Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: działać
Jeśli taka sytuacja ma miejsce, operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi muszą ją opisać i przedstawić w przejrzysty sposób wszystkim użytkownikom.

If such a situation occurs, this shall be described and transparently presented to all the users by the TSOs.
Jeśli taka sytuacja ma miejsce, operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi muszą ją opisać i przedstawić w przejrzysty sposób wszystkim użytkownikom.

If such a situation occurs, this shall be described and transparently presented to all the users by the TSOs.

...sieć wewnątrz rejonu sterowania środkami operacyjnymi w sieci i poprzez przekierowanie, operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi muszą brać pod uwagę wpływ tych środków na sąsiednie...

When
balancing the network inside the control area through operational measures in the network and through redispatching, the TSO shall take into account the effect of these measures on neighbouring...
Bilansując sieć wewnątrz rejonu sterowania środkami operacyjnymi w sieci i poprzez przekierowanie, operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi muszą brać pod uwagę wpływ tych środków na sąsiednie rejony sterowania.

When
balancing the network inside the control area through operational measures in the network and through redispatching, the TSO shall take into account the effect of these measures on neighbouring control areas.

Operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi muszą zapewnić optymalny stopień stałości zdolności przesyłowej, uwzględniając zobowiązania i prawa zaangażowanych TSO oraz zobowiązania i prawa...

TSOs shall optimise the degree to which capacity is firm, taking into account the obligations and rights of the TSOs involved and the obligations and rights of market participants, in order to...
Operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi muszą zapewnić optymalny stopień stałości zdolności przesyłowej, uwzględniając zobowiązania i prawa zaangażowanych TSO oraz zobowiązania i prawa uczestników rynku, w celu ułatwienia skutecznej i wydajnej konkurencji.

TSOs shall optimise the degree to which capacity is firm, taking into account the obligations and rights of the TSOs involved and the obligations and rights of market participants, in order to facilitate effective and efficient competition.

...działający między systemami przesyłowymi, który zbiera informacje w imieniu innych operatorów
działających
między systemami przesyłowymi, musi przekazywać zebrane dane operatorom biorącym udział

Any TSO collecting information on behalf of other TSOs shall give back to the participating TSO the results of the collection of data.
Każdy operator działający między systemami przesyłowymi, który zbiera informacje w imieniu innych operatorów
działających
między systemami przesyłowymi, musi przekazywać zebrane dane operatorom biorącym udział tej procedurze.

Any TSO collecting information on behalf of other TSOs shall give back to the participating TSO the results of the collection of data.

Przygotowując swoje propozycje operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi muszą uwzględnić:

In drawing up their proposals, the TSOs shall take into account:
Przygotowując swoje propozycje operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi muszą uwzględnić:

In drawing up their proposals, the TSOs shall take into account:

Operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi muszą regularnie wymieniać się zestawem odpowiednio dokładnych danych na temat sieci i przepływu obciążenia, które umożliwią każdemu operatorowi...

TSOs shall exchange regularly a set of sufficiently accurate network and load flow data in order to enable load flow calculations for each TSO in their relevant area.
Operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi muszą regularnie wymieniać się zestawem odpowiednio dokładnych danych na temat sieci i przepływu obciążenia, które umożliwią każdemu operatorowi wyliczanie przepływu obciążenia w jego rejonie.

TSOs shall exchange regularly a set of sufficiently accurate network and load flow data in order to enable load flow calculations for each TSO in their relevant area.

Operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi muszą opisać metodologię i projekty dotyczące takiego rozwiązania długoterminowego oraz przedstawić je w przejrzysty sposób wszystkim użytkownikom.

The methodology and projects for achieving the long-term solution shall be described and transparently presented to all the users by the TSOs.
Operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi muszą opisać metodologię i projekty dotyczące takiego rozwiązania długoterminowego oraz przedstawić je w przejrzysty sposób wszystkim użytkownikom.

The methodology and projects for achieving the long-term solution shall be described and transparently presented to all the users by the TSOs.

...i pomiędzy którymi ma mieć zastosowanie zarządzanie ograniczeniami przesyłowymi, operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi muszą kierować się zasadami ograniczania kosztów i minimali

When defining appropriate network areas in and between which congestion management is to apply, TSOs shall be guided by the principles of cost-effectiveness and minimisation of negative impacts on...
Określając stosowne rejony sieci, w których i pomiędzy którymi ma mieć zastosowanie zarządzanie ograniczeniami przesyłowymi, operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi muszą kierować się zasadami ograniczania kosztów i minimalizacji negatywnego wpływu na europejski wewnętrzny rynek energii elektrycznej.

When defining appropriate network areas in and between which congestion management is to apply, TSOs shall be guided by the principles of cost-effectiveness and minimisation of negative impacts on the Internal Electricity Market.

Wszelkie informacje publikowane przez operatorów
działających
między systemami przesyłowymi muszą być publikowane w łatwo dostępnej postaci i udostępniane bez ograniczeń.

All information published by the TSOs shall be made freely available in an easily accessible form.
Wszelkie informacje publikowane przez operatorów
działających
między systemami przesyłowymi muszą być publikowane w łatwo dostępnej postaci i udostępniane bez ograniczeń.

All information published by the TSOs shall be made freely available in an easily accessible form.

...istnieć możliwość swobodnego handlu zdolnością przesyłową na rynku wtórnym, przy czym operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi muszą być informowani o takich działaniach z odpowiednim wy

Capacity shall be freely tradable on a secondary basis, provided that the TSO is informed sufficiently in advance.
Musi istnieć możliwość swobodnego handlu zdolnością przesyłową na rynku wtórnym, przy czym operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi muszą być informowani o takich działaniach z odpowiednim wyprzedzeniem.

Capacity shall be freely tradable on a secondary basis, provided that the TSO is informed sufficiently in advance.

Krajowe organy regulacyjne i operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi muszą zagwarantować, że nie opracują jednostronnie żadnej procedury zarządzania ograniczeniami przesyłowymi, która...

National Regulatory Authorities and TSOs shall ensure that no congestion management procedure with significant effects on physical electric power flows in other networks is devised unilaterally.
Krajowe organy regulacyjne i operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi muszą zagwarantować, że nie opracują jednostronnie żadnej procedury zarządzania ograniczeniami przesyłowymi, która miałaby znaczący wpływ na fizyczne przepływy energii elektrycznej w innych sieciach.

National Regulatory Authorities and TSOs shall ensure that no congestion management procedure with significant effects on physical electric power flows in other networks is devised unilaterally.

Operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi muszą wcześniej wyraźnie ustalić sposób wykorzystania wszelkich dochodów z ograniczeń przesyłowych, jakie mogą uzyskać, a następnie przedstawiać...

TSOs shall clearly establish beforehand the use they will make of any congestion income they may obtain and report on the actual use of this income.
Operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi muszą wcześniej wyraźnie ustalić sposób wykorzystania wszelkich dochodów z ograniczeń przesyłowych, jakie mogą uzyskać, a następnie przedstawiać sprawozdania z faktycznego wykorzystania takich dochodów.

TSOs shall clearly establish beforehand the use they will make of any congestion income they may obtain and report on the actual use of this income.

Przygotowując działanie sieci z jednodniowym wyprzedzeniem operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi muszą wymieniać się z sąsiednimi operatorami informacjami obejmującymi przewidywaną...

...day-ahead grid operation, the TSOs shall exchange information with neighbouring TSOs, including
their
forecast grid topology, the availability and forecasted production of generation units, and lo
Przygotowując działanie sieci z jednodniowym wyprzedzeniem operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi muszą wymieniać się z sąsiednimi operatorami informacjami obejmującymi przewidywaną topologię sieci, dostępność jednostek generujących oraz przewidywany poziom produkcji, a także przepływy obciążeń w celu zoptymalizowania wykorzystania całej sieci przy użyciu środków operacyjnych zgodnie z regułami bezpiecznego działania sieci.

When preparing day-ahead grid operation, the TSOs shall exchange information with neighbouring TSOs, including
their
forecast grid topology, the availability and forecasted production of generation units, and load flows in order to optimise the use of the overall network through operational measures in compliance with the rules for secure grid operation.

Operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi muszą sporządzać i w przejrzysty sposób udostępniać wszystkim potencjalnym użytkownikom sieci szczegółowe opisy stosowanych procedur zarządzania...

The congestion management and capacity allocation procedures in use, together with the times and procedures for applying for capacity, a description of the products offered and the obligations and...
Operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi muszą sporządzać i w przejrzysty sposób udostępniać wszystkim potencjalnym użytkownikom sieci szczegółowe opisy stosowanych procedur zarządzania ograniczeniami przesyłowymi i alokacji zdolności przesyłowej wraz z terminami i procedurami składania wniosków o zdolność przesyłową, opisem oferowanych produktów oraz informacją o prawach i obowiązkach operatorów działających między systemami przesyłowymi i stron otrzymujących zdolność przesyłową, w tym informacją o zobowiązaniach powstających w przypadku niewypełnienia obowiązków.

The congestion management and capacity allocation procedures in use, together with the times and procedures for applying for capacity, a description of the products offered and the obligations and rights of both the TSOs and the party obtaining the capacity, including the liabilities that accrue upon failure to honour obligations, shall be described in detail and made transparently available to all potential network users by TSOs.

Operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi muszą określić odpowiednią strukturę dla alokacji zdolności przesyłowej dla poszczególnych okresów czasu.

TSOs shall define an appropriate structure for the allocation of capacity between different timeframes.
Operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi muszą określić odpowiednią strukturę dla alokacji zdolności przesyłowej dla poszczególnych okresów czasu.

TSOs shall define an appropriate structure for the allocation of capacity between different timeframes.

Operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi muszą jako minimum publikować następujące informacje:

TSOs shall publish at least:
Operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi muszą jako minimum publikować następujące informacje:

TSOs shall publish at least:

W takich przypadkach dany operator
działający
między systemami przesyłowymi proponuje metodę, która podlega przeglądowi przeprowadzanemu przez odpowiednie krajowe organy regulacyjne.

In this case the relevant TSOs shall propose the method which shall be subject to review by the relevant Regulatory Authorities.
W takich przypadkach dany operator
działający
między systemami przesyłowymi proponuje metodę, która podlega przeglądowi przeprowadzanemu przez odpowiednie krajowe organy regulacyjne.

In this case the relevant TSOs shall propose the method which shall be subject to review by the relevant Regulatory Authorities.

Dochód z ograniczeń przesyłowych musi być dzielony pomiędzy zaangażowanych operatorów
działających
między systemami przesyłowymi zgodnie z kryteriami ustalonymi pomiędzy tymi operatorami i poddanymi...

The congestion income shall be shared among the TSOs involved according to criteria agreed between the TSOs involved and reviewed by the respective Regulatory Authorities.
Dochód z ograniczeń przesyłowych musi być dzielony pomiędzy zaangażowanych operatorów
działających
między systemami przesyłowymi zgodnie z kryteriami ustalonymi pomiędzy tymi operatorami i poddanymi przeglądowi przez odpowiednie organy regulacyjne.

The congestion income shall be shared among the TSOs involved according to criteria agreed between the TSOs involved and reviewed by the respective Regulatory Authorities.

...dostęp i opłat ograniczeniowych, a także płatności w ramach mechanizmu rekompensat dla operatorów
działających
między systemami przesyłowymi zgodnie z art. 13 rozporządzenia (WE) nr 714/2009, jak...

Each independent system operator shall be responsible for granting and managing third-party access, including the collection of access charges, congestion charges, and payments under the...
Każdy niezależny operator systemu jest odpowiedzialny za przyznawanie dostępu stronom trzecim i zarządzanie takim dostępem, w tym również za pobieranie opłat za dostęp i opłat ograniczeniowych, a także płatności w ramach mechanizmu rekompensat dla operatorów
działających
między systemami przesyłowymi zgodnie z art. 13 rozporządzenia (WE) nr 714/2009, jak również za eksploatację, utrzymywanie oraz rozbudowę systemu przesyłowego oraz za zapewnienie długoterminowej zdolności systemu do zaspokajania uzasadnionego zapotrzebowania za pomocą planowania inwestycyjnego.

Each independent system operator shall be responsible for granting and managing third-party access, including the collection of access charges, congestion charges, and payments under the inter-transmission system operator compensation mechanism in compliance with Article 13 of Regulation (EC) No 714/2009, as well as for operating, maintaining and developing the transmission system, and for ensuring the long-term ability of the system to meet reasonable demand through investment planning.

pobieranie opłat za ograniczenia oraz opłat w ramach mechanizmu rekompensat dla operatorów
działających
między systemami przesyłowymi zgodnie z art. 13 rozporządzenia (WE) nr 714/2009, przyznawanie...

collecting congestion rents and payments under the inter-transmission system operator compensation mechanism, in compliance with Article 13 of Regulation (EC) No 714/2009, granting and managing...
pobieranie opłat za ograniczenia oraz opłat w ramach mechanizmu rekompensat dla operatorów
działających
między systemami przesyłowymi zgodnie z art. 13 rozporządzenia (WE) nr 714/2009, przyznawanie dostępu stronom trzecim i zarządzanie tym dostępem oraz przedstawianie uzasadnionych wyjaśnień odmowy takiego dostępu, co monitorują krajowe organy regulacyjne; wykonując zadania na mocy niniejszego artykułu, operatorzy systemów przesyłowych przede wszystkim ułatwiają integrację rynku.

collecting congestion rents and payments under the inter-transmission system operator compensation mechanism, in compliance with Article 13 of Regulation (EC) No 714/2009, granting and managing third-party access and giving reasoned explanations when it denies such access, which shall be monitored by the national regulatory authorities; in carrying out their tasks under this Article transmission system operators shall primarily facilitate market integration.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich