Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: działać
...i Ukrainą, łącznie z przemieszczeniem stacji przekształtnikowych prądu stałego HVDC poprzednio
działających
między Austrią a Węgrami, Austrią a Republiką Czeską oraz Niemcami a Republiką Czeską

...the UCTE system and Belarus, Russia and Ukraine, including relocation of HVDC conversion stations
operating
previously between Austria and Hungary, Austria and the Czech Republic, and Germany and...
Połączenia i interfejsy między systemem UCTE a Białorusią, Rosją i Ukrainą, łącznie z przemieszczeniem stacji przekształtnikowych prądu stałego HVDC poprzednio
działających
między Austrią a Węgrami, Austrią a Republiką Czeską oraz Niemcami a Republiką Czeską

Connections and interface between the UCTE system and Belarus, Russia and Ukraine, including relocation of HVDC conversion stations
operating
previously between Austria and Hungary, Austria and the Czech Republic, and Germany and the Czech Republic

Jeśli występują strukturalne ograniczenia przesyłowe, operatorzy
działający
między systemami natychmiast wprowadzają odpowiednie, uprzednio określone i uzgodnione reguły i ustalenia w zakresie...

If structural congestion appears, appropriate congestion management rules and arrangements defined and agreed upon in advance shall be implemented immediately by the TSOs.
Jeśli występują strukturalne ograniczenia przesyłowe, operatorzy
działający
między systemami natychmiast wprowadzają odpowiednie, uprzednio określone i uzgodnione reguły i ustalenia w zakresie zarządzania ograniczeniami przesyłowymi.

If structural congestion appears, appropriate congestion management rules and arrangements defined and agreed upon in advance shall be implemented immediately by the TSOs.

W przypadkach kiedy oczekuje się, że wymiana handlowa między dwoma krajami (operatorami
działającymi
między systemami przesyłowymi) może znacząco wpłynąć na warunki fizycznego przepływu w dowolnym...

In cases where commercial exchanges between two countries (TSOs) are expected to significantly affect physical flow conditions in any third country (TSO), congestion management methods shall be...
W przypadkach kiedy oczekuje się, że wymiana handlowa między dwoma krajami (operatorami
działającymi
między systemami przesyłowymi) może znacząco wpłynąć na warunki fizycznego przepływu w dowolnym kraju trzecim (u dowolnego innego operatora działającego między systemami przesyłowymi), metody zarządzania ograniczeniami przesyłowymi muszą być koordynowane w ramach wspólnej procedury zarządzania ograniczeniami przesyłowymi przez wszystkich operatorów działających między systemami przesyłowymi, na których wpływa taka wymiana.

In cases where commercial exchanges between two countries (TSOs) are expected to significantly affect physical flow conditions in any third country (TSO), congestion management methods shall be coordinated between all the TSOs so affected through a common congestion management procedure.

...z dnia 2 września 2010 r. w sprawie ustanowienia wytycznych dotyczących rekompensat dla operatorów
działających
między systemami przesyłowymi i wspólnego podejścia regulacyjnego do opłat...

Commission Regulation (EU) No 774/2010 of 2 September 2010 on laying down guidelines relating to inter-transmission system operator compensation and a common regulatory approach to transmission...
W rozporządzeniu Komisji (UE) nr 774/2010 z dnia 2 września 2010 r. w sprawie ustanowienia wytycznych dotyczących rekompensat dla operatorów
działających
między systemami przesyłowymi i wspólnego podejścia regulacyjnego do opłat przesyłowych [2] ustanawia się mechanizm rekompensat dla operatorów systemów przesyłowych z tytułu kosztów zapewniania transgranicznej wymiany energii elektrycznej i wspólne podejście regulacyjne do opłat przesyłowych.

Commission Regulation (EU) No 774/2010 of 2 September 2010 on laying down guidelines relating to inter-transmission system operator compensation and a common regulatory approach to transmission charging [2] establishes a mechanism for the compensation of transmission system operators for the costs of hosting cross-border flows of electricity and a common regulatory approach to transmission charging.

...z dnia 2 września 2010 r. w sprawie ustanowienia wytycznych dotyczących rekompensat dla operatorów
działających
między systemami przesyłowymi i wspólnego podejścia regulacyjnego do opłat...

Commission Regulation (EU) No 774/2010 of 2 September 2010 on laying down guidelines relating to inter-transmission system operator compensation and a common regulatory approach to transmission...
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 774/2010 z dnia 2 września 2010 r. w sprawie ustanowienia wytycznych dotyczących rekompensat dla operatorów
działających
między systemami przesyłowymi i wspólnego podejścia regulacyjnego do opłat przesyłowych [2],

Commission Regulation (EU) No 774/2010 of 2 September 2010 on laying down guidelines relating to inter-transmission system operator compensation and a common regulatory approach to transmission charging [2] is to be incorporated into the Agreement,

...z dnia 2 września 2010 r. w sprawie ustanowienia wytycznych dotyczących rekompensat dla operatorów
działających
między systemami przesyłowymi i wspólnego podejścia regulacyjnego do opłat...

32010 R 0774: Commission Regulation (EU) No 774/2010 of 2 September 2010 on laying down guidelines relating to inter-transmission system operator compensation and a common regulatory approach to...
32010 R 0774: Rozporządzenie Komisji (UE) nr 774/2010 z dnia 2 września 2010 r. w sprawie ustanowienia wytycznych dotyczących rekompensat dla operatorów
działających
między systemami przesyłowymi i wspólnego podejścia regulacyjnego do opłat przesyłowych (Dz.U. L 233 z 3.9.2010, s. 1).

32010 R 0774: Commission Regulation (EU) No 774/2010 of 2 September 2010 on laying down guidelines relating to inter-transmission system operator compensation and a common regulatory approach to transmission charging (OJ L 233, 3.9.2010, p. 1).

w sprawie ustanowienia wytycznych dotyczących mechanizmu rekompensat dla operatorów
działających
między systemami przesyłowymi i wspólnego podejścia regulacyjnego do opłat przesyłowych

on laying down guidelines relating to the inter-transmission system operator compensation mechanism and a common regulatory approach to transmission charging
w sprawie ustanowienia wytycznych dotyczących mechanizmu rekompensat dla operatorów
działających
między systemami przesyłowymi i wspólnego podejścia regulacyjnego do opłat przesyłowych

on laying down guidelines relating to the inter-transmission system operator compensation mechanism and a common regulatory approach to transmission charging

w sprawie ustanowienia wytycznych dotyczących rekompensat dla operatorów
działających
między systemami przesyłowymi i wspólnego podejścia regulacyjnego do opłat przesyłowych

on laying down guidelines relating to inter-transmission system operator compensation and a common regulatory approach to transmission charging
w sprawie ustanowienia wytycznych dotyczących rekompensat dla operatorów
działających
między systemami przesyłowymi i wspólnego podejścia regulacyjnego do opłat przesyłowych

on laying down guidelines relating to inter-transmission system operator compensation and a common regulatory approach to transmission charging

...przesyłową, opisem oferowanych produktów oraz informacją o prawach i obowiązkach operatorów
działających
między systemami przesyłowymi i stron otrzymujących zdolność przesyłową, w tym informac

The congestion management and capacity allocation procedures in use, together with the times and procedures for applying for capacity, a description of the products offered and the obligations and...
Operatorzy działający między systemami przesyłowymi muszą sporządzać i w przejrzysty sposób udostępniać wszystkim potencjalnym użytkownikom sieci szczegółowe opisy stosowanych procedur zarządzania ograniczeniami przesyłowymi i alokacji zdolności przesyłowej wraz z terminami i procedurami składania wniosków o zdolność przesyłową, opisem oferowanych produktów oraz informacją o prawach i obowiązkach operatorów
działających
między systemami przesyłowymi i stron otrzymujących zdolność przesyłową, w tym informacją o zobowiązaniach powstających w przypadku niewypełnienia obowiązków.

The congestion management and capacity allocation procedures in use, together with the times and procedures for applying for capacity, a description of the products offered and the obligations and rights of both the TSOs and the party obtaining the capacity, including the liabilities that accrue upon failure to honour obligations, shall be described in detail and made transparently available to all potential network users by TSOs.

...wpłynąć na warunki fizycznego przepływu w dowolnym kraju trzecim (u dowolnego innego operatora
działającego
między systemami przesyłowymi), metody zarządzania ograniczeniami przesyłowymi muszą by

In cases where commercial exchanges between two countries (TSOs) are expected to significantly affect physical flow conditions in any third country (TSO), congestion management methods shall be...
W przypadkach kiedy oczekuje się, że wymiana handlowa między dwoma krajami (operatorami działającymi między systemami przesyłowymi) może znacząco wpłynąć na warunki fizycznego przepływu w dowolnym kraju trzecim (u dowolnego innego operatora
działającego
między systemami przesyłowymi), metody zarządzania ograniczeniami przesyłowymi muszą być koordynowane w ramach wspólnej procedury zarządzania ograniczeniami przesyłowymi przez wszystkich operatorów działających między systemami przesyłowymi, na których wpływa taka wymiana.

In cases where commercial exchanges between two countries (TSOs) are expected to significantly affect physical flow conditions in any third country (TSO), congestion management methods shall be coordinated between all the TSOs so affected through a common congestion management procedure.

...powinny stworzyć solidną podstawę dla funkcjonowania mechanizmu rekompensat dla operatorów
działających
między systemami przesyłowymi oraz zapewnić właściwe rekompensaty dla operatorów system

Binding guidelines establishing an inter-transmission system operator compensation mechanism should establish a stable basis for the operation of the inter-transmission system operator compensation...
Wiążące wytyczne określające mechanizm rekompensat dla operatorów działających między systemami przesyłowymi powinny stworzyć solidną podstawę dla funkcjonowania mechanizmu rekompensat dla operatorów
działających
między systemami przesyłowymi oraz zapewnić właściwe rekompensaty dla operatorów systemów przesyłowych z tytułu kosztów zapewniania transgranicznej wymiany energii elektrycznej.

Binding guidelines establishing an inter-transmission system operator compensation mechanism should establish a stable basis for the operation of the inter-transmission system operator compensation mechanism and fair compensation to transmission system operators for the costs of hosting cross-border flows of electricity.

...powinny zapewnić solidną podstawę dla funkcjonowania mechanizmu rekompensat dla operatorów
działających
między systemami przesyłowymi oraz zapewniać właściwe rekompensaty dla operatorów syste

Binding guidelines establishing an inter-transmission system operator compensation mechanism should provide a stable basis for the operation of the inter-transmission system operator compensation...
Wiążące wytyczne określające mechanizm rekompensat dla operatorów działających między systemami przesyłowymi powinny zapewnić solidną podstawę dla funkcjonowania mechanizmu rekompensat dla operatorów
działających
między systemami przesyłowymi oraz zapewniać właściwe rekompensaty dla operatorów systemów przesyłowych z tytułu kosztów zapewniania transgranicznej wymiany energii elektrycznej.

Binding guidelines establishing an inter-transmission system operator compensation mechanism should provide a stable basis for the operation of the inter-transmission system operator compensation mechanism and fair compensation to transmission system operators for the costs of hosting cross border flows of electricity.

...procedurę i metodykę, które będą stosowane w odniesieniu do mechanizmu rekompensat dla operatorów
działających
między systemami przesyłowymi, oraz odpowiednie reguły prowadzące do stopniowej...

In accordance with that Regulation, the Commission is to establish the guidelines specifying details of the procedure and methodology to be applied in the inter-transmission system operator...
Zgodnie z tym rozporządzeniem zadaniem Komisji jest ustanowienie wytycznych określających szczegółowo procedurę i metodykę, które będą stosowane w odniesieniu do mechanizmu rekompensat dla operatorów
działających
między systemami przesyłowymi, oraz odpowiednie reguły prowadzące do stopniowej harmonizacji zasad ustalania opłat zgodnie z krajowymi systemami taryf.

In accordance with that Regulation, the Commission is to establish the guidelines specifying details of the procedure and methodology to be applied in the inter-transmission system operator compensation mechanism and appropriate rules leading to a progressive harmonisation of the setting of charges under national tariff systems.

...struktur taryf przesyłowych wraz z sygnałami lokalizacyjnymi i zasadami rekompensat dla operatorów
działających
między systemami przesyłowymi; oraz

rules regarding harmonised transmission tariff structures including locational signals and inter-transmission system operator compensation rules; and
zasady dotyczące zharmonizowanych struktur taryf przesyłowych wraz z sygnałami lokalizacyjnymi i zasadami rekompensat dla operatorów
działających
między systemami przesyłowymi; oraz

rules regarding harmonised transmission tariff structures including locational signals and inter-transmission system operator compensation rules; and

W szczególności operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi nie mogą ograniczać zdolności przesyłowej połączenia wzajemnego w celu rozwiązania ograniczeń przesyłowych w ich własnych rejonach...

Specifically, TSOs may not limit interconnection capacity in order to solve congestion inside their own control area, except for the above mentioned reasons and reasons of operational security [1].
W szczególności operatorzy
działający
między systemami przesyłowymi nie mogą ograniczać zdolności przesyłowej połączenia wzajemnego w celu rozwiązania ograniczeń przesyłowych w ich własnych rejonach sterowania, chyba że robią to z wymienionych wyżej powodów lub ze względu na bezpieczeństwo działania [1].

Specifically, TSOs may not limit interconnection capacity in order to solve congestion inside their own control area, except for the above mentioned reasons and reasons of operational security [1].

Podobnie jeśli operator
działający
między systemami przesyłowymi nie wypełnia swoich zobowiązań, musi zrekompensować uczestnikowi rynku utratę prawa do zdolności przesyłowej.

Likewise, if
a
TSO does not fulfil its obligation, it shall be liable to compensate the market participant for the loss of capacity rights.
Podobnie jeśli operator
działający
między systemami przesyłowymi nie wypełnia swoich zobowiązań, musi zrekompensować uczestnikowi rynku utratę prawa do zdolności przesyłowej.

Likewise, if
a
TSO does not fulfil its obligation, it shall be liable to compensate the market participant for the loss of capacity rights.

przychody wynikające z mechanizmu rekompensat dla operatorów
działających
między systemami przesyłowymi utworzonego zgodnie z art. 13 rozporządzenia (WE) nr 714/2009.

revenues stemming from the inter-transmission system operator compensation mechanism established under Article 13 of Regulation (EC) No 714/2009.
przychody wynikające z mechanizmu rekompensat dla operatorów
działających
między systemami przesyłowymi utworzonego zgodnie z art. 13 rozporządzenia (WE) nr 714/2009.

revenues stemming from the inter-transmission system operator compensation mechanism established under Article 13 of Regulation (EC) No 714/2009.

...w ramach wspólnej procedury zarządzania ograniczeniami przesyłowymi przez wszystkich operatorów
działających
między systemami przesyłowymi, na których wpływa taka wymiana.

In cases where commercial exchanges between two countries (TSOs) are expected to significantly affect physical flow conditions in any third country (TSO), congestion management methods shall be...
W przypadkach kiedy oczekuje się, że wymiana handlowa między dwoma krajami (operatorami działającymi między systemami przesyłowymi) może znacząco wpłynąć na warunki fizycznego przepływu w dowolnym kraju trzecim (u dowolnego innego operatora działającego między systemami przesyłowymi), metody zarządzania ograniczeniami przesyłowymi muszą być koordynowane w ramach wspólnej procedury zarządzania ograniczeniami przesyłowymi przez wszystkich operatorów
działających
między systemami przesyłowymi, na których wpływa taka wymiana.

In cases where commercial exchanges between two countries (TSOs) are expected to significantly affect physical flow conditions in any third country (TSO), congestion management methods shall be coordinated between all the TSOs so affected through a common congestion management procedure.

...elektrycznej, powinni być uprawnieni do uczestnictwa w mechanizmie rekompensat dla operatorów
działających
między systemami przesyłowymi na zasadach równoważnych z zasadami stosowanymi wobec ope

Transmission system operators from third countries or from territories which have concluded agreements with the Union whereby they have adopted and are applying Union law in the field of electricity...
Operatorzy systemów przesyłowych z państw trzecich lub terytoriów, które zawarły z Unią Europejską umowy, na mocy których przyjęły i stosują prawodawstwo Unii w dziedzinie energii elektrycznej, powinni być uprawnieni do uczestnictwa w mechanizmie rekompensat dla operatorów
działających
między systemami przesyłowymi na zasadach równoważnych z zasadami stosowanymi wobec operatorów systemów przesyłowych z państw członkowskich.

Transmission system operators from third countries or from territories which have concluded agreements with the Union whereby they have adopted and are applying Union law in the field of electricity should be entitled to participate in the inter-transmission system compensation Mechanism on an equivalent basis to transmission system operators from Member States.

...elektrycznej, powinni być uprawnieni do uczestnictwa w mechanizmie rekompensat dla operatorów
działających
między systemami przesyłowymi na zasadach równoważnych z zasadami stosowanymi wobec ope

Transmission system operators from third countries or from territories which have concluded agreements with the Union whereby they have adopted and are applying Union law in the field of electricity...
Operatorzy systemów przesyłowych z państw trzecich lub terytoriów, które zawarły z Unią Europejską umowy, na mocy których przyjęły i stosują prawodawstwo Unii w dziedzinie energii elektrycznej, powinni być uprawnieni do uczestnictwa w mechanizmie rekompensat dla operatorów
działających
między systemami przesyłowymi na zasadach równoważnych z zasadami stosowanymi wobec operatorów systemów przesyłowych z państw członkowskich.

Transmission system operators from third countries or from territories which have concluded agreements with the Union whereby they have adopted and are applying Union law in the field of electricity should be entitled to participate in the inter-transmission system compensation Mechanism on an equivalent basis to transmission system operators from Member States.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich