Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dołożyć
Niderlandy
dołożą
oczywiście jak największych starań, aby na czas spełnić normy dyrektywy.

It will
of course
make every
effort to meet the objectives of the Directive by the target date.
Niderlandy
dołożą
oczywiście jak największych starań, aby na czas spełnić normy dyrektywy.

It will
of course
make every
effort to meet the objectives of the Directive by the target date.

Oznacza to, że państwo wyłoży 9,8 mln CYP (17 mln EUR lub 70 %), a pozostali udziałowcy
dołożą
4,2 mln CYP (7,3 mln EUR lub 30 %).

...the State will contribute CYP 9,8 million (EUR 17 million or 70 %) while the other shareholders'
will add
CYP 4,2 million (EUR 7,3 million or 30 %).
Oznacza to, że państwo wyłoży 9,8 mln CYP (17 mln EUR lub 70 %), a pozostali udziałowcy
dołożą
4,2 mln CYP (7,3 mln EUR lub 30 %).

This will mean that the State will contribute CYP 9,8 million (EUR 17 million or 70 %) while the other shareholders'
will add
CYP 4,2 million (EUR 7,3 million or 30 %).

Należy
dołożyć
uzasadnionych starań, aby spełnić tę normę, jednak w razie niemożności jej osiągnięcia należy przedstawić specjalistyczną opinię.

Although a reasonable effort should be made to meet this standard, expert judgment should be provided if it cannot be achieved.
Należy
dołożyć
uzasadnionych starań, aby spełnić tę normę, jednak w razie niemożności jej osiągnięcia należy przedstawić specjalistyczną opinię.

Although a reasonable effort should be made to meet this standard, expert judgment should be provided if it cannot be achieved.

Dla zachowania przejrzystości Urząd
dołoży
jak największych starań, aby w ciągu dwóch miesięcy, licząc od dnia otrzymania skargi, poinformować skarżącego o tym, na ile złożona przez niego skarga...

As a matter of transparency, the Authority
will use
its
best
endeavours to inform the complainant of the priority status of its submission, within 2 months from the date of receipt of the complaint.
Dla zachowania przejrzystości Urząd
dołoży
jak największych starań, aby w ciągu dwóch miesięcy, licząc od dnia otrzymania skargi, poinformować skarżącego o tym, na ile złożona przez niego skarga będzie potraktowana priorytetowo.

As a matter of transparency, the Authority
will use
its
best
endeavours to inform the complainant of the priority status of its submission, within 2 months from the date of receipt of the complaint.

We wszystkich rejonach
dołożono
wiele starań, aby promować nowe inwestycje mające na celu ukształtowanie „parku przemysłowego” w Acerra, który był propozycją regionu Kampania wyrażoną w porozumieniu...

Great efforts have been made in all quarters to promote new investment aimed at giving shape to the ‘industrial park’ in Acerra proposed by the Region of Campania in the Programme Agreement,
We wszystkich rejonach
dołożono
wiele starań, aby promować nowe inwestycje mające na celu ukształtowanie „parku przemysłowego” w Acerra, który był propozycją regionu Kampania wyrażoną w porozumieniu programowym.

Great efforts have been made in all quarters to promote new investment aimed at giving shape to the ‘industrial park’ in Acerra proposed by the Region of Campania in the Programme Agreement,

Urząd
dołoży
w związku z tym wszelkich starań, by w ciągu dwudziestu dni roboczych od daty zgłoszenia przyjąć, na mocy art. 4 ust. 2 lub art. 4 ust. 3 części II protokołu 3, decyzję stwierdzającą, że...

The Authority
will
thus
use
its
best
endeavours to adopt a decision that the notified measure does not constitute aid or a decision not to raise objections pursuant to Article 4(2) or (3) in Part II...
Urząd
dołoży
w związku z tym wszelkich starań, by w ciągu dwudziestu dni roboczych od daty zgłoszenia przyjąć, na mocy art. 4 ust. 2 lub art. 4 ust. 3 części II protokołu 3, decyzję stwierdzającą, że dany środek nie stanowi pomocy lub decyzję o niewnoszeniu zastrzeżeń, chyba że zastosowanie będą mieć zabezpieczenia lub wyłączenia, o których mowa w pkt 6–12 niniejszych wytycznych.

The Authority
will
thus
use
its
best
endeavours to adopt a decision that the notified measure does not constitute aid or a decision not to raise objections pursuant to Article 4(2) or (3) in Part II of Protocol 3 within 20 working days from the date of notification, unless any safeguard or exclusion referred to in points 6 to 12 of these Guidelines is applicable.

Należy
dołożyć
rozsądnych starań, aby zidentyfikować wszystkie metabolity obecne na poziomie 5 % podanej dawki lub wyższym oraz określić układ metaboliczny badanej substancji chemicznej.

Reasonable efforts should be made to identify all metabolites present at 5 % or greater of the administered dose and to provide a metabolic scheme for the test chemical.
Należy
dołożyć
rozsądnych starań, aby zidentyfikować wszystkie metabolity obecne na poziomie 5 % podanej dawki lub wyższym oraz określić układ metaboliczny badanej substancji chemicznej.

Reasonable efforts should be made to identify all metabolites present at 5 % or greater of the administered dose and to provide a metabolic scheme for the test chemical.

...z możliwych dla danej substancji (w idealnych warunkach powinna być wyższa niż 95 %). Należy
dołożyć
rozsądnych starań, aby zidentyfikować zanieczyszczenia obecne na poziomie 2 % lub wyższym.

The radio-purity of the radioactive test chemical should be the highest attainable for a particular test chemical (ideally it should be greater than 95 %) and reasonable effort should be made to...
Czystość radiochemiczna badanej promieniotwórczej substancji chemicznej powinna być możliwie najwyższa z możliwych dla danej substancji (w idealnych warunkach powinna być wyższa niż 95 %). Należy
dołożyć
rozsądnych starań, aby zidentyfikować zanieczyszczenia obecne na poziomie 2 % lub wyższym.

The radio-purity of the radioactive test chemical should be the highest attainable for a particular test chemical (ideally it should be greater than 95 %) and reasonable effort should be made to identify impurities present at or above 2 %.

Państwa członkowskie powinny
dołożyć
wysiłków w celu podjęcia odpowiednich kroków dla złożenia instrumentów ratyfikacyjnych konwencji na ręce Dyrektora Generalnego Międzynarodowego Biura Pracy w...

Member States should
make
efforts to take the necessary steps to deposit
their
instruments of ratification of the Convention with the Director-General of the International Labour Office as soon as...
Państwa członkowskie powinny
dołożyć
wysiłków w celu podjęcia odpowiednich kroków dla złożenia instrumentów ratyfikacyjnych konwencji na ręce Dyrektora Generalnego Międzynarodowego Biura Pracy w najszybszym możliwym terminie, a najlepiej przed dniem 31 grudnia 2010 r. Rada dokona przeglądu postępów ratyfikacji przed styczniem 2010 r.

Member States should
make
efforts to take the necessary steps to deposit
their
instruments of ratification of the Convention with the Director-General of the International Labour Office as soon as possible, preferably before 31 December 2010. The Council
will
review the progress of the ratification before January 2010.

Ponadto, jak ilustruje to tabela 1, Komisja
dołożyła
starań, aby stawki opodatkowania w różnych, uprzednio zatwierdzonych systemach, kształtowały się na stosunkowo niskim poziomie, w celu zapewnienia...

Moreover, the Commission has endeavoured to keep the tax rates of the schemes previously approved within a relatively narrow range, as shown in Table 1, to ensure a high degree of convergence among...
Ponadto, jak ilustruje to tabela 1, Komisja
dołożyła
starań, aby stawki opodatkowania w różnych, uprzednio zatwierdzonych systemach, kształtowały się na stosunkowo niskim poziomie, w celu zapewnienia jak największej zbieżności systemów opodatkowania we Wspólnocie.

Moreover, the Commission has endeavoured to keep the tax rates of the schemes previously approved within a relatively narrow range, as shown in Table 1, to ensure a high degree of convergence among the various taxation schemes throughout the Community.

Jeżeli chodzi o skargi, które dotyczą pomocy zatwierdzonej, Urząd również
dołoży
starań, aby udzielić odpowiedzi skarżącemu w ciągu dwóch miesięcy, licząc od dnia otrzymania skargi.

As regards complaints which refer to approved aid, the Authority
will
also endeavour to reply to the complainant within 2 months from receipt of the complaint.
Jeżeli chodzi o skargi, które dotyczą pomocy zatwierdzonej, Urząd również
dołoży
starań, aby udzielić odpowiedzi skarżącemu w ciągu dwóch miesięcy, licząc od dnia otrzymania skargi.

As regards complaints which refer to approved aid, the Authority
will
also endeavour to reply to the complainant within 2 months from receipt of the complaint.

Wykonując analizę próbek spalin, upoważniona placówka techniczna musi
dołożyć
starań, aby zapobiec skraplaniu się pary wodnej w workach do pobierania próbek spalin.

In performing the exhaust sample analysis the technical service shall exercise
care
to prevent condensation of water vapour in the exhaust gas sampling bags.
Wykonując analizę próbek spalin, upoważniona placówka techniczna musi
dołożyć
starań, aby zapobiec skraplaniu się pary wodnej w workach do pobierania próbek spalin.

In performing the exhaust sample analysis the technical service shall exercise
care
to prevent condensation of water vapour in the exhaust gas sampling bags.

...oferujący obiekty i urządzenia oraz usługi, za które pobierane są opłaty lotniskowe, powinni
dołożyć
starań, aby ich działalność była ekonomicznie efektywna.

Airport managing bodies providing facilities and services for which airport charges are levied should endeavour to operate on a cost-efficient basis.
Zarządzający portami lotniczymi oferujący obiekty i urządzenia oraz usługi, za które pobierane są opłaty lotniskowe, powinni
dołożyć
starań, aby ich działalność była ekonomicznie efektywna.

Airport managing bodies providing facilities and services for which airport charges are levied should endeavour to operate on a cost-efficient basis.

...informacje dotyczące wpisów w SIS II przekazywane są przez krajową jednostkę Europolu, należy
dołożyć
starań, aby nie powodowało to dezorientacji wśród użytkowników końcowych.

In case communication on national level concerning SIS II alerts is done by the ENU, confusion of end-users shall be avoided.
W przypadku gdy na poziomie krajowym informacje dotyczące wpisów w SIS II przekazywane są przez krajową jednostkę Europolu, należy
dołożyć
starań, aby nie powodowało to dezorientacji wśród użytkowników końcowych.

In case communication on national level concerning SIS II alerts is done by the ENU, confusion of end-users shall be avoided.

...informacje dotyczące wpisów w SIS II przekazywane są przez krajową jednostkę Europolu, należy
dołożyć
starań, aby nie powodowało to dezorientacji wśród użytkowników końcowych.

In case communication on national level concerning SIS II alerts is done by the ENU, confusion of end-users shall be avoided.
W przypadku gdy na poziomie krajowym informacje dotyczące wpisów w SIS II przekazywane są przez krajową jednostkę Europolu, należy
dołożyć
starań, aby nie powodowało to dezorientacji wśród użytkowników końcowych.

In case communication on national level concerning SIS II alerts is done by the ENU, confusion of end-users shall be avoided.

Państwa członkowskie powinny
dołożyć
starań, aby emisje były prawidłowo przypisywane do odpowiednich podinstalacji i aby nie dochodziło do jakiegokolwiek pokrywania się w odniesieniu do podinstalacji.

Member States should ensure that emissions are correctly attributed to the relevant sub-installations and that there are no overlaps between sub-installations.
Państwa członkowskie powinny
dołożyć
starań, aby emisje były prawidłowo przypisywane do odpowiednich podinstalacji i aby nie dochodziło do jakiegokolwiek pokrywania się w odniesieniu do podinstalacji.

Member States should ensure that emissions are correctly attributed to the relevant sub-installations and that there are no overlaps between sub-installations.

Dlatego należy
dołożyć
starań, aby paliwo wodorowe wytwarzane było w zrównoważony sposób, w miarę możliwości z odnawialnych źródeł energii, tak aby ogólny bilans środowiskowy wprowadzenia wodoru jako...

Care
should therefore be
taken
that hydrogen fuel is produced in a sustainable manner, as far as possible from renewable energy resources, so that the overall environmental balance of introducing...
Dlatego należy
dołożyć
starań, aby paliwo wodorowe wytwarzane było w zrównoważony sposób, w miarę możliwości z odnawialnych źródeł energii, tak aby ogólny bilans środowiskowy wprowadzenia wodoru jako paliwa dla pojazdów silnikowych był pozytywny.

Care
should therefore be
taken
that hydrogen fuel is produced in a sustainable manner, as far as possible from renewable energy resources, so that the overall environmental balance of introducing hydrogen as a fuel for motor vehicles is positive.

W przypadku działań innowacyjnych należy
dołożyć
starań, aby finansowanie innowacyjnego działania nie naruszało konkurencji, ani nie prowadziło do zakłóceń na rynku.

Care
should be
taken
to ensure that funding of innovation actions neither distorts competition nor leads to market interference without sufficient cause.
W przypadku działań innowacyjnych należy
dołożyć
starań, aby finansowanie innowacyjnego działania nie naruszało konkurencji, ani nie prowadziło do zakłóceń na rynku.

Care
should be
taken
to ensure that funding of innovation actions neither distorts competition nor leads to market interference without sufficient cause.

Należy
dołożyć
starań, aby unikać stosowania materiałów, w odniesieniu do wszystkich części sprzętu, które mogą rozpuścić badaną substancję chemiczną, sprawić, że ulegnie ona adsorpcji, lub też...

Care
should be
taken
to avoid the use of materials, for all parts of the equipment, which can dissolve, adsorb the test chemical or leach other chemicals, and have an adverse effect on the test...
Należy
dołożyć
starań, aby unikać stosowania materiałów, w odniesieniu do wszystkich części sprzętu, które mogą rozpuścić badaną substancję chemiczną, sprawić, że ulegnie ona adsorpcji, lub też wypłukać inne substancje chemiczne, a także materiałów, które mają szkodliwe działanie na zwierzęta badane.

Care
should be
taken
to avoid the use of materials, for all parts of the equipment, which can dissolve, adsorb the test chemical or leach other chemicals, and have an adverse effect on the test animals.

Organizacja powinna
dołożyć
starań, aby zapewnić przestrzeganie polityki środowiskowej realizowanej przez organizację przez dostawców oraz podmioty działające w imieniu organizacji w ramach ich...

The organisation should endeavour to ensure that the suppliers and those acting on the organisation's behalf comply with the organisation's environmental policy within the remit of the activities...
Organizacja powinna
dołożyć
starań, aby zapewnić przestrzeganie polityki środowiskowej realizowanej przez organizację przez dostawców oraz podmioty działające w imieniu organizacji w ramach ich działań podejmowanych na podstawie umów.

The organisation should endeavour to ensure that the suppliers and those acting on the organisation's behalf comply with the organisation's environmental policy within the remit of the activities carried out for the contract.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich