Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dość
Pochwy liściowe są grube, o białym,
dość
twardym i soczystym miąższu.

The scales are thick with a white,
moderately
firm and juicy flesh.
Pochwy liściowe są grube, o białym,
dość
twardym i soczystym miąższu.

The scales are thick with a white,
moderately
firm and juicy flesh.

Francja poczyniła
dość
duże postępy w realizacji krajowego programu reform oraz działań uzgodnionych na wiosennym posiedzeniu Rady Europejskiej w 2006 r. Wykorzystując sprzyjającą sytuację...

France
is
making
some
good progress on the implementation of its National Reform Programme and the actions agreed by the 2006 Spring European Council. Against the background of a buoyant economy,...
Francja poczyniła
dość
duże postępy w realizacji krajowego programu reform oraz działań uzgodnionych na wiosennym posiedzeniu Rady Europejskiej w 2006 r. Wykorzystując sprzyjającą sytuację gospodarczą, Francja kontynuuje konsolidację budżetu, dążąc równocześnie do dalszego zwiększenia potencjału wzrostu, głównie poprzez podejmowanie nowych zobowiązań w dziedzinie badań i innowacji.

France
is
making
some
good progress on the implementation of its National Reform Programme and the actions agreed by the 2006 Spring European Council. Against the background of a buoyant economy, France is continuing with its budgetary consolidation drive while at the same time seeking to continue to increase its growth potential, notably through fresh commitments towards research and innovation.

Dwie produkcje, odpowiadające dwóm udojom, pozwalają otrzymać produkt
dość
dużej wielkości, ograniczając straty podczas przechowywania.

Dual production, corresponding to two milkings, makes it possible to obtain
quite
a large size, limiting losses during storage.
Dwie produkcje, odpowiadające dwóm udojom, pozwalają otrzymać produkt
dość
dużej wielkości, ograniczając straty podczas przechowywania.

Dual production, corresponding to two milkings, makes it possible to obtain
quite
a large size, limiting losses during storage.

Rzeczywiście,
dość
duża liczba użytkowników znalazłaby się w sytuacji powodującej straty.

Indeed,
quite
a few of the users would be forced into a loss making position.
Rzeczywiście,
dość
duża liczba użytkowników znalazłaby się w sytuacji powodującej straty.

Indeed,
quite
a few of the users would be forced into a loss making position.

...oraz bardzo często posiadały długie okresy karencji, dlatego też kapitał nominalny podlegał
dość
dużemu zdyskontowaniu, w celu ustalenia jego rzeczywistej wartości.

These resources served to finance housing promotion loans, which are either non-interest-bearing or low-interest loans and often have long grace periods. Therefore, in order to establish its actual...
Powyższe środki służyły do finansowania pożyczek mieszkaniowych, które były niskooprocentowane lub nieoprocentowane oraz bardzo często posiadały długie okresy karencji, dlatego też kapitał nominalny podlegał
dość
dużemu zdyskontowaniu, w celu ustalenia jego rzeczywistej wartości.

These resources served to finance housing promotion loans, which are either non-interest-bearing or low-interest loans and often have long grace periods. Therefore, in order to establish its actual value, the nominal capital had to be heavily discounted.

Jest to uzasadnione tym, że porowatość jest związana z
dość
dużymi niedokładnościami w zakresie zarówno pomiarów, jak i przydatności. Z tego powodu, na podstawie jedynie pomiarów porowatości,...

This is because the latter is connected with
relatively
large uncertainties in terms of both measurements and relevance and some surfaces may therefore be rejected erroneously when the voids...
Jest to uzasadnione tym, że porowatość jest związana z
dość
dużymi niedokładnościami w zakresie zarówno pomiarów, jak i przydatności. Z tego powodu, na podstawie jedynie pomiarów porowatości, niektóre nawierzchnie mogłyby zostać omyłkowo odrzucone.

This is because the latter is connected with
relatively
large uncertainties in terms of both measurements and relevance and some surfaces may therefore be rejected erroneously when the voids measurement only is used as a basis.

Jest to uzasadnione tym, że porowatość jest związana z
dość
dużymi niedokładnościami w zakresie zarówno pomiarów jak i przydatności. Z tego powodu, na podstawie jedynie pomiarów porowatości, niektóre...

This is motivated because the latter is connected with
relatively
large uncertainties in terms of both measurements and relevance and some surfaces therefore erroneously may be rejected when based...
Jest to uzasadnione tym, że porowatość jest związana z
dość
dużymi niedokładnościami w zakresie zarówno pomiarów jak i przydatności. Z tego powodu, na podstawie jedynie pomiarów porowatości, niektóre nawierzchnie mogłyby zostać omyłkowo odrzucone.

This is motivated because the latter is connected with
relatively
large uncertainties in terms of both measurements and relevance and some surfaces therefore erroneously may be rejected when based only on the voids measurement.

Jest to uzasadnione tym, że porowatość jest związana z
dość
dużymi niedokładnościami w zakresie zarówno pomiarów, jak i przydatności. Z tego powodu, na podstawie jedynie pomiarów porowatości,...

This is motivated because the latter is connected with
relatively
large uncertainties in terms of both measurements and relevance and some surfaces therefore erroneously may be rejected when based...
Jest to uzasadnione tym, że porowatość jest związana z
dość
dużymi niedokładnościami w zakresie zarówno pomiarów, jak i przydatności. Z tego powodu, na podstawie jedynie pomiarów porowatości, niektóre nawierzchnie mogłyby zostać omyłkowo odrzucone.

This is motivated because the latter is connected with
relatively
large uncertainties in terms of both measurements and relevance and some surfaces therefore erroneously may be rejected when based only on the voids measurement.

Opady deszczu są
dość
duże (średnio powyżej 1000 mm w skali roku).

Precipitation is
relatively
high (more than 1000 mm a year on average).
Opady deszczu są
dość
duże (średnio powyżej 1000 mm w skali roku).

Precipitation is
relatively
high (more than 1000 mm a year on average).

Przejrzysta, bezbarwna, higroskopijna, syropowata ciecz, o bardzo lekkim, charakterystycznym,
dość
przyjemnym, łagodnym zapachu

Clear, colourless hygroscopic syrupy liquid with not more than a slight characteristic odour, which
is
neither harsh nor disagreeable
Przejrzysta, bezbarwna, higroskopijna, syropowata ciecz, o bardzo lekkim, charakterystycznym,
dość
przyjemnym, łagodnym zapachu

Clear, colourless hygroscopic syrupy liquid with not more than a slight characteristic odour, which
is
neither harsh nor disagreeable

...uzupełniono następującym opisem organoleptycznym: „»Fourme de Montbrison« posiada jednolitą,
dość
zwartą, rozpływającą się w ustach konsystencję. Ma subtelny i aromatyczny zapach, mleczno-owoco

...It has a subtle, scented flavour and a fruity, milky taste with a hint of a blue cheese, making it
rather
mild. A hint of salt and a slight bitterness are accepted’.
Opis produktu uzupełniono następującym opisem organoleptycznym: „»Fourme de Montbrison« posiada jednolitą,
dość
zwartą, rozpływającą się w ustach konsystencję. Ma subtelny i aromatyczny zapach, mleczno-owocowy smak z lekko zaznaczoną nutą niebieskiej pleśni nadającą mu pewnej delikatności. Dopuszcza się smak nieco słony i lekką gorycz.”.

The following organoleptic description supplements the description of the product: ‘Fourme de Montbrison has a homogeneous, slightly firm texture and melts in the mouth. It has a subtle, scented flavour and a fruity, milky taste with a hint of a blue cheese, making it
rather
mild. A hint of salt and a slight bitterness are accepted’.

Dość
bezpieczny(-a)

Fairly
safe
Dość
bezpieczny(-a)

Fairly
safe

Należy jednak zwrócić uwagę, że ten średni ważony zysk był
dość
wysoki (między 6 % a 10 % – w celu zachowania poufności podaje się tylko zakres).

...this weighted average profit was healthy (between 6 % and 10 % - range given for confidentiality
reasons
).
Należy jednak zwrócić uwagę, że ten średni ważony zysk był
dość
wysoki (między 6 % a 10 % – w celu zachowania poufności podaje się tylko zakres).

However, it should be noted that this weighted average profit was healthy (between 6 % and 10 % - range given for confidentiality
reasons
).

...że udział cienkiego papieru powleczonego w łącznych kosztach produkcji materiałów drukowanych jest
dość
wysoki, tj. stanowi średnio około 40 %.

...general the share of the CFP in relation to the total cost of production of a printed material was
relatively
high, i.e. around 40 % on average.
Na podstawie dostarczonych informacji stwierdzono, że udział cienkiego papieru powleczonego w łącznych kosztach produkcji materiałów drukowanych jest
dość
wysoki, tj. stanowi średnio około 40 %.

According to the information thus available, it was established that in general the share of the CFP in relation to the total cost of production of a printed material was
relatively
high, i.e. around 40 % on average.

...też niezależny ekspert stwierdził, że [22]„mimo, iż moim zdaniem uzgodniona cena 68 mln ISK jest
dość
wysoka, mogą istnieć elementy sytuacji właścicieli, które zwiększają prawdopodobieństwo odzyska

For these
reasons
, the independent expert concluded that [22]‘although I find the agreed price of 68 m ISK
rather
on the high side, there may be elements of the situation of the owners that increase...
Dlatego też niezależny ekspert stwierdził, że [22]„mimo, iż moim zdaniem uzgodniona cena 68 mln ISK jest
dość
wysoka, mogą istnieć elementy sytuacji właścicieli, które zwiększają prawdopodobieństwo odzyskania kosztów inwestycji”.

For these
reasons
, the independent expert concluded that [22]‘although I find the agreed price of 68 m ISK
rather
on the high side, there may be elements of the situation of the owners that increase the probability of recovery of the investment cost’.

Ponieważ k2 w większości przypadków może zostać oszacowane na podstawie krzywej oczyszczenia z
dość
wysoką dokładnością oraz ze względu na istnienie silnego związku między dwoma parametrami k1 i k2,...

As k2 in most cases can be estimated from the depuration curve with
relatively
high precision, and because a strong correlation exists between the two parameters k1 and k2 if estimated...
Ponieważ k2 w większości przypadków może zostać oszacowane na podstawie krzywej oczyszczenia z
dość
wysoką dokładnością oraz ze względu na istnienie silnego związku między dwoma parametrami k1 i k2, gdy obliczane są równocześnie, wskazane może być obliczanie najpierw k2, jedynie na podstawie danych dotyczących oczyszczania, a w następnej kolejności obliczanie k1, na podstawie danych dotyczących wchłaniania, używając regresji nieliniowej.

As k2 in most cases can be estimated from the depuration curve with
relatively
high precision, and because a strong correlation exists between the two parameters k1 and k2 if estimated simultaneously, it may be advisable first to calculate k2 from the depuration data only, and subsequently calculate k1 from the uptake data using non-linear regression.

Taka zachęta, której wartość w niektórych przypadkach może być
dość
wysoka (na przykład CE dla energii elektrycznej wytwarzanej z energii słonecznej), sprawia, że producenci tego rodzaju energii...

This incentive, which in some cases can be
rather
high (as for instance the CE for solar electricity), provides a competitive advantage over the producers from conventional electricity.
Taka zachęta, której wartość w niektórych przypadkach może być
dość
wysoka (na przykład CE dla energii elektrycznej wytwarzanej z energii słonecznej), sprawia, że producenci tego rodzaju energii uzyskują przewagę konkurencyjną nad producentami konwencjonalnej energii elektrycznej.

This incentive, which in some cases can be
rather
high (as for instance the CE for solar electricity), provides a competitive advantage over the producers from conventional electricity.

...cłem a marginesem nieobejmującym cła wynika z faktu, że ogólny poziom cen etanoloamin w ODP był
dość
wysoki, co spowodowało minimalny skutek cła antydumpingowego nałożonego w formie specyficznej k

...duty is due to the fact that, during the RIP, the general price level for ethanolamines was
quite
high which meant that the anti-dumping duty imposed in the form of a specific fixed amount had
Niewielka różnica między marginesem dumpingu z uwzględnionym cłem a marginesem nieobejmującym cła wynika z faktu, że ogólny poziom cen etanoloamin w ODP był
dość
wysoki, co spowodowało minimalny skutek cła antydumpingowego nałożonego w formie specyficznej kwoty stałej.

The small difference between the dumping margin with duty included and the one without duty is due to the fact that, during the RIP, the general price level for ethanolamines was
quite
high which meant that the anti-dumping duty imposed in the form of a specific fixed amount had a minimum impact.

...że udział cienkiego papieru powleczonego w łącznych kosztach produkcji materiałów drukowanych jest
dość
wysoki.

...the share of the CFP in relation to the total cost of production of a printed material was
relatively
high.
Na podstawie dostarczonych przez nią informacji stwierdzono, że udział cienkiego papieru powleczonego w łącznych kosztach produkcji materiałów drukowanych jest
dość
wysoki.

According to the information submitted by this printer, the share of the CFP in relation to the total cost of production of a printed material was
relatively
high.

...istnienie braków, ale utrzymywały, że nie mogły one spowodować zbytnich problemów w osiągnięciu
dość
dokładnych ustaleń.

...verification, but alleged that these were not such as to cause undue difficulty in arriving at a
reasonably
accurate finding.
Już w swoich odpowiedziach na kwestionariusze oraz w trakcie wizyty weryfikacyjnej na miejscu obydwa przedsiębiorstwa przyznały istnienie braków, ale utrzymywały, że nie mogły one spowodować zbytnich problemów w osiągnięciu
dość
dokładnych ustaleń.

Both companies already admitted the existence of deficiencies in their responses to the questionnaires, as well as during the on-the-spot verification, but alleged that these were not such as to cause undue difficulty in arriving at a
reasonably
accurate finding.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich