Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dołączyć
Do wniosku należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach oraz następujące informacje:

It shall be
accompanied by
the undermentioned documents in triplicate and the following particulars:
Do wniosku należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach oraz następujące informacje:

It shall be
accompanied by
the undermentioned documents in triplicate and the following particulars:

Do wniosku o homologację należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach oraz następujące informacje:

The application for approval shall be
accompanied by
the undermentioned documents in triplicate and
by
the following particulars:
Do wniosku o homologację należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach oraz następujące informacje:

The application for approval shall be
accompanied by
the undermentioned documents in triplicate and
by
the following particulars:

Do wniosku o homologację należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach oraz następujące informacje:

The application for approval shall be
accompanied by
the undermentioned documents in triplicate and
by
the following particulars:
Do wniosku o homologację należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach oraz następujące informacje:

The application for approval shall be
accompanied by
the undermentioned documents in triplicate and
by
the following particulars:

Do wniosku należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach, zawierające następujące dane szczegółowe:

It shall be
accompanied by
the following documents, in triplicate, giving the following particulars:
Do wniosku należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach, zawierające następujące dane szczegółowe:

It shall be
accompanied by
the following documents, in triplicate, giving the following particulars:

Do wniosku należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach, zawierające następujące dane szczegółowe:

It shall be
accompanied by
the following documents, in triplicate, giving the following particulars:
Do wniosku należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach, zawierające następujące dane szczegółowe:

It shall be
accompanied by
the following documents, in triplicate, giving the following particulars:

Do wniosku należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach, zawierające następujące dane szczegółowe:

It shall be
accompanied by
the following documents, in triplicate, giving the following particulars:
Do wniosku należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach, zawierające następujące dane szczegółowe:

It shall be
accompanied by
the following documents, in triplicate, giving the following particulars:

Do wniosku należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach, zawierające następujące dane szczegółowe:

It shall be
accompanied by
the following documents in triplicate giving the following particulars:
Do wniosku należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach, zawierające następujące dane szczegółowe:

It shall be
accompanied by
the following documents in triplicate giving the following particulars:

Do wniosku należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach, zawierające następujące dane szczegółowe:

It shall be
accompanied by
the following documents in triplicate giving the following particulars:
Do wniosku należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach, zawierające następujące dane szczegółowe:

It shall be
accompanied by
the following documents in triplicate giving the following particulars:

Do wniosku należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach, zawierające następujące dane szczegółowe:

It shall be
accompanied by
the following documents in triplicate giving the following particulars:
Do wniosku należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach, zawierające następujące dane szczegółowe:

It shall be
accompanied by
the following documents in triplicate giving the following particulars:

Do wniosku należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach, zawierające następujące dane szczegółowe:

It shall be
accompanied by
the following documents in triplicate and the following particulars:
Do wniosku należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach, zawierające następujące dane szczegółowe:

It shall be
accompanied by
the following documents in triplicate and the following particulars:

Do wniosku należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach, zawierające następujące dane szczegółowe:

It shall be
accompanied by
the following documents in triplicate and the following particulars:
Do wniosku należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach, zawierające następujące dane szczegółowe:

It shall be
accompanied by
the following documents in triplicate and the following particulars:

Do wniosku należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach wraz z następującymi danymi:

It shall be
accompanied by
the undermentioned documents in triplicate and the following particulars:
Do wniosku należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach wraz z następującymi danymi:

It shall be
accompanied by
the undermentioned documents in triplicate and the following particulars:

Do wniosku należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach:

It shall be
accompanied by
the undermentioned documents in triplicate:
Do wniosku należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach:

It shall be
accompanied by
the undermentioned documents in triplicate:

Do wniosku należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach:

It shall be
accompanied by
the undermentioned documents in triplicate:
Do wniosku należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach:

It shall be
accompanied by
the undermentioned documents in triplicate:

Do wniosku należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach:

It shall be
accompanied by
the following documents in triplicate:
Do wniosku należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach:

It shall be
accompanied by
the following documents in triplicate:

Do wniosku należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach:

It shall be
accompanied by
the following documents in triplicate:
Do wniosku należy
dołączyć
wymienione poniżej dokumenty w trzech egzemplarzach:

It shall be
accompanied by
the following documents in triplicate:

Spółka UOP Limited
dołączyła
fragmenty wycinków prasowych odnoszących się do działalności „IFP/Axens” w dziedzinie licencji technologii alternatywnych lub wspominających, w inny sposób, o udzielaniu...

UOP encloses extracts from press cuttings referring to the activities of ‘IFP/Axens’ in the field of process technology licences, or alternatively referring to such licences being provided by IFP via...
Spółka UOP Limited
dołączyła
fragmenty wycinków prasowych odnoszących się do działalności „IFP/Axens” w dziedzinie licencji technologii alternatywnych lub wspominających, w inny sposób, o udzielaniu przez przedsiębiorstwo publiczne IFP omawianych licencji za pośrednictwem swojej spółki zależnej Axens.

UOP encloses extracts from press cuttings referring to the activities of ‘IFP/Axens’ in the field of process technology licences, or alternatively referring to such licences being provided by IFP via its subsidiary Axens.

że do wniosku należy
dołączyć
pełny odpis orzeczenia poświadczony przez właściwy organ w Państwie pochodzenia;

...a complete copy of the decision certified by the competent authority in the State of origin must
accompany
the application;
że do wniosku należy
dołączyć
pełny odpis orzeczenia poświadczony przez właściwy organ w Państwie pochodzenia;

that a complete copy of the decision certified by the competent authority in the State of origin must
accompany
the application;

Proszę
dołączyć
pełną dokumentację na poparcie wniosku.6.

Please
attach
all supporting documentation6.
Proszę
dołączyć
pełną dokumentację na poparcie wniosku.6.

Please
attach
all supporting documentation6.

...jednolitego skutku, o którym mowa w art. 9 rozporządzenia (UE) nr 1257/2012, powinno być
dołączone
pełne tłumaczenie opisu patentu na język angielski, jeśli językiem postępowania przed Euro

...a request for unitary effect as referred to in Article 9 of Regulation (EU) No 1257/2012 should be
accompanied by
a full translation of the specification of the patent into English where the...
W okresie przejściowym, przed udostępnieniem systemu wysokiej jakości tłumaczeń maszynowych na wszystkie języki urzędowe Unii, do wniosku o rejestrację jednolitego skutku, o którym mowa w art. 9 rozporządzenia (UE) nr 1257/2012, powinno być
dołączone
pełne tłumaczenie opisu patentu na język angielski, jeśli językiem postępowania przed Europejskim Urzędem Patentowym jest francuski lub niemiecki, bądź na dowolny język urzędowy państwa członkowskiego będący językiem urzędowym Unii, jeśli językiem postępowania przed Europejskim Urzędem Patentowym jest angielski.

During the transitional period, before a system of high quality machine translations into all official languages of the Union becomes available, a request for unitary effect as referred to in Article 9 of Regulation (EU) No 1257/2012 should be
accompanied by
a full translation of the specification of the patent into English where the language of the proceedings before the EPO is French or German, or into any official language of the Member States that is an official language of the Union where the language of the proceedings before the EPO is English.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich