Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dołożyć
W odpowiednich przypadkach państwa członkowskie powinny
dołożyć
starań w celu połączenia różnych kontroli przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu z kontrolami przewidzianymi w innych przepisach...

Where appropriate, the Member States should
strive
to combine the various checks under this Regulation with those provided for under other Union provisions.
W odpowiednich przypadkach państwa członkowskie powinny
dołożyć
starań w celu połączenia różnych kontroli przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu z kontrolami przewidzianymi w innych przepisach Unii.

Where appropriate, the Member States should
strive
to combine the various checks under this Regulation with those provided for under other Union provisions.

W odpowiednich przypadkach Grecja powinna
dołożyć
starań w celu połączenia różnych kontroli przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu z kontrolami przewidzianymi w innych przepisach Unii.

Where appropriate, Greece should
strive
to combine the various checks under this Regulation with those provided for under other Union provisions.
W odpowiednich przypadkach Grecja powinna
dołożyć
starań w celu połączenia różnych kontroli przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu z kontrolami przewidzianymi w innych przepisach Unii.

Where appropriate, Greece should
strive
to combine the various checks under this Regulation with those provided for under other Union provisions.

W odpowiednim przypadku państwa członkowskie powinny
dołożyć
starań w celu połączenia różnych kontroli przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu z kontrolami przewidzianymi w innych przepisach...

Where appropriate, the Member States should
strive
to combine the various checks under this Regulation with those provided for under other Community provisions.
W odpowiednim przypadku państwa członkowskie powinny
dołożyć
starań w celu połączenia różnych kontroli przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu z kontrolami przewidzianymi w innych przepisach wspólnotowych.

Where appropriate, the Member States should
strive
to combine the various checks under this Regulation with those provided for under other Community provisions.

W odpowiednich przypadkach Grecja powinna
dołożyć
starań w celu połączenia różnych kontroli przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu z kontrolami przewidzianymi w innych przepisach wspólnotowych.

Where appropriate, Greece should
strive
to combine the various checks under this Regulation with those provided for under other Community provisions.
W odpowiednich przypadkach Grecja powinna
dołożyć
starań w celu połączenia różnych kontroli przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu z kontrolami przewidzianymi w innych przepisach wspólnotowych.

Where appropriate, Greece should
strive
to combine the various checks under this Regulation with those provided for under other Community provisions.

Należy
dołożyć
starań w celu dopilnowania, aby odchylenia w warunkach obserwacji były minimalne.

Efforts should be made to ensure that variations in the observation conditions are minimal.
Należy
dołożyć
starań w celu dopilnowania, aby odchylenia w warunkach obserwacji były minimalne.

Efforts should be made to ensure that variations in the observation conditions are minimal.

Należy
dołożyć
starań w celu dopilnowania, aby odchylenia w warunkach badania były minimalne, preferowane jest prowadzenie obserwacji przez osoby, które nie wiedzą, jaka substancja jest podawana.

Effort should be made to ensure that variations in the test conditions are minimal and that observations are preferably conducted by observers unaware of the treatment.
Należy
dołożyć
starań w celu dopilnowania, aby odchylenia w warunkach badania były minimalne, preferowane jest prowadzenie obserwacji przez osoby, które nie wiedzą, jaka substancja jest podawana.

Effort should be made to ensure that variations in the test conditions are minimal and that observations are preferably conducted by observers unaware of the treatment.

Państwa członkowskie powinny
dołożyć
starań w celu podjęcia niezbędnych kroków, aby złożyć instrumenty ratyfikacyjne Konwencji na ręce Dyrektora Generalnego Międzynarodowego Biura Pracy możliwie jak...

Member States should
make
efforts to take the necessary steps to deposit their instruments of ratification of the Convention with the Director-General of the International Labour Office as soon as...
Państwa członkowskie powinny
dołożyć
starań w celu podjęcia niezbędnych kroków, aby złożyć instrumenty ratyfikacyjne Konwencji na ręce Dyrektora Generalnego Międzynarodowego Biura Pracy możliwie jak najszybciej, najlepiej przed dniem 31 grudnia 2012 r. Rada dokona przeglądu postępów ratyfikacji przed styczniem 2012 r.

Member States should
make
efforts to take the necessary steps to deposit their instruments of ratification of the Convention with the Director-General of the International Labour Office as soon as possible, preferably before 31 December 2012. The Council
will
review the progress of the ratification before January 2012.

Unia i państwa członkowskie mają
dołożyć
starań w celu regularnej wymiany informacji i wzajemnych konsultacji na wczesnym etapie procesu programowania w celu propagowania komplementarności swoich...

The Union and the Member States are to seek regular exchanges of information and consult each other at an early stage of the programming process in order to promote complementarity among their...
Unia i państwa członkowskie mają
dołożyć
starań w celu regularnej wymiany informacji i wzajemnych konsultacji na wczesnym etapie procesu programowania w celu propagowania komplementarności swoich odpowiednich działań.

The Union and the Member States are to seek regular exchanges of information and consult each other at an early stage of the programming process in order to promote complementarity among their respective activities.

Należy
dołożyć
starań, po konsultacji z Komisją, aby ocenić, czy ewentualne wprowadzanie gatunków dzikiego ptactwa niewystępujących naturalnie na europejskim terytorium państw członkowskich nie...

Care
should be
taken
in consultation with the Commission to see that the introduction of any species of wild bird not naturally occurring in the European territory of the Member States does not cause...
Należy
dołożyć
starań, po konsultacji z Komisją, aby ocenić, czy ewentualne wprowadzanie gatunków dzikiego ptactwa niewystępujących naturalnie na europejskim terytorium państw członkowskich nie spowoduje szkód dla miejscowej flory i fauny.

Care
should be
taken
in consultation with the Commission to see that the introduction of any species of wild bird not naturally occurring in the European territory of the Member States does not cause harm to local flora and fauna.

Wykonując analizę próbek zanieczyszczeń wydechowych służba techniczna musi
dołożyć
starań mających zapobiec skropleniu się pary wodnej w workach gromadzących próbki gazu wydechowego.

In performing the exhaust sample analysis the technical service shall exercise
care
to prevent condensation of water vapour in the exhaust gas sampling bags.
Wykonując analizę próbek zanieczyszczeń wydechowych służba techniczna musi
dołożyć
starań mających zapobiec skropleniu się pary wodnej w workach gromadzących próbki gazu wydechowego.

In performing the exhaust sample analysis the technical service shall exercise
care
to prevent condensation of water vapour in the exhaust gas sampling bags.

...lub wymienieni w wykazie wskazanym w motywie (11), należy zauważyć, że wszczynając postępowanie
dołożono
szczególnych starań, aby skontaktować się z przedsiębiorstwami w USA, które mogły być zaint

Regarding possible US exporters/producers that were not individually notified of the investigation nor mentioned in the list referred to in recital (11), it is noted first of all that extensive...
W odniesieniu do ewentualnych eksporterów/producentów USA, którzy nie zostali indywidualnie powiadomieni o dochodzeniu lub wymienieni w wykazie wskazanym w motywie (11), należy zauważyć, że wszczynając postępowanie
dołożono
szczególnych starań, aby skontaktować się z przedsiębiorstwami w USA, które mogły być zainteresowane niniejszym postępowaniem (zob. powyższe motywy (8) i (10)).

Regarding possible US exporters/producers that were not individually notified of the investigation nor mentioned in the list referred to in recital (11), it is noted first of all that extensive efforts were made upon initiation of the proceeding to contact companies in the USA that might be concerned by this proceeding (see recitals (8) and (10) above).

...lub wymienieni w wykazie wskazanym w motywie (11), należy zauważyć, że wszczynając postępowanie
dołożono
szczególnych starań, aby skontaktować się z przedsiębiorstwami w USA, które mogły być zaint

Regarding possible US exporters/producers that were not individually notified of the investigation nor mentioned in the list referred to in recital (11), it is noted first of all that extensive...
W odniesieniu do ewentualnych eksporterów/producentów USA, którzy nie zostali indywidualnie powiadomieni o dochodzeniu lub wymienieni w wykazie wskazanym w motywie (11), należy zauważyć, że wszczynając postępowanie
dołożono
szczególnych starań, aby skontaktować się z przedsiębiorstwami w USA, które mogły być zainteresowane niniejszym postępowaniem (zob. powyższe motywy (8) i (10)).

Regarding possible US exporters/producers that were not individually notified of the investigation nor mentioned in the list referred to in recital (11), it is noted first of all that extensive efforts were made upon initiation of the proceeding to contact companies in the USA that might be concerned by this proceeding (see recitals (8) and (10) above).

Należy
dołożyć
szczególnych starań, aby poprzez realizację celu zwiększonego wykorzystania odnawialnych źródeł energii przyczyniać się do wspierania polityki zrównoważonego rozwoju.

A special effort should be undertaken to achieve the objective of
making
greater use of renewable energy sources as a contribution to further a sustainable development policy.
Należy
dołożyć
szczególnych starań, aby poprzez realizację celu zwiększonego wykorzystania odnawialnych źródeł energii przyczyniać się do wspierania polityki zrównoważonego rozwoju.

A special effort should be undertaken to achieve the objective of
making
greater use of renewable energy sources as a contribution to further a sustainable development policy.

Zgodnie z powyższym celem przy realizacji programu należy
dołożyć
szczególnych starań w zakresie wspierania działań wymaganych w ramach celów prawodawstwa Unii, lub przyczyniających się do ich...

In line with that objective, the Programme should
undertake
special efforts to support actions required by, and contributing to, the aims of Union legislation in the fields of communicable diseases...
Zgodnie z powyższym celem przy realizacji programu należy
dołożyć
szczególnych starań w zakresie wspierania działań wymaganych w ramach celów prawodawstwa Unii, lub przyczyniających się do ich realizacji, w dziedzinie chorób zakaźnych i innych zagrożeń zdrowia, ludzkich tkanek i komórek, krwi, narządów ludzkich, wyrobów medycznych, produktów leczniczych, praw pacjentów w transgranicznej opiece zdrowotnej oraz reklamy wyrobów tytoniowych i tytoniu.

In line with that objective, the Programme should
undertake
special efforts to support actions required by, and contributing to, the aims of Union legislation in the fields of communicable diseases and other health threats, human tissues and cells, blood, human organs, medical devices, medicinal products, patients' rights in cross-border healthcare, and tobacco products and tobacco advertising.

Należy
dołożyć
szczególnych starań w celu zapewnienia, by procedury administracyjne i finansowe były nadal upraszczane, w tym poprzez stosowanie rzetelnych, obiektywnych i regularnie aktualizowanych...

Particular
care
should be
taken
to ensure that administrative and financial procedures continue to be simplified, including through the use of sound, objective and regularly updated systems for...
Należy
dołożyć
szczególnych starań w celu zapewnienia, by procedury administracyjne i finansowe były nadal upraszczane, w tym poprzez stosowanie rzetelnych, obiektywnych i regularnie aktualizowanych systemów określania kwot ryczałtowych, kosztów jednostkowych i finansowania ryczałtowego.

Particular
care
should be
taken
to ensure that administrative and financial procedures continue to be simplified, including through the use of sound, objective and regularly updated systems for determining lump sums, unit costs and flat-rate financing.

Należy
dołożyć
szczególnych starań w celu zapewnienia importerom Wspólnoty jednakowego i ciągłego dostępu do kontyngentów taryfowych oraz nieprzerwanego stosowania ustanowionych stawek w odniesieniu...

Particular
care
should be
taken
to ensure that all Community importers have equal and continuous access to the tariff quotas and that the rates laid down for the quotas are applied continuously to...
Należy
dołożyć
szczególnych starań w celu zapewnienia importerom Wspólnoty jednakowego i ciągłego dostępu do kontyngentów taryfowych oraz nieprzerwanego stosowania ustanowionych stawek w odniesieniu do przywozu wszystkich wspomnianych produktów we wszystkich państwach członkowskich aż do wyczerpania kontyngentów.

Particular
care
should be
taken
to ensure that all Community importers have equal and continuous access to the tariff quotas and that the rates laid down for the quotas are applied continuously to all imports of the products in question into all Member States until the quotas are exhausted.

Ponadto państwa członkowskie powinny
dołożyć
szczególnych starań w celu zapewnienia otrzymania tych danych przez szkolne poradnie zawodowe i instytucje szkolenia zawodowego.

Furthermore, Member States should
make
a particular effort to ensure that school career guidance services and vocational training bodies receive the data.
Ponadto państwa członkowskie powinny
dołożyć
szczególnych starań w celu zapewnienia otrzymania tych danych przez szkolne poradnie zawodowe i instytucje szkolenia zawodowego.

Furthermore, Member States should
make
a particular effort to ensure that school career guidance services and vocational training bodies receive the data.

Należy
dołożyć
szczególnych starań w celu zapewnienia prawidłowego oszacowania kosztów lub przychodu, których usługodawca by nie poniósł lub nie uzyskał w przypadku braku obowiązku świadczenia usługi...

Particular
care
has to be
taken
to ensure that the costs or revenue that the service provider would not bear or earn if there were no public service obligation are correctly evaluated.
Należy
dołożyć
szczególnych starań w celu zapewnienia prawidłowego oszacowania kosztów lub przychodu, których usługodawca by nie poniósł lub nie uzyskał w przypadku braku obowiązku świadczenia usługi publicznej.

Particular
care
has to be
taken
to ensure that the costs or revenue that the service provider would not bear or earn if there were no public service obligation are correctly evaluated.

Należy
dołożyć
szczególnych starań w celu jak najszybszego włączenia do statystyk wszystkich danych dotyczących jednostek z mniej niż dziesięcioma pracownikami.

Particular efforts should be made to include in the statistics as soon as possible all data concerning units with fewer than 10 employees.
Należy
dołożyć
szczególnych starań w celu jak najszybszego włączenia do statystyk wszystkich danych dotyczących jednostek z mniej niż dziesięcioma pracownikami.

Particular efforts should be made to include in the statistics as soon as possible all data concerning units with fewer than 10 employees.

Ze względu na konieczność
dołożenia
szczególnych starań w celu przyciągnięcia zagranicznych inwestorów z innych Państw Członkowskich i państw trzecich, Państwa Członkowskie nie powinny dłużej...

...prevent shareholders, persons exercising voting rights, or holders of financial instruments, from
making
the required notifications to the issuer in a language that is customary in the sphere of...
Ze względu na konieczność
dołożenia
szczególnych starań w celu przyciągnięcia zagranicznych inwestorów z innych Państw Członkowskich i państw trzecich, Państwa Członkowskie nie powinny dłużej stwarzać przeszkód akcjonariuszom, osobom wykonującym prawo głosu ani posiadaczom instrumentów finansowych w powiadamianiu emitenta w języku, który jest zwyczajowo wykorzystywany w sferze finansów międzynarodowych.

Since a particular effort is needed to attract investors from other Member States and third countries, Member States should no longer prevent shareholders, persons exercising voting rights, or holders of financial instruments, from
making
the required notifications to the issuer in a language that is customary in the sphere of international finance.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich