Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dość
...w różnych momentach i w różnym tempie, dlatego nakreślenie ogólnego obrazu dla całej Unii jest
dość
trudne.

...moments in time and at different speeds and that drawing a general picture for the entire Union is
rather
difficult.
W odniesieniu do twierdzenia należy zwrócić uwagę, że państwa członkowskie wprowadziły cięcia taryf gwarantowanych w różnych momentach i w różnym tempie, dlatego nakreślenie ogólnego obrazu dla całej Unii jest
dość
trudne.

In respect of this claim it should be noted that the Member States implemented FIT cutbacks at different moments in time and at different speeds and that drawing a general picture for the entire Union is
rather
difficult.

...w różnych momentach i w różnym tempie, dlatego nakreślenie ogólnego obrazu dla całej Unii jest
dość
trudne.

...moments in time and at different speeds and that drawing a general picture for the entire Union is
rather
difficult.
W odniesieniu do tego stwierdzenia należy zwrócić uwagę, że państwa członkowskie wprowadziły cięcia taryf gwarantowanych w różnych momentach i w różnym tempie, dlatego nakreślenie ogólnego obrazu dla całej Unii jest
dość
trudne.

In respect of this claim it should be noted that the Member States implemented FIT cutbacks at different moments in time and at different speeds and that drawing a general picture for the entire Union is
rather
difficult.

...i Madery są w dużym stopniu uzależnione od krajowej i międzynarodowej turystyki, która stanowi
dość
niestabilne źródło dochodów, co zależy od czynników, na które władze lokalne i rząd Portugalii

...of the Azores and Madeira are to a large extent dependant on national and international tourism, a
fairly
volatile economic resource, which is determined by factors on which the local authorities...
Lokalne gospodarki Azorów i Madery są w dużym stopniu uzależnione od krajowej i międzynarodowej turystyki, która stanowi
dość
niestabilne źródło dochodów, co zależy od czynników, na które władze lokalne i rząd Portugalii nie mają jakiegokolwiek większego wpływu.

The local economies of the Azores and Madeira are to a large extent dependant on national and international tourism, a
fairly
volatile economic resource, which is determined by factors on which the local authorities and the Portuguese Government have hardly any influence.

...podatku dochodowego od firm [24] w oparciu o twierdzenie, że okoliczności faktyczne i prawne były
dość
różne [25].

...the Irish Corporation Tax case [24] on the grounds that the factual and legal circumstances were
quite
different [25].
Sąd odrzucił również wskazywane podobieństwa ze sprawą irlandzkiego podatku dochodowego od firm [24] w oparciu o twierdzenie, że okoliczności faktyczne i prawne były
dość
różne [25].

The Court also rejected parallels drawn with the Irish Corporation Tax case [24] on the grounds that the factual and legal circumstances were
quite
different [25].

Okoliczności tych dwóch przypadków są
dość
różne.

The circumstances of the two cases are
quite
different.
Okoliczności tych dwóch przypadków są
dość
różne.

The circumstances of the two cases are
quite
different.

Uznaje się, iż powyższe wielkości procentowe przyjęto
dość
ostrożnie.

It is considered that the above percentages are
rather
conservative.
Uznaje się, iż powyższe wielkości procentowe przyjęto
dość
ostrożnie.

It is considered that the above percentages are
rather
conservative.

...że definicja publicznych usług nadawczych świadczonych przez spółkę RTP ma charakter jakościowy i
dość
szeroki zakres, Komisja – w świetle postanowień interpretacyjnych protokołu amsterdamskiego –...

Although the definition of RTP’s public service broadcasting is of a qualitative and
rather
broad nature, the Commission, in view of the interpretative provisions of the Amsterdam Protocol, considers...
Mimo że definicja publicznych usług nadawczych świadczonych przez spółkę RTP ma charakter jakościowy i
dość
szeroki zakres, Komisja – w świetle postanowień interpretacyjnych protokołu amsterdamskiego – uważa taką „rozszerzoną” definicję za uzasadnioną [82].

Although the definition of RTP’s public service broadcasting is of a qualitative and
rather
broad nature, the Commission, in view of the interpretative provisions of the Amsterdam Protocol, considers such a ‘broad’ definition to be legitimate [82].

Warunki działania zestawów osadu czynnego i wybór wcieku pozwalają na występowanie
dość
szerokiego zakresu stężeń badanej substancji chemicznej w odpływie.

The conditions of operation of the activated sludge units and choice of influent allow
rather
wide variations in concentration of the test chemical in the effluent.
Warunki działania zestawów osadu czynnego i wybór wcieku pozwalają na występowanie
dość
szerokiego zakresu stężeń badanej substancji chemicznej w odpływie.

The conditions of operation of the activated sludge units and choice of influent allow
rather
wide variations in concentration of the test chemical in the effluent.

Mimo że określenie usługi publicznej świadczonej przez RTP ma charakter jakościowy i
dość
szeroki, zgodnie z postanowieniami interpretacyjnymi Protokołu Amesterdamskiego, Komisja uważa za uzasadnione...

Although the definition of RTP's public service broadcasting is of a qualitative and
rather
broad nature, the Commission, in view of the interpretative provisions of the Amsterdam Protocol, considers...
Mimo że określenie usługi publicznej świadczonej przez RTP ma charakter jakościowy i
dość
szeroki, zgodnie z postanowieniami interpretacyjnymi Protokołu Amesterdamskiego, Komisja uważa za uzasadnione określenie „szeroki” [81].

Although the definition of RTP's public service broadcasting is of a qualitative and
rather
broad nature, the Commission, in view of the interpretative provisions of the Amsterdam Protocol, considers such a ‘broad’ definition to be as legitimate [81].

Przedziały cenowe określane w umowach kontraktacji są
dość
szerokie.

The price brackets featuring in the cultivation contracts are
quite
wide.
Przedziały cenowe określane w umowach kontraktacji są
dość
szerokie.

The price brackets featuring in the cultivation contracts are
quite
wide.

Należy jednak pamiętać, że definicja spółdzielni w komunikacie Komisji wydaje się
dość
ścisła, ponieważ komunikat Komisji dotyczy spółdzielni funkcjonujących wyłącznie na zasadzie wzajemności [59].

...in mind, however, that the definition of a cooperative in the Commission Communication seems to be
relatively
strict, as the Commission Communication in general seems to concern pure mutual...
Należy jednak pamiętać, że definicja spółdzielni w komunikacie Komisji wydaje się
dość
ścisła, ponieważ komunikat Komisji dotyczy spółdzielni funkcjonujących wyłącznie na zasadzie wzajemności [59].

It should be kept in mind, however, that the definition of a cooperative in the Commission Communication seems to be
relatively
strict, as the Commission Communication in general seems to concern pure mutual cooperatives [59].

Kwiat rumianku nie powinien być niepotrzebnie ściskany ani przewracany, ponieważ jest
dość
delikatny.

As the camomile flower is
fairly
fragile, it should not be pressed or turned unnecessarily.
Kwiat rumianku nie powinien być niepotrzebnie ściskany ani przewracany, ponieważ jest
dość
delikatny.

As the camomile flower is
fairly
fragile, it should not be pressed or turned unnecessarily.

...Komisja uznała, że w świetle wysoce konkurencyjnego charakteru rynku i wysokich kwot pomocy będzie
dość
prawdopodobne, że niezbędne okaże się wprowadzenie jakichś środków kompensacyjnych, by pomoc...

However, the Commission considered that, in view of the highly competitive nature of this market and of the high amount of the aid, it was likely that some sort of compensatory measure would be...
Jednakże Komisja uznała, że w świetle wysoce konkurencyjnego charakteru rynku i wysokich kwot pomocy będzie
dość
prawdopodobne, że niezbędne okaże się wprowadzenie jakichś środków kompensacyjnych, by pomoc mogła zostać uznana za zgodną, nawet jeśli środek kompensacyjny nie będzie polegał na nieodwołalnym zamykaniu elektrowni.

However, the Commission considered that, in view of the highly competitive nature of this market and of the high amount of the aid, it was likely that some sort of compensatory measure would be necessary for the aid to be compatible, even if this compensatory measure did not consist in irreversibly closing power plants.

...pieniężnych zasugerowały zatem oscylowanie wartości godziwej dość symetrycznie w okolicach zera z
dość
prawdopodobnymi wynikami w przedziale około ± 300 mln ISK.

...cash-flow calculations therefore suggested a fair value interval rather symmetric around zero with
reasonably
likely outcomes within a range of approximately ± ISK 300 million.
Obliczenia przepływów pieniężnych zasugerowały zatem oscylowanie wartości godziwej dość symetrycznie w okolicach zera z
dość
prawdopodobnymi wynikami w przedziale około ± 300 mln ISK.

The cash-flow calculations therefore suggested a fair value interval rather symmetric around zero with
reasonably
likely outcomes within a range of approximately ± ISK 300 million.

...netto, wykazała gwałtowną tendencję zniżkową w okresie między 2001 r. a 2003 r., kiedy to
dość
już niska marża zysku zmniejszyła się o ponad połowę.

Profitability of the Community industry, expressed as a percentage of net sales, showed a sharp downward trend from 2001 to 2003, where the already low profit margin more than halved.
Rentowność przemysłu wspólnotowego, wyrażona jako odsetek sprzedaży netto, wykazała gwałtowną tendencję zniżkową w okresie między 2001 r. a 2003 r., kiedy to
dość
już niska marża zysku zmniejszyła się o ponad połowę.

Profitability of the Community industry, expressed as a percentage of net sales, showed a sharp downward trend from 2001 to 2003, where the already low profit margin more than halved.

Z dostępnych informacji wynika wyraźnie, iż nie
dość
, że przywóz po cenach dumpingowych wykazał znaczny wzrost udziału w rynku w okresie badanym, to nie pojawiły się żadne oznaki zatrzymania lub...

From the information available, it is clear that not only the dumped imports have shown a substantial increase of their market shares during the period considered, but they have also shown no sign of...
Z dostępnych informacji wynika wyraźnie, iż nie
dość
, że przywóz po cenach dumpingowych wykazał znaczny wzrost udziału w rynku w okresie badanym, to nie pojawiły się żadne oznaki zatrzymania lub odwrócenia tej tendencji w okresie, gdy popyt zaczął już się zmniejszać.

From the information available, it is clear that not only the dumped imports have shown a substantial increase of their market shares during the period considered, but they have also shown no sign of stopping or reversing this trend in a period when demand had already started to contract.

...większe inwestycje i koszty eksploatacji z punktu widzenia właścicieli elektrowni, ponieważ nie
dość
, że muszą oni zainstalować specjalne piece, które są droższe w konserwacji i eksploatacji, to j

The use of these types of coal in power plants generates higher investment and maintenance costs for the power plant owners, as not only do they have to install special burners, which are more...
Wykorzystywanie tego rodzaju węgla w elektrowniach pociąga za sobą większe inwestycje i koszty eksploatacji z punktu widzenia właścicieli elektrowni, ponieważ nie
dość
, że muszą oni zainstalować specjalne piece, które są droższe w konserwacji i eksploatacji, to jeszcze wydajność takich elektrowni jest niższa w porównaniu z elektrowniami korzystającymi z węgla normalnej jakości.

The use of these types of coal in power plants generates higher investment and maintenance costs for the power plant owners, as not only do they have to install special burners, which are more expensive to maintain and use, but the efficiency of these power plants is also lower than the efficiency of plants using normal coal.

W Europie nastąpiło specyficzne i
dość
wyjątkowe połączenie postępu gospodarczego, polityk społecznych mających na celu zapewnienie wysokiego poziomu spójności społecznej, wspólnych humanistycznych...

Europe has developed a specific and
rather
unique combination of economic progress, social policies aimed at a high level of social cohesion, humanistic shared cultural values embracing democracy and...
W Europie nastąpiło specyficzne i
dość
wyjątkowe połączenie postępu gospodarczego, polityk społecznych mających na celu zapewnienie wysokiego poziomu spójności społecznej, wspólnych humanistycznych wartości kulturowych obejmujących demokrację i zasady prawa, prawa człowieka, poszanowanie i ochronę różnorodności, a także promowanie edukacji i nauki oraz sztuki i nauk humanistycznych jako podstawowych czynników wpływających na postęp i dobrobyt społeczny i gospodarczy.

Europe has developed a specific and
rather
unique combination of economic progress, social policies aimed at a high level of social cohesion, humanistic shared cultural values embracing democracy and the rule of law, human rights, respect and preservation of diversity, as well as the promotion of education and science, arts and humanities as fundamental drivers of social and economic progress and well-being.

Przy założeniu, że trend cenowy na giełdach energii elektrycznej można uznać za
dość
reprezentatywny dla zmian w cenach w ramach umów dwustronnych, jak zasugerowały władze włoskie, taryfy z 2005 r....

If it
is
accepted that price trends on power exchanges can be considered broadly representative of changes in bilateral contract prices, as Italy has suggested, the 2005 tariffs would be degressive...
Przy założeniu, że trend cenowy na giełdach energii elektrycznej można uznać za
dość
reprezentatywny dla zmian w cenach w ramach umów dwustronnych, jak zasugerowały władze włoskie, taryfy z 2005 r. miałyby charakter malejący tylko w sytuacji obniżki średnich cen unijnych (ponieważ taryfy nie mogą maleć – mogą tylko rosnąć).

If it
is
accepted that price trends on power exchanges can be considered broadly representative of changes in bilateral contract prices, as Italy has suggested, the 2005 tariffs would be degressive only in the event of a drop in average EU prices (since the tariffs cannot decrease, but only increase).

Najważniejszą jej częścią będzie obecność Citadele banka na Łotwie, której rynek już jest
dość
skoncentrowany i zdominowany przez kilka banków zagranicznych.

The most important of those will be Citadele banka’s presence in Latvia, whose market is already
rather
concentrated and dominated by a number of foreign banks [35].
Najważniejszą jej częścią będzie obecność Citadele banka na Łotwie, której rynek już jest
dość
skoncentrowany i zdominowany przez kilka banków zagranicznych.

The most important of those will be Citadele banka’s presence in Latvia, whose market is already
rather
concentrated and dominated by a number of foreign banks [35].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich