Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: egzemplarz
Sprawdzić działanie testowanego
egzemplarza
i upewnić się, czy wszystkie wartości ustawiane przez użytkownika znajdują się w domyślnych ustawieniach fabrycznych.

Check for normal operation of the test
unit
and leave all customer adjustments set to factory default settings.
Sprawdzić działanie testowanego
egzemplarza
i upewnić się, czy wszystkie wartości ustawiane przez użytkownika znajdują się w domyślnych ustawieniach fabrycznych.

Check for normal operation of the test
unit
and leave all customer adjustments set to factory default settings.

...o homologację każdego typu katalizatora do wniosku należy dołączyć następujące dokumenty, w trzech
egzemplarzach
, i następujące dane:

...is requested, the type-approval application must be accompanied by the following documents in
triplicate
, and by the following particulars:
W przypadku ubiegania się o homologację każdego typu katalizatora do wniosku należy dołączyć następujące dokumenty, w trzech
egzemplarzach
, i następujące dane:

For each type of catalytic converter for which approval is requested, the type-approval application must be accompanied by the following documents in
triplicate
, and by the following particulars:

Właściwy organ może dołączać do
egzemplarza
nr 2 dodatkowe egzemplarze do celów administracyjnych.

For administrative purposes the competent authority may add supplementary copies to form 2.
Właściwy organ może dołączać do
egzemplarza
nr 2 dodatkowe egzemplarze do celów administracyjnych.

For administrative purposes the competent authority may add supplementary copies to form 2.

Właściwy organ może dołączać do
egzemplarza
nr 2 dodatkowe egzemplarze, do celów administracyjnych.

For administrative purposes the competent authority may add supplementary copies to form 2.
Właściwy organ może dołączać do
egzemplarza
nr 2 dodatkowe egzemplarze, do celów administracyjnych.

For administrative purposes the competent authority may add supplementary copies to form 2.

Po przypisaniu, jeżeli świadectwo refundacji nie jest zarejestrowane,
egzemplarz
nr 1 świadectwa zwraca się posiadaczowi lub na życzenie eksportera, przechowywany jest on przez władze dokonujące...

After attribution, if the refund certificate is not registered,
Copy
No 1 of the certificate shall be returned to the holder or kept by the paying authority at the request of the exporter.
Po przypisaniu, jeżeli świadectwo refundacji nie jest zarejestrowane,
egzemplarz
nr 1 świadectwa zwraca się posiadaczowi lub na życzenie eksportera, przechowywany jest on przez władze dokonujące wypłaty.

After attribution, if the refund certificate is not registered,
Copy
No 1 of the certificate shall be returned to the holder or kept by the paying authority at the request of the exporter.

Po przypisaniu, jeżeli świadectwo refundacji nie jest zarejestrowane na mocy art. 24 ust. 2,
egzemplarz
nr 1 świadectwa jest zwracany posiadaczowi lub na życzenie eksportera przechowywany przez organ...

After attribution, if the refund certificate is not registered as provided for in Article 24(2),
Copy
No 1 of the certificate shall be returned to the holder or kept by the paying authority at the...
Po przypisaniu, jeżeli świadectwo refundacji nie jest zarejestrowane na mocy art. 24 ust. 2,
egzemplarz
nr 1 świadectwa jest zwracany posiadaczowi lub na życzenie eksportera przechowywany przez organ odpowiedzialny za wypłaty refundacji.

After attribution, if the refund certificate is not registered as provided for in Article 24(2),
Copy
No 1 of the certificate shall be returned to the holder or kept by the paying authority at the request of the exporter.

...zobowiązania pierwotnego zostaje dostarczony właściwemu organowi w postaci przedstawienia
egzemplarza
nr 1 świadectwa refundacji, właściwie oznaczonego zgodnie z art. 28 ust. 2.

Evidence that the primary requirement has been fulfilled shall be provided by
means
of the presentation to the competent authority of
Copy
No 1 of the refund certificate, duly recorded in accordance...
Dowód na dopełnienie zobowiązania pierwotnego zostaje dostarczony właściwemu organowi w postaci przedstawienia
egzemplarza
nr 1 świadectwa refundacji, właściwie oznaczonego zgodnie z art. 28 ust. 2.

Evidence that the primary requirement has been fulfilled shall be provided by
means
of the presentation to the competent authority of
Copy
No 1 of the refund certificate, duly recorded in accordance with Article 28(2).

...na spełnienie obowiązku pierwotnego zostaje dostarczony właściwym władzom w postaci przedstawienia
egzemplarza
nr 1 świadectwa refundacji, właściwie oznaczonego zgodnie z art. 32 ust. 2.

Evidence that the primary requirement has been fulfilled shall be provided by
means
of the presentation to the competent authority of
Copy
No 1 of the refund certificate, duly recorded in accordance...
Dowód na spełnienie obowiązku pierwotnego zostaje dostarczony właściwym władzom w postaci przedstawienia
egzemplarza
nr 1 świadectwa refundacji, właściwie oznaczonego zgodnie z art. 32 ust. 2.

Evidence that the primary requirement has been fulfilled shall be provided by
means
of the presentation to the competent authority of
Copy
No 1 of the refund certificate, duly recorded in accordance with Article 32(2).

Do zgłoszenia załącza się zaświadczenie lub zaświadczenia mięsa bez kości oraz
egzemplarz
nr 1 ważnego pozwolenia na wywóz, które w drodze odstępstwa od art. 24 ust. 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr...

It shall be accompanied by the boned meat certificate(s) and
copy
No 1 of the export licence currently valid which, by way of derogation from 24(1) and (2) of Regulation (EC) No 1291/2000, shall be...
Do zgłoszenia załącza się zaświadczenie lub zaświadczenia mięsa bez kości oraz
egzemplarz
nr 1 ważnego pozwolenia na wywóz, które w drodze odstępstwa od art. 24 ust. 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 jest przedstawiane organom celnym równocześnie z tym zgłoszeniem wprowadzenia do składowania.

It shall be accompanied by the boned meat certificate(s) and
copy
No 1 of the export licence currently valid which, by way of derogation from 24(1) and (2) of Regulation (EC) No 1291/2000, shall be presented to the customs authority together with that declaration of entry into storage.

Formularze pozwoleń i świadectw łączone są w zestawy zawierające w kolejności
egzemplarz
nr 1, egzemplarz nr 2 i wniosek, a następnie dodatkowe egzemplarz pozwolenia lub świadectwa.

Licence and certificate forms shall be made
up
in sets containing
copy
No 1,
copy
No 2 and the application, together with any extra copies of the licence or certificate, in that order.
Formularze pozwoleń i świadectw łączone są w zestawy zawierające w kolejności
egzemplarz
nr 1, egzemplarz nr 2 i wniosek, a następnie dodatkowe egzemplarz pozwolenia lub świadectwa.

Licence and certificate forms shall be made
up
in sets containing
copy
No 1,
copy
No 2 and the application, together with any extra copies of the licence or certificate, in that order.

Na odwrocie
egzemplarza
nr 1 i egzemplarza nr 2 umieszczona jest rubryka, w której organy celne podczas wypełniania formalności przywozowych albo właściwe organy administracyjne podczas sporządzania...

The reverse of
copy
No 1 and copy No 2 shall bear a box in which quantities may be entered, either by the customs authorities when import formalities are completed, or by the competent administrative...
Na odwrocie
egzemplarza
nr 1 i egzemplarza nr 2 umieszczona jest rubryka, w której organy celne podczas wypełniania formalności przywozowych albo właściwe organy administracyjne podczas sporządzania wyciągu mogą wpisywać ilości.

The reverse of
copy
No 1 and copy No 2 shall bear a box in which quantities may be entered, either by the customs authorities when import formalities are completed, or by the competent administrative authorities when an extract is issued.

Na odwrocie
egzemplarza
nr 1 i egzemplarza nr 2 umieszczona jest rubryka, w której organy celne podczas wypełniania formalności przywozowych albo właściwe organy administracyjne podczas sporządzania...

The reverse of
copy
No 1 and copy No 2 shall bear a box in which quantities may be entered, either by the customs authorities when import formalities are completed, or by the competent administrative...
Na odwrocie
egzemplarza
nr 1 i egzemplarza nr 2 umieszczona jest rubryka, w której organy celne podczas wypełniania formalności przywozowych albo właściwe organy administracyjne podczas sporządzania wyciągu mogą wpisywać ilości.

The reverse of
copy
No 1 and copy No 2 shall bear a box in which quantities may be entered, either by the customs authorities when import formalities are completed, or by the competent administrative authorities when an extract is issued.

Na odwrocie
egzemplarza
nr 1 i egzemplarza nr 2 umieszczona jest rubryka, w której organy celne podczas wypełniania formalności przywozowych albo właściwe organy administracyjne podczas sporządzania...

The reverse of
copy
No 1 and copy No 2 shall bear a box in which quantities may be entered, either by the customs authorities when import formalities are completed, or by the competent administrative...
Na odwrocie
egzemplarza
nr 1 i egzemplarza nr 2 umieszczona jest rubryka, w której organy celne podczas wypełniania formalności przywozowych albo właściwe organy administracyjne podczas sporządzania wyciągu mogą wpisywać ilości.

The reverse of
copy
No 1 and copy No 2 shall bear a box in which quantities may be entered, either by the customs authorities when import formalities are completed, or by the competent administrative authorities when an extract is issued.

Na odwrocie
egzemplarza
nr 1 i egzemplarza nr 2 umieszczona jest rubryka, w której organy celne podczas wypełniania formalności przywozowych albo właściwe organy administracyjne podczas sporządzania...

The reverse of
copy
No 1 and copy No 2 shall bear a box in which quantities may be entered, either by the customs authorities when import formalities are completed, or by the competent administrative...
Na odwrocie
egzemplarza
nr 1 i egzemplarza nr 2 umieszczona jest rubryka, w której organy celne podczas wypełniania formalności przywozowych albo właściwe organy administracyjne podczas sporządzania wyciągu mogą wpisywać ilości.

The reverse of
copy
No 1 and copy No 2 shall bear a box in which quantities may be entered, either by the customs authorities when import formalities are completed, or by the competent administrative authorities when an extract is issued.

...lub kilka dodatkowych stron zawierających rubryki odpowiadające rubrykom umieszczonym na odwrocie
egzemplarza
nr 1 i egzemplarza nr 2 pozwolenia lub wyciągu.

...authorities may attach one or more extension pages bearing boxes matching those on the reverse of
copy
No 1 and copy No 2 of the licence or extract.
Jeżeli miejsce pozostawione na odpisy na pozwoleniu lub wyciągu z niego jest niewystarczające, właściwe organy mogą dołączyć do niego jedną lub kilka dodatkowych stron zawierających rubryki odpowiadające rubrykom umieszczonym na odwrocie
egzemplarza
nr 1 i egzemplarza nr 2 pozwolenia lub wyciągu.

If the space set aside for debits on a licence or extract thereof is insufficient, the competent authorities may attach one or more extension pages bearing boxes matching those on the reverse of
copy
No 1 and copy No 2 of the licence or extract.

...lub kilka dodatkowych stron zawierających rubryki odpowiadające rubrykom umieszczonym na odwrocie
egzemplarza
nr 1 i egzemplarza nr 2 pozwolenia lub wyciągu.

...authorities may attach one or more extension pages bearing boxes matching those on the reverse of
copy
No 1 and copy No 2 of the licence or extract.
Jeżeli miejsce pozostawione na odpisy na pozwoleniu lub wyciągu z niego jest niewystarczające, właściwe organy mogą dołączyć do niego jedną lub kilka dodatkowych stron zawierających rubryki odpowiadające rubrykom umieszczonym na odwrocie
egzemplarza
nr 1 i egzemplarza nr 2 pozwolenia lub wyciągu.

If the space set aside for debits on a licence or extract thereof is insufficient, the competent authorities may attach one or more extension pages bearing boxes matching those on the reverse of
copy
No 1 and copy No 2 of the licence or extract.

Formularze wyciągów z pozwoleń lub ze świadectw łączone są w zestawy zawierające w kolejności
egzemplarz
nr 1 i egzemplarz nr 2.

Forms for extracts of licences or certificates shall be made
up
in sets containing
copy
No 1 and
copy
No 2, in that order.
Formularze wyciągów z pozwoleń lub ze świadectw łączone są w zestawy zawierające w kolejności
egzemplarz
nr 1 i egzemplarz nr 2.

Forms for extracts of licences or certificates shall be made
up
in sets containing
copy
No 1 and
copy
No 2, in that order.

Na odwrocie
egzemplarzy
nr 1 i 2 znajduje się pole, w którym ilości mogą być wprowadzane przez organy celne po zakończeniu formalności przywozowych lub przez właściwe organy administracyjne przy...

The reverse of
copy
No 1 and
copy
No 2 shall bear a box in which quantities may be entered, either by the customs authorities when import formalities are completed, or by the competent administrative...
Na odwrocie
egzemplarzy
nr 1 i 2 znajduje się pole, w którym ilości mogą być wprowadzane przez organy celne po zakończeniu formalności przywozowych lub przez właściwe organy administracyjne przy sporządzaniu wyciągu.

The reverse of
copy
No 1 and
copy
No 2 shall bear a box in which quantities may be entered, either by the customs authorities when import formalities are completed, or by the competent administrative authorities when an extract is issued.

Na odwrocie
egzemplarzy
nr 1 i 2 znajduje się pole, w którym ilości mogą być wprowadzane przez organy celne, gdy formalności przywozowe są zakończone, lub przez właściwe organy administracyjne, gdy...

The reverse of
copy
No 1 and
copy
No 2 shall bear a box in which quantities may be entered, either by the customs authorities when import formalities are completed, or by the competent administrative...
Na odwrocie
egzemplarzy
nr 1 i 2 znajduje się pole, w którym ilości mogą być wprowadzane przez organy celne, gdy formalności przywozowe są zakończone, lub przez właściwe organy administracyjne, gdy wystawiany jest wyciąg.

The reverse of
copy
No 1 and
copy
No 2 shall bear a box in which quantities may be entered, either by the customs authorities when import formalities are completed, or by the competent administrative authorities when an extract is issued.

Język”
egzemplarzy
nr 4 i 5 formularza wiążącej informacji taryfowej dodaje się następujące symbole:

Language’ of
copies
4 and 5 of the Binding Tariff Information form, the following are inserted:
Język”
egzemplarzy
nr 4 i 5 formularza wiążącej informacji taryfowej dodaje się następujące symbole:

Language’ of
copies
4 and 5 of the Binding Tariff Information form, the following are inserted:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich