Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dołączyć
...wniosek i, odpowiednio, decyzja odrzucająca wniosek lub cofająca pozwolenie, a także wszystkie
dołączone
dodatkowe dokumenty, muszą być przechowywane przez okres co najmniej trzech lat, licząc od

...application and the decision rejecting or revoking the application, as the case may be, and all
attached
supporting documents shall be kept for at least three years from the end of the calendar ye
W przypadku odrzucenia wniosku lub cofnięcia pozwolenia wniosek i, odpowiednio, decyzja odrzucająca wniosek lub cofająca pozwolenie, a także wszystkie
dołączone
dodatkowe dokumenty, muszą być przechowywane przez okres co najmniej trzech lat, licząc od końca roku kalendarzowego, w którym wniosek został odrzucony lub pozwolenie zostało cofnięte.

Where an application is rejected or an authorisation is revoked, the application and the decision rejecting or revoking the application, as the case may be, and all
attached
supporting documents shall be kept for at least three years from the end of the calendar year in which the application was rejected or the authorisation was revoked.

Do przechwyconej kory
dołączone
były świadectwa obróbki fitosanitarnej poprzez fumigację.

The intercepted bark was
accompanied
by certificates of phytosanitary treatment by fumigation.
Do przechwyconej kory
dołączone
były świadectwa obróbki fitosanitarnej poprzez fumigację.

The intercepted bark was
accompanied
by certificates of phytosanitary treatment by fumigation.

...roślinnych i innych wymienionych w załączniku V część B do dyrektywy 2000/29/WE, aby do materiału
dołączone
było również świadectwo fitosanitarne wystawiane w kraju pochodzenia zgodnie z art. 13...

...and other objects listed in Annex V, Part B to Directive 2000/29/EC the material shall also be
accompanied
wherever possible
by
a phytosanitary certificate issued in the country of origin in acco
w odniesieniu do roślin, produktów roślinnych i innych wymienionych w załączniku V część B do dyrektywy 2000/29/WE, aby do materiału
dołączone
było również świadectwo fitosanitarne wystawiane w kraju pochodzenia zgodnie z art. 13 ust. 1 dyrektywy 2000/29/WE, na podstawie oceny przeprowadzonej zgodnie z art. 6 tej dyrektywy w zakresie zgodności z przepisami w niej ustanowionymi, innymi niż te, które dotyczą jakichkolwiek organizmów szkodliwych, w odniesieniu do których została zatwierdzona działalność na podstawie ust. 1 akapit pierwszy niniejszego artykułu.

for plants, plant products and other objects listed in Annex V, Part B to Directive 2000/29/EC the material shall also be
accompanied
wherever possible
by
a phytosanitary certificate issued in the country of origin in accordance with Article 13(1) of Directive 2000/29/EC, on the basis of the examination carried out pursuant to Article 6 of that Directive for compliance with the provisions laid down therein, other than those relating to any harmful organism in respect of which the activities have been approved under the first subparagraph of paragraph 1 of this Article.

Dnia 8 lutego 2006 r. Niemcy przekazały pismo, do którego
dołączone
były pisma przedsiębiorstw BASF, Borealis, Clariant, Infraserv Gendorf, Infraserv Hoechst, MOL Group, OMV (Österreichische...

On 8 February 2006 Germany sent a letter to which were
attached additional
letters from the companies BASF, Borealis, Clariant, Infraserv Gendorf, Infraserv Hoechst, the MOL Group, OMV...
Dnia 8 lutego 2006 r. Niemcy przekazały pismo, do którego
dołączone
były pisma przedsiębiorstw BASF, Borealis, Clariant, Infraserv Gendorf, Infraserv Hoechst, MOL Group, OMV (Österreichische Mineralölverwaltung Aktiengesellschaft) Austria, OMV Germany, Ruhr Oel GmbH (ROG) oraz pisma konsorcjum Aethylen-Rohrleitungs-Gesellschaft (ARG) i konsorcjum Ethylen-Pipeline Süd GmbH & Co. KG (EPS), które są potencjalnymi beneficjentami planowanej pomocy.

On 8 February 2006 Germany sent a letter to which were
attached additional
letters from the companies BASF, Borealis, Clariant, Infraserv Gendorf, Infraserv Hoechst, the MOL Group, OMV (Österreichische Mineralölverwaltung Aktiengesellschaft) Austria, OMV Germany and Ruhr Oel GmbH (ROG), as well as letters from the consortia Aethylen-Rohrleitungs-Gesellschaft (ARG) and, as the intended beneficiary, Ethylene-Pipeline Süd GmbH & Co. KG (EPS).

...zakończeniem administracyjnego stwierdzania ważności, skutkującego odrzuceniem wniosku, do którego
dołączona
była dokumentacja lub w przypadku gdy istnieje konieczność sprawdzenia informacji...

A fee falling within the range of EUR 100 to EUR 5800 shall apply for administrative services where documents or certificates are issued outside the framework of services covered by another fee...
Za czynności administracyjne stosuje się opłatę w wysokości od 100 do 5800 EUR, jeżeli dokumenty lub świadectwa nie są wystawiane w ramach usług objętych inną opłatą określoną w niniejszym rozporządzeniu lub w związku z zakończeniem administracyjnego stwierdzania ważności, skutkującego odrzuceniem wniosku, do którego
dołączona
była dokumentacja lub w przypadku gdy istnieje konieczność sprawdzenia informacji wymaganych w związku z dystrybucją równoległą.

A fee falling within the range of EUR 100 to EUR 5800 shall apply for administrative services where documents or certificates are issued outside the framework of services covered by another fee provided for in this Regulation or where an application is rejected following the conclusion of the administrative validation of the related dossier or where the information required in the case of parallel distribution has to be checked.

...mieli prawo bazować na rocznych sprawozdaniach finansowych, do których w każdym przypadku
dołączone
było sprawozdanie z audytu poświadczające rzetelność sprawozdań finansowych RTP.

...the external auditors could legitimately rely on the annual financial accounts, which were always
accompanied by
an audit certifying the accuracy of the accounts of RTP.
W odniesieniu do danych finansowych Komisja stwierdziła, że audytorzy zewnętrzni mieli prawo bazować na rocznych sprawozdaniach finansowych, do których w każdym przypadku
dołączone
było sprawozdanie z audytu poświadczające rzetelność sprawozdań finansowych RTP.

As regards the financial information, the Commission found that the external auditors could legitimately rely on the annual financial accounts, which were always
accompanied by
an audit certifying the accuracy of the accounts of RTP.

Artykuł 95 ust. 4 Traktatu wymaga, aby do zgłoszenia
dołączone
było uzasadnienie powołujące się na ważne względy, o których mowa w art. 30, lub względy ochrony środowiska naturalnego albo środowiska...

Article 95(4) requires that the notification be
accompanied by
a description of the grounds relating to one or more of the major needs referred to in Article 30 or to the protection of the...
Artykuł 95 ust. 4 Traktatu wymaga, aby do zgłoszenia
dołączone
było uzasadnienie powołujące się na ważne względy, o których mowa w art. 30, lub względy ochrony środowiska naturalnego albo środowiska pracy.

Article 95(4) requires that the notification be
accompanied by
a description of the grounds relating to one or more of the major needs referred to in Article 30 or to the protection of the environment or the working environment.

Do wykazów zaproponowanych terenów
dołączone
były informacje dotyczące każdego terenu, dostarczone na formularzach przyjętych decyzją Komisji 97/266/WE z dnia 18 grudnia 1996 r. dotyczącą formularza...

The lists of proposed sites were
accompanied by
information on each site, supplied in the format established
by
Commission Decision 97/266/EC of 18 December 1996 concerning a site information format...
Do wykazów zaproponowanych terenów
dołączone
były informacje dotyczące każdego terenu, dostarczone na formularzach przyjętych decyzją Komisji 97/266/WE z dnia 18 grudnia 1996 r. dotyczącą formularza zawierającego informacje o terenach proponowanych jako tereny Natura 2000.

The lists of proposed sites were
accompanied by
information on each site, supplied in the format established
by
Commission Decision 97/266/EC of 18 December 1996 concerning a site information format for proposed Natura 2000 sites.

Do wykazów zaproponowanych terenów
dołączone
były informacje dotyczące każdego terenu, dostarczone na formularzach przyjętych decyzją Komisji 97/266/EWG z dnia 18 grudnia 1996 r. dotyczącą formularza...

The lists of proposed sites were
accompanied by
information on each site, supplied in the format established
by
Commission Decision 97/266/EC of 18 December 1996 concerning a site information format...
Do wykazów zaproponowanych terenów
dołączone
były informacje dotyczące każdego terenu, dostarczone na formularzach przyjętych decyzją Komisji 97/266/EWG z dnia 18 grudnia 1996 r. dotyczącą formularza zawierającego informacje o terenach proponowanych jako tereny Natura 2000 [2].

The lists of proposed sites were
accompanied by
information on each site, supplied in the format established
by
Commission Decision 97/266/EC of 18 December 1996 concerning a site information format for proposed Natura 2000 sites [2].

Do wykazów zaproponowanych terenów
dołączone
były informacje dotyczące każdego terenu, dostarczone na formularzach przyjętych decyzją Komisji 97/266/EWG z dnia 18 grudnia 1996 r. dotyczącą formularza...

The lists of proposed sites were
accompanied by
information on each site, supplied in the format established
by
Commission Decision 97/266/EC of 18 December 1996 concerning a site information format...
Do wykazów zaproponowanych terenów
dołączone
były informacje dotyczące każdego terenu, dostarczone na formularzach przyjętych decyzją Komisji 97/266/EWG z dnia 18 grudnia 1996 r. dotyczącą formularza zawierającego informacje o terenach proponowanych jako tereny Natura 2000 [2].

The lists of proposed sites were
accompanied by
information on each site, supplied in the format established
by
Commission Decision 97/266/EC of 18 December 1996 concerning a site information format for proposed Natura 2000 sites [2].

Do wykazów zaproponowanych terenów
dołączone
były informacje dotyczące każdego terenu dostarczone na formularzach przyjętych decyzją Komisji 97/266/EWG z dnia 18 grudnia 1996 r. dotyczącą formularza...

The lists of proposed sites were
accompanied by
information on each site, supplied in the format established
by
Commission Decision 97/266/EC of 18 December 1996 concerning a site information format...
Do wykazów zaproponowanych terenów
dołączone
były informacje dotyczące każdego terenu dostarczone na formularzach przyjętych decyzją Komisji 97/266/EWG z dnia 18 grudnia 1996 r. dotyczącą formularza zawierającego informacje o terenach proponowanych jako tereny Natura 2000.

The lists of proposed sites were
accompanied by
information on each site, supplied in the format established
by
Commission Decision 97/266/EC of 18 December 1996 concerning a site information format for proposed Natura 2000 sites.

Do wykazów zaproponowanych terenów
dołączone
były informacje dotyczące każdego terenu dostarczone na formularzach przyjętych decyzją Komisji 97/266/EWG z dnia 18 grudnia 1996 r. dotyczącą formularza...

The lists of proposed sites were
accompanied by
information on each site, supplied in the format established
by
Commission Decision 97/266/EC of 18 December 1996 concerning a site information format...
Do wykazów zaproponowanych terenów
dołączone
były informacje dotyczące każdego terenu dostarczone na formularzach przyjętych decyzją Komisji 97/266/EWG z dnia 18 grudnia 1996 r. dotyczącą formularza zawierającego informacje o terenach proponowanych jako tereny Natura 2000.

The lists of proposed sites were
accompanied by
information on each site, supplied in the format established
by
Commission Decision 97/266/EC of 18 December 1996 concerning a site information format for proposed Natura 2000 sites.

Do wykazów zaproponowanych terenów
dołączone
były informacje dotyczące każdego terenu, dostarczone na formularzach przyjętych decyzją Komisji 97/266/EWG z dnia 18 grudnia 1996 r. dotyczącą formularza...

The lists of proposed sites were
accompanied by
information on each site, supplied in the format established
by
Commission Decision 97/266/EC of 18 December 1996 concerning a site information format...
Do wykazów zaproponowanych terenów
dołączone
były informacje dotyczące każdego terenu, dostarczone na formularzach przyjętych decyzją Komisji 97/266/EWG z dnia 18 grudnia 1996 r. dotyczącą formularza zawierającego informacje o terenach proponowanych jako tereny Natura 2000.

The lists of proposed sites were
accompanied by
information on each site, supplied in the format established
by
Commission Decision 97/266/EC of 18 December 1996 concerning a site information format for proposed Natura 2000 sites.

Do wykazów zaproponowanych terenów
dołączone
były informacje dotyczące każdego terenu dostarczone na formularzach przyjętych decyzją Komisji 97/266/EWG z dnia 18 grudnia 1996 r. dotyczącą formularza...

The lists of proposed sites were
accompanied by
information on each site, supplied in the format established
by
Commission Decision 97/266/EC of 18 December 1996 concerning a site information format...
Do wykazów zaproponowanych terenów
dołączone
były informacje dotyczące każdego terenu dostarczone na formularzach przyjętych decyzją Komisji 97/266/EWG z dnia 18 grudnia 1996 r. dotyczącą formularza zawierającego informacje o terenach proponowanych jako tereny Natura 2000.

The lists of proposed sites were
accompanied by
information on each site, supplied in the format established
by
Commission Decision 97/266/EC of 18 December 1996 concerning a site information format for proposed Natura 2000 sites.

...stosowania przez użytkowników nieprofesjonalnych mają obowiązek dopilnować, by do produktów tych
dołączone
były odpowiednie rękawice ochronne.

...zineb available on the market for non-professional users shall make sure that the products are
supplied
with appropriate gloves.
Osoby wprowadzające do obrotu produkty zawierające zineb przeznaczone do stosowania przez użytkowników nieprofesjonalnych mają obowiązek dopilnować, by do produktów tych
dołączone
były odpowiednie rękawice ochronne.

Persons making products containing zineb available on the market for non-professional users shall make sure that the products are
supplied
with appropriate gloves.

...do każdej przesyłki przedstawianej przewoźnikowi lotniczemu lub innemu zarejestrowanemu agentowi
dołączona
była odpowiednia dokumentacja, albo w formie lotniczego listu przewozowego, albo oddzielne

...agent shall ensure that any consignment tendered to an air carrier or another regulated agent is
accompanied by
appropriate documentation, either in the form of an air waybill or in a separate decl
Po zastosowaniu środków kontroli w zakresie ochrony, o których mowa w pkt 6.3.2.1–6.3.2.4 niniejszego rozporządzenia, zarejestrowany agent zapewnia, by do każdej przesyłki przedstawianej przewoźnikowi lotniczemu lub innemu zarejestrowanemu agentowi
dołączona
była odpowiednia dokumentacja, albo w formie lotniczego listu przewozowego, albo oddzielnej deklaracji w formie elektronicznej albo na piśmie.

After the security controls referred to in points 6.3.2.1 to 6.3.2.4 of this Regulation have been applied, the regulated agent shall ensure that any consignment tendered to an air carrier or another regulated agent is
accompanied by
appropriate documentation, either in the form of an air waybill or in a separate declaration and either in an electronic format or in writing.

...Umawiające się Strony mogą postanowić, by w to pole wpisywano poniższą adnotację, a do zgłoszenia
dołączona
była lista nadawców:

...may provide that the following entry be made in this box and that the list of consignors be
attached
to the declaration:
W przypadku przesyłek zbiorczych Umawiające się Strony mogą postanowić, by w to pole wpisywano poniższą adnotację, a do zgłoszenia
dołączona
była lista nadawców:

Where consignments are grouped, the said countries may provide that the following entry be made in this box and that the list of consignors be
attached
to the declaration:

...sprawdzają, czy do każdej przeznaczonej do przywozu przesyłki oleju słonecznikowego jest
dołączone
świadectwo i sprawozdanie analityczne, jak przewidziano w art. 3 ust. 2.

...of a Member State shall check that each consignment of sunflower oil presented for import is
accompanied by
a certificate and an analytical report as provided for in Article 3(2).
Właściwe organy w państwach członkowskich sprawdzają, czy do każdej przeznaczonej do przywozu przesyłki oleju słonecznikowego jest
dołączone
świadectwo i sprawozdanie analityczne, jak przewidziano w art. 3 ust. 2.

The competent authorities of a Member State shall check that each consignment of sunflower oil presented for import is
accompanied by
a certificate and an analytical report as provided for in Article 3(2).

Przesyłki zawierające produkty z krwi z
dołączonymi
świadectwami weterynaryjnymi, wypełnionymi i podpisanymi zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1774/2002 mającym zastosowanie przed datą wejścia w...

Consignments of blood products
accompanied by
health certificates completed and signed in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 1774/2002 applicable before the date of entry into force...
Przesyłki zawierające produkty z krwi z
dołączonymi
świadectwami weterynaryjnymi, wypełnionymi i podpisanymi zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1774/2002 mającym zastosowanie przed datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia są dopuszczone do przywozu do Wspólnoty najpóźniej do dnia 12 grudnia 2008 r.

Consignments of blood products
accompanied by
health certificates completed and signed in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 1774/2002 applicable before the date of entry into force of this Regulation shall be accepted for import into the Community until 12 December 2008 at the latest.

...(pole 9), zaświadczam, że opisane powyżej towary zostały poddane inspekcji sanitarnej , zgodnie z
dołączonym
świadectwem weterynaryjnym , pochodzą i są sprowadzane z Republiki Chorwacji i...

...that the goods described above were subjected to health inspection at , in accordance with the
attached
veterinary certificate of , originate in and come from the Republic of Croatia and correspo
Ja, niżej podpisany , działający w imieniu upoważnionego organu wydającego (pole 9), zaświadczam, że opisane powyżej towary zostały poddane inspekcji sanitarnej , zgodnie z
dołączonym
świadectwem weterynaryjnym , pochodzą i są sprowadzane z Republiki Chorwacji i odpowiadają dokładnie definicji zawartej w załączniku III do Umowy przejściowej określonej w decyzji 2002/107/WE (Dz.U. L 40 z 12.2.2002, str. 9).9.

I, the undersigned , acting on behalf of the authorised issuing body (box 9) certify that the goods described above were subjected to health inspection at , in accordance with the
attached
veterinary certificate of , originate in and come from the Republic of Croatia and correspond exactly to the definition contained in Annex III to the Interim Agreement set out in Decision 2002/107/EC (OJ L 40, 12.2.2002, p. 9).9.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich