jako „Egzemplarz dla posiadacza” i noszący numer 1, wydawany jest wnioskodawcy, natomiast...

Import licence forms and extracts thereof shall be drawn up in duplicate, one copy, marked ‘
Holder's copy
’ and bearing the number 1 to be issued to the applicant, and the other, marked ‘Copy for the...
Pozwolenia na przywóz i wyciągi z nich sporządza się w dwóch egzemplarzach; jeden
egzemplarz
, oznaczony jako „Egzemplarz dla posiadacza” i noszący numer 1, wydawany jest wnioskodawcy, natomiast drugi, oznaczony jako „Egzemplarz dla organu wydającego” i nosząca numer 2, przeznaczona jest dla organu wydającego pozwolenie.

Import licence forms and extracts thereof shall be drawn up in duplicate, one copy, marked ‘
Holder's copy
’ and bearing the number 1 to be issued to the applicant, and the other, marked ‘Copy for the issuing authority’ and bearing the number 2, to be kept by the authority issuing the licence.

Formularze pozwolenia na przywóz i wyciągi z nich sporządza się w dwóch egzemplarzach; jeden
egzemplarz
, oznaczony jako „Egzemplarz dla posiadacza”, noszący numer 1, wydawany jest wnioskodawcy,...

...licence forms and extracts thereof shall be drawn up in duplicate, one copy, marked ‘Holder’s
copy
’ and bearing the number 1 to be issued to the applicant, and the other, marked ‘Copy for the is
Formularze pozwolenia na przywóz i wyciągi z nich sporządza się w dwóch egzemplarzach; jeden
egzemplarz
, oznaczony jako „Egzemplarz dla posiadacza”, noszący numer 1, wydawany jest wnioskodawcy, natomiast drugi, oznaczony jako „Egzemplarz dla organu wystawiającego”, noszący numer 2, przeznaczony jest dla organu wystawiającego pozwolenie.

Import licence forms and extracts thereof shall be drawn up in duplicate, one copy, marked ‘Holder’s
copy
’ and bearing the number 1 to be issued to the applicant, and the other, marked ‘Copy for the issuing authority’ and bearing the number 2, to be kept by the authority issuing the licence.

...niż jedna strona, dokument lub dowód oraz wszystkie załączniki do niego przedstawia się w ilości
egzemplarzy
równej liczbie stron postępowania.”.

...document or item of evidence, as well as any annex to the document, shall be submitted in as many
copies
as the number of parties to the proceedings.’
W przypadku gdy dokument lub dowód jest przekazywany zgodnie z postanowieniami zasady 79 lit. a) przez stronę w postępowaniu przed Urzędem, w którym uczestniczy więcej niż jedna strona, dokument lub dowód oraz wszystkie załączniki do niego przedstawia się w ilości
egzemplarzy
równej liczbie stron postępowania.”.

Where a document or an item of evidence is submitted in accordance with Rule 79 point (a) by a party in a proceeding before the Office involving more than one party to the proceedings, the document or item of evidence, as well as any annex to the document, shall be submitted in as many
copies
as the number of parties to the proceedings.’

...skorzystać z pierwszeństwa z wcześniejszego zgłoszenia, składa oświadczenie o pierwszeństwie oraz
egzemplarz
(kopię) wcześniejszego zgłoszenia.

An applicant desiring to take advantage of the priority of a previous application shall file a declaration of priority and a copy of the previous application.
Zgłaszający, który zamierza skorzystać z pierwszeństwa z wcześniejszego zgłoszenia, składa oświadczenie o pierwszeństwie oraz
egzemplarz
(kopię) wcześniejszego zgłoszenia.

An applicant desiring to take advantage of the priority of a previous application shall file a declaration of priority and a copy of the previous application.

Włączyć wszystkie ustawienia domyślne Linpacka dla danej architektury testowanego
egzemplarza
i ustawić odpowiedni rozmiar tablicy „n” w celu zmaksymalizowania poboru mocy podczas testu.

Set Linpack with all the defaults for the given architecture of the UUT and set the appropriate array size ‘n’ for maximising power draw during the test.
Włączyć wszystkie ustawienia domyślne Linpacka dla danej architektury testowanego
egzemplarza
i ustawić odpowiedni rozmiar tablicy „n” w celu zmaksymalizowania poboru mocy podczas testu.

Set Linpack with all the defaults for the given architecture of the UUT and set the appropriate array size ‘n’ for maximising power draw during the test.

Następujące informacje, jeżeli mają zastosowanie, należy przedstawić w trzech
egzemplarzach
i należy je opatrzyć spisem treści.

The following information, if applicable, must be supplied in
triplicate
and must include a list of contents.
Następujące informacje, jeżeli mają zastosowanie, należy przedstawić w trzech
egzemplarzach
i należy je opatrzyć spisem treści.

The following information, if applicable, must be supplied in
triplicate
and must include a list of contents.

...wykazujących brak zgodności podczas danego typu badania, stanowił podstawę do wybrania kolejnych
egzemplarzy
i kolejnego badania.

ensure that any sampling of samples or test pieces giving evidence of non-conformity with the type of test considered shall give rise to another sampling and another test.
zapewnia, aby każdy zbiór badanych egzemplarzy lub części wykazujących brak zgodności podczas danego typu badania, stanowił podstawę do wybrania kolejnych
egzemplarzy
i kolejnego badania.

ensure that any sampling of samples or test pieces giving evidence of non-conformity with the type of test considered shall give rise to another sampling and another test.

...wykazujących brak zgodności podczas danego typu badania, stanowił podstawę do wybrania kolejnych
egzemplarzy
i kolejnego badania.

ensure that any sampling of samples or test pieces giving evidence of non-conformity with the type of test considered shall give rise to another sampling and another test.
zapewnia, aby każdy zbiór badanych egzemplarzy lub części wykazujących brak zgodności podczas danego typu badania, stanowił podstawę do wybrania kolejnych
egzemplarzy
i kolejnego badania.

ensure that any sampling of samples or test pieces giving evidence of non-conformity with the type of test considered shall give rise to another sampling and another test.

...wykazujących brak zgodności podczas danego typu badania, stanowił podstawę do wybrania kolejnych
egzemplarzy
i kolejnego badania.

ensure that any sampling of samples or test pieces giving evidence of non-conformity with the type of test considered shall give rise to another sampling and another test.
zapewnia, aby każdy zbiór badanych egzemplarzy lub części wykazujących brak zgodności podczas danego typu badania, stanowił podstawę do wybrania kolejnych
egzemplarzy
i kolejnego badania.

ensure that any sampling of samples or test pieces giving evidence of non-conformity with the type of test considered shall give rise to another sampling and another test.

...wykazujących brak zgodności podczas danego typu badania, stanowił podstawę do wybrania kolejnych
egzemplarzy
i kolejnego badania.

ensure that any sampling of samples or test pieces giving evidence of non-conformity with the type of test considered shall give rise to another sampling and another test.
zapewnia, aby każdy zbiór badanych egzemplarzy lub części wykazujących brak zgodności podczas danego typu badania, stanowił podstawę do wybrania kolejnych
egzemplarzy
i kolejnego badania.

ensure that any sampling of samples or test pieces giving evidence of non-conformity with the type of test considered shall give rise to another sampling and another test.

...3, urząd celny wyprowadzenia potwierdza fizyczne wyprowadzenie towarów na odwrocie tego
egzemplarza
i przekazuje go osobie, która przedstawiła towar, lub wymienionemu w tym egzemplarzu poś

...exit shall certify the physical exit of the goods by means of an endorsement on the back of that
copy
. It shall
give
that
copy
to the person who presented it or to an intermediary specified in it a
Jeżeli zgłaszający umieści w polu 44 adnotację »RET-EXP« lub kod 30400 albo w inny sposób zgłosi życzenie zwrotu egzemplarza 3, urząd celny wyprowadzenia potwierdza fizyczne wyprowadzenie towarów na odwrocie tego
egzemplarza
i przekazuje go osobie, która przedstawiła towar, lub wymienionemu w tym egzemplarzu pośrednikowi, posiadającemu siedzibę na terenie właściwości miejscowej urzędu celnego wyprowadzenia, w celu zwrócenia tego egzemplarza zgłaszającemu.

Where the declarant enters “RET-EXP” in Box 44, or the code 30400, or otherwise indicates his wish to have Copy 3 returned to him, the customs office of exit shall certify the physical exit of the goods by means of an endorsement on the back of that
copy
. It shall
give
that
copy
to the person who presented it or to an intermediary specified in it and established in the district of the customs office of exit, for the purposes of returning it to the declarant.

Decyzje i zalecenia Wspólnego Komitetu są sporządzane w dwóch
egzemplarzach
i podpisywane w imieniu Wspólnego Komitetu przez przewodniczących obu przedstawicielstw.

The decisions and recommendations of the Joint Committee shall be drawn up in
duplicate
and signed for the Joint Committee by both Heads of Delegation.
Decyzje i zalecenia Wspólnego Komitetu są sporządzane w dwóch
egzemplarzach
i podpisywane w imieniu Wspólnego Komitetu przez przewodniczących obu przedstawicielstw.

The decisions and recommendations of the Joint Committee shall be drawn up in
duplicate
and signed for the Joint Committee by both Heads of Delegation.

Zatwierdzony protokół jest sporządzany w dwóch
egzemplarzach
i podpisywany przez sekretarzy.

The approved minutes shall be drawn up in
duplicate
and signed by the Secretaries.
Zatwierdzony protokół jest sporządzany w dwóch
egzemplarzach
i podpisywany przez sekretarzy.

The approved minutes shall be drawn up in
duplicate
and signed by the Secretaries.

Do wniosku dołącza się wymienione niżej dokumenty w trzech
egzemplarzach
i podaje się następujące dane:

It shall be accompanied by the documents mentioned below in
triplicate
and include the following particulars:
Do wniosku dołącza się wymienione niżej dokumenty w trzech
egzemplarzach
i podaje się następujące dane:

It shall be accompanied by the documents mentioned below in
triplicate
and include the following particulars:

...formularz wystawia się dla osoby ubezpieczonej aktualnie zatrudnionej, należy wypełnić tylko jeden
egzemplarz
i przesłać go do instytucji

If the form is drawn up for an insured person in active employment, one
copy
only should be completed and sent to the institution competent as
Jeżeli formularz wystawia się dla osoby ubezpieczonej aktualnie zatrudnionej, należy wypełnić tylko jeden
egzemplarz
i przesłać go do instytucji

If the form is drawn up for an insured person in active employment, one
copy
only should be completed and sent to the institution competent as

Pozwolenie na wywóz sporządza się w jednym oryginalnym
egzemplarzu
i co najmniej jednej kopii, na formularzu, którego wzór znajduje się w załączniku I.

There shall be one original and at least one copy of the export certificate, to be made out on a form of which a specimen is given in Annex I.
Pozwolenie na wywóz sporządza się w jednym oryginalnym
egzemplarzu
i co najmniej jednej kopii, na formularzu, którego wzór znajduje się w załączniku I.

There shall be one original and at least one copy of the export certificate, to be made out on a form of which a specimen is given in Annex I.

Świadectwa autentyczności sporządzane są w jednym oryginalnym
egzemplarzu
i co najmniej jednej kopii, zgodnie ze wzorem w załączniku I.

Certificates of authenticity shall be made out in one original and not less than one copy in accordance with the model in Annex I.
Świadectwa autentyczności sporządzane są w jednym oryginalnym
egzemplarzu
i co najmniej jednej kopii, zgodnie ze wzorem w załączniku I.

Certificates of authenticity shall be made out in one original and not less than one copy in accordance with the model in Annex I.

Świadectwa autentyczności sporządzane są w jednym oryginalnym
egzemplarzu
i co najmniej jednej kopii zgodnie ze wzorem w załączniku II.

Certificates of authenticity shall be made out in one original and not less than one copy in accordance with the model in Annex II.
Świadectwa autentyczności sporządzane są w jednym oryginalnym
egzemplarzu
i co najmniej jednej kopii zgodnie ze wzorem w załączniku II.

Certificates of authenticity shall be made out in one original and not less than one copy in accordance with the model in Annex II.

Świadectwa autentyczności, o których mowa w art. 4, sporządzane są w jednym oryginalnym
egzemplarzu
i co najmniej jednej kopii, zgodnie ze wzorem w załączniku III.

The certificate of authenticity referred to in Article 4 shall be made out in one original and not less than one copy in accordance with the model in Annex III.
Świadectwa autentyczności, o których mowa w art. 4, sporządzane są w jednym oryginalnym
egzemplarzu
i co najmniej jednej kopii, zgodnie ze wzorem w załączniku III.

The certificate of authenticity referred to in Article 4 shall be made out in one original and not less than one copy in accordance with the model in Annex III.

...w przypadku tych czasopism, które są obecnie drukowane techniką wklęsłodruku o najniższej liczbie
egzemplarzy
i stron.

...printing only for those magazines currently printed in rotogravure with the lowest number of
copies
and pages.
Jednakże na dzień dzisiejszy mogą one stanowić wiarygodny substytut dla drukowania czasopism jedynie w przypadku tych czasopism, które są obecnie drukowane techniką wklęsłodruku o najniższej liczbie
egzemplarzy
i stron.

However, at present they represent a credible substitute in magazine printing only for those magazines currently printed in rotogravure with the lowest number of
copies
and pages.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich