Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: egzemplarz
Egzemplarz
wymagany do homologacji oddzielnego zespołu technicznego przedstawiono dnia: …

Specimen
required for approval of a separate technical unit submitted on: …
Egzemplarz
wymagany do homologacji oddzielnego zespołu technicznego przedstawiono dnia: …

Specimen
required for approval of a separate technical unit submitted on: …

Liczba
egzemplarzy
wymaganych dla testowania typowego zużycia energii lub testowania w trybie bezczynności

Number of
Units
Required for TEC or Idle Testing
Liczba
egzemplarzy
wymaganych dla testowania typowego zużycia energii lub testowania w trybie bezczynności

Number of
Units
Required for TEC or Idle Testing

...bądź następuje po niej inna procedura celna, może zostać przedstawiony plik, zawierający liczbę
egzemplarzy
wymaganą dla spełnienia formalności dotyczących procedury tranzytowej, gdy ma zastosowan

...procedure is preceded or followed by another customs procedure, a subset containing the number of
copies
required for the completion of formalities relating to the transit procedure where Article...
Jeżeli procedura tranzytu wspólnotowego lub procedura tranzytu wspólnego poprzedzana jest inną procedurą celną bądź następuje po niej inna procedura celna, może zostać przedstawiony plik, zawierający liczbę
egzemplarzy
wymaganą dla spełnienia formalności dotyczących procedury tranzytowej, gdy ma zastosowanie art. 353 ust. 2, oraz procedury ją poprzedzającej lub po niej następującej.”;

Where the Community transit procedure or the common transit procedure is preceded or followed by another customs procedure, a subset containing the number of
copies
required for the completion of formalities relating to the transit procedure where Article 353(2) is applied and the preceding or following procedure may be presented.’

egzemplarz
przeznaczony dla posiadacza prawa, oznaczony nr 2.

the
copy
for the right–holder, marked ‘2’.
egzemplarz
przeznaczony dla posiadacza prawa, oznaczony nr 2.

the
copy
for the right–holder, marked ‘2’.

Urzędowa etykieta OECD jest dołączona do każdej przesyłki i towarzyszy jej
egzemplarz
urzędowego świadectwa pochodzenia OECD lub dokument dostawcy podający wszystkie informacje zawarte w urzędowym...

An OECD label shall be attached to each consignment and accompanied either by a
copy
of the official OECD Certificate of Provenance or a document from the supplier giving all information contained in...
Urzędowa etykieta OECD jest dołączona do każdej przesyłki i towarzyszy jej
egzemplarz
urzędowego świadectwa pochodzenia OECD lub dokument dostawcy podający wszystkie informacje zawarte w urzędowym świadectwie pochodzenia OECD oraz nazwę dostawcy.

An OECD label shall be attached to each consignment and accompanied either by a
copy
of the official OECD Certificate of Provenance or a document from the supplier giving all information contained in the official OECD Certificate of Provenance and the name of the supplier.

Urzędowa etykieta OECD jest dołączona do każdej partii materiału siewnego i towarzyszy jej
egzemplarz
urzędowego świadectwa pochodzenia OECD lub dokument dostawcy podający wszystkie informacje...

An official OECD Label shall be attached to each seed lot and accompanied by either a
copy
of the official OECD Certificate of Provenance or a document from the supplier giving all the information...
Urzędowa etykieta OECD jest dołączona do każdej partii materiału siewnego i towarzyszy jej
egzemplarz
urzędowego świadectwa pochodzenia OECD lub dokument dostawcy podający wszystkie informacje zawarte w urzędowym świadectwie pochodzenia OECD wraz z nazwą dostawcy.

An official OECD Label shall be attached to each seed lot and accompanied by either a
copy
of the official OECD Certificate of Provenance or a document from the supplier giving all the information contained in the official OECD Certificate of Provenance, together with the name of the supplier.

Wniosek winien być zaopatrzony w następujące dokumenty w trzech
egzemplarzach
: opis pojazdu obejmujący wszystkie odnośne informacje szczegółowe wymienione w załączniku 1B do niniejszego regulaminu.

It shall be accompanied by the
under-mentioned
documents in
triplicate
: description of the vehicle comprising all the relevant particulars referred to in annex 1B to this Regulation.
Wniosek winien być zaopatrzony w następujące dokumenty w trzech
egzemplarzach
: opis pojazdu obejmujący wszystkie odnośne informacje szczegółowe wymienione w załączniku 1B do niniejszego regulaminu.

It shall be accompanied by the
under-mentioned
documents in
triplicate
: description of the vehicle comprising all the relevant particulars referred to in annex 1B to this Regulation.

Wniosek winien być zaopatrzony w następujące dokumenty w trzech
egzemplarzach
: opis pojazdu obejmujący wszystkie odnośne informacje szczegółowe wymienione w załączniku 1B do niniejszego regulaminu.

It shall be accompanied by the
under-mentioned
documents in
triplicate
: description of the vehicle comprising all the relevant particulars referred to in Annex 1B to this Regulation.
Wniosek winien być zaopatrzony w następujące dokumenty w trzech
egzemplarzach
: opis pojazdu obejmujący wszystkie odnośne informacje szczegółowe wymienione w załączniku 1B do niniejszego regulaminu.

It shall be accompanied by the
under-mentioned
documents in
triplicate
: description of the vehicle comprising all the relevant particulars referred to in Annex 1B to this Regulation.

Do wniosku należy dołączyć następujące dokumenty w trzech
egzemplarzach
: opis pojazdu zawierający wszystkie istotne szczegóły dotyczące pojazdu i silnika, o których mowa w załączniku 1 do niniejszego...

It shall be accompanied by the following documents in
triplicate
; description of the vehicle comprising all the relevant vehicle and engine particulars referred to in Annex 1 to the Regulation, and...
Do wniosku należy dołączyć następujące dokumenty w trzech
egzemplarzach
: opis pojazdu zawierający wszystkie istotne szczegóły dotyczące pojazdu i silnika, o których mowa w załączniku 1 do niniejszego regulaminu, a także komunikat dotyczący homologacji typu silnika zawarty w załączniku 2 wraz z dokumentami wymienionymi w pozycji 19 w załączniku 2.

It shall be accompanied by the following documents in
triplicate
; description of the vehicle comprising all the relevant vehicle and engine particulars referred to in Annex 1 to the Regulation, and type-approval communication for the engine in Annex 2 together with those documents listed under item 19 of Annex 2.

Do wniosku należy dołączyć następujące dokumenty w trzech
egzemplarzach
: opis pojazdu zawierający wszystkie odpowiednie dane szczegółowe, o których mowa w załączniku 1 do niniejszego regulaminu.

It shall be accompanied by the
undermentioned
documents in
triplicate
: description of the vehicle comprising all the relevant particulars referred to in Annex 1 to this Regulation.
Do wniosku należy dołączyć następujące dokumenty w trzech
egzemplarzach
: opis pojazdu zawierający wszystkie odpowiednie dane szczegółowe, o których mowa w załączniku 1 do niniejszego regulaminu.

It shall be accompanied by the
undermentioned
documents in
triplicate
: description of the vehicle comprising all the relevant particulars referred to in Annex 1 to this Regulation.

do wystąpienia o homologację należy dołączyć, w trzech
egzemplarzach
, opis zamiennego bębna hamulcowego lub zamiennej tarczy hamulcowej, w odniesieniu do pozycji wymienionych w załączniku 1B do...

An application for approval
shall
be accompanied, in
triplicate
, by a description of replacement brake drum or a replacement brake disc with regard to the items specified in Annex 1B to this...
do wystąpienia o homologację należy dołączyć, w trzech
egzemplarzach
, opis zamiennego bębna hamulcowego lub zamiennej tarczy hamulcowej, w odniesieniu do pozycji wymienionych w załączniku 1B do niniejszego regulaminu, oraz następujące dane:

An application for approval
shall
be accompanied, in
triplicate
, by a description of replacement brake drum or a replacement brake disc with regard to the items specified in Annex 1B to this Regulation, and by the following particulars:

Do wniosku należy dołączyć następujące dokumenty w trzech
egzemplarzach
: opis silnika zawierający wszystkie istotne szczegóły, o których mowa w załączniku 1 do niniejszego regulaminu.

It shall be accompanied by the following documents in
triplicate
: description of the engine comprising all the relevant particulars referred to in Annex 1 to this Regulation.
Do wniosku należy dołączyć następujące dokumenty w trzech
egzemplarzach
: opis silnika zawierający wszystkie istotne szczegóły, o których mowa w załączniku 1 do niniejszego regulaminu.

It shall be accompanied by the following documents in
triplicate
: description of the engine comprising all the relevant particulars referred to in Annex 1 to this Regulation.

Do wniosku należy dołączyć, w trzech
egzemplarzach
, opis typu pojazdu obejmujący elementy określone w załączniku 1 do niniejszego regulaminu.

It shall be accompanied, in
triplicate
, by a description of the vehicle type with regard to the items specified in Annex 1 to this Regulation:
Do wniosku należy dołączyć, w trzech
egzemplarzach
, opis typu pojazdu obejmujący elementy określone w załączniku 1 do niniejszego regulaminu.

It shall be accompanied, in
triplicate
, by a description of the vehicle type with regard to the items specified in Annex 1 to this Regulation:

Do wniosku należy dołączyć następujące dokumenty w trzech
egzemplarzach
: opis typu silnika lub rodziny silników zawierający wszystkie istotne szczegóły, o których mowa w załączniku 1 do niniejszego...

It shall be accompanied by the following documents in
triplicate
: description of the engine type or engine family comprising all the relevant particulars referred to in Annex 1 to this Regulation.
Do wniosku należy dołączyć następujące dokumenty w trzech
egzemplarzach
: opis typu silnika lub rodziny silników zawierający wszystkie istotne szczegóły, o których mowa w załączniku 1 do niniejszego regulaminu.

It shall be accompanied by the following documents in
triplicate
: description of the engine type or engine family comprising all the relevant particulars referred to in Annex 1 to this Regulation.

Urząd celny wyprowadzenia nadzoruje fizyczne wyprowadzenie towarów oraz odsyła
egzemplarz
administracyjnego dokumentu towarzyszącego zgodnie z art. 19 ust. 4 dyrektywy Rady 92/12/EWG.

The customs office of exit
shall
supervise the physical exit of the goods and send back the
copy
of the administrative accompanying document in accordance with Article 19(4) of Council Directive...
Urząd celny wyprowadzenia nadzoruje fizyczne wyprowadzenie towarów oraz odsyła
egzemplarz
administracyjnego dokumentu towarzyszącego zgodnie z art. 19 ust. 4 dyrektywy Rady 92/12/EWG.

The customs office of exit
shall
supervise the physical exit of the goods and send back the
copy
of the administrative accompanying document in accordance with Article 19(4) of Council Directive 92/12/EEC.

Do celów ust. 4 lit. b) i c) badany
egzemplarz
wyraźnie i trwale oznacza się nazwą lub znakiem handlowym wnioskodawcy oraz jego oznaczeniem handlowym.

For the purposes of points (b) and (c) of paragraph 4, the
sample
shall be clearly and indelibly marked with the applicant's trade name or mark and its commercial designation.
Do celów ust. 4 lit. b) i c) badany
egzemplarz
wyraźnie i trwale oznacza się nazwą lub znakiem handlowym wnioskodawcy oraz jego oznaczeniem handlowym.

For the purposes of points (b) and (c) of paragraph 4, the
sample
shall be clearly and indelibly marked with the applicant's trade name or mark and its commercial designation.

Niniejszy akt został podpisany w jednym
egzemplarzu
oryginalnym w językach: angielskim, arabskim, chińskim, francuskim, hiszpańskim i rosyjskim, przy czym wszystkie te teksty są na równi autentyczne.

This Act shall be signed in a single original in the English, Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish languages, all texts being equally authentic.
Niniejszy akt został podpisany w jednym
egzemplarzu
oryginalnym w językach: angielskim, arabskim, chińskim, francuskim, hiszpańskim i rosyjskim, przy czym wszystkie te teksty są na równi autentyczne.

This Act shall be signed in a single original in the English, Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish languages, all texts being equally authentic.

egzemplarz
oryginalnego układu tłumiącego, w który pojazd był wyposażony w chwili składania wniosku o homologację typu;

a sample
of the original silencing system with which the vehicle was equipped when submitted for type approval;
egzemplarz
oryginalnego układu tłumiącego, w który pojazd był wyposażony w chwili składania wniosku o homologację typu;

a sample
of the original silencing system with which the vehicle was equipped when submitted for type approval;

...(kod CN 97030000); w wyjątkowych przypadkach określonych przez państwa członkowskie limit ośmiu
egzemplarzy
może zostać zwiększony w odniesieniu do odlewów rzeźb wykonanych przed dniem 1 stycznia

...97030000); on an exceptional basis, in cases determined by the Member States, the limit of eight
copies
may be exceeded for statuary casts produced before 1 January 1989;
oryginalne rzeźby i posągi z dowolnych materiałów, pod warunkiem, że zostały one wykonane wyłącznie przez artystę; odlewy rzeźb, których liczba jest ograniczona do ośmiu egzemplarzy, a wykonanie było nadzorowane przez artystę lub jego następców prawnych (kod CN 97030000); w wyjątkowych przypadkach określonych przez państwa członkowskie limit ośmiu
egzemplarzy
może zostać zwiększony w odniesieniu do odlewów rzeźb wykonanych przed dniem 1 stycznia 1989 r.;

original sculptures and statuary, in any material, provided that they are executed entirely by the artist; sculpture casts the production of which is limited to eight copies and supervised by the artist or his successors in title (CN code 97030000); on an exceptional basis, in cases determined by the Member States, the limit of eight
copies
may be exceeded for statuary casts produced before 1 January 1989;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich