Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dołożyć
Państwa Członkowskie i Komisja
dołożą
wszelkich starań, żeby udział kobiet i mężczyzn w składzie delegacji był równy.

Member States and the Commission shall
use
their
best
endeavours to achieve a gender balance in the composition of delegations.
Państwa Członkowskie i Komisja
dołożą
wszelkich starań, żeby udział kobiet i mężczyzn w składzie delegacji był równy.

Member States and the Commission shall
use
their
best
endeavours to achieve a gender balance in the composition of delegations.

dołożenie
wszelkich starań mających na celu znalezienie substancji zastępczych dla wymienionych zastosowań.

it ensures
that alternatives for those uses are seriously sought.
dołożenie
wszelkich starań mających na celu znalezienie substancji zastępczych dla wymienionych zastosowań.

it ensures
that alternatives for those uses are seriously sought.

...i adres podmiotów, które podjęły się plasowania oferty bez wiążącego zobowiązania lub na zasadzie „
dołożenia
wszelkich starań”.

...commitment basis, and entities agreeing to place the issue without a firm commitment or under “
best
efforts” arrangements.
Nazwa i adres podmiotów, które podjęły się gwarantowania emisji na zasadach wiążącego zobowiązania, oraz nazwa i adres podmiotów, które podjęły się plasowania oferty bez wiążącego zobowiązania lub na zasadzie „
dołożenia
wszelkich starań”.

Entities agreeing to underwrite the issue on a firm commitment basis, and entities agreeing to place the issue without a firm commitment or under “
best
efforts” arrangements.

...i adres podmiotów, które podjęły się plasowania oferty bez wiążącego zobowiązania lub na zasadzie „
dołożenia
wszelkich starań”.

...name and address of the entities agreeing to place the issue without a firm commitment or under “
best
efforts” arrangements.
Nazwa i adres podmiotów, które podjęły się gwarantowania emisji na zasadach wiążącego zobowiązania, oraz nazwa i adres podmiotów, które podjęły się plasowania oferty bez wiążącego zobowiązania lub na zasadzie „
dołożenia
wszelkich starań”.

Name and address of the entities agreeing to underwrite the issue on a firm commitment basis, and name and address of the entities agreeing to place the issue without a firm commitment or under “
best
efforts” arrangements.

Dlatego też należy uznać, że Komisja
dołożyła
wszelkich możliwych starań, aby zapewnić pomyślny przebieg wizyty weryfikacyjnej – mimo to wydaje się, że rząd ChRL zignorował wszystkie te wysiłki.

Therefore the Commission did everything it possibly could to ensure a successful verification visit, but nevertheless the GOC seems to have ignored all these efforts.
Dlatego też należy uznać, że Komisja
dołożyła
wszelkich możliwych starań, aby zapewnić pomyślny przebieg wizyty weryfikacyjnej – mimo to wydaje się, że rząd ChRL zignorował wszystkie te wysiłki.

Therefore the Commission did everything it possibly could to ensure a successful verification visit, but nevertheless the GOC seems to have ignored all these efforts.

W chwili przyjęcia dyrektywy 2003/96/WE Komisja oraz Rada wspólnie oświadczyły, że „Komisja powinna
dołożyć
wszelkich możliwych starań, aby zagwarantować, że środki podejmowane przez państwa...

...by Member States in accordance with the exemptions and tax reductions laid down in the Directive
will
be considered compatible with state aid rules’.
W chwili przyjęcia dyrektywy 2003/96/WE Komisja oraz Rada wspólnie oświadczyły, że „Komisja powinna
dołożyć
wszelkich możliwych starań, aby zagwarantować, że środki podejmowane przez państwa członkowskie zgodnie ze zwolnieniami i ulgami podatkowymi określonymi w przedmiotowej dyrektywie zostaną uznane za zgodne z zasadami przyznawania pomocy państwa”.

When Directive 2003/96/EC was adopted, the Commission and the Council jointly declared that ‘the Commission should go to the greatest possible length to ensure that measures taken by Member States in accordance with the exemptions and tax reductions laid down in the Directive
will
be considered compatible with state aid rules’.

W odniesieniu do sieci kompleksowej państwa członkowskie powinny
dołożyć
wszelkich możliwych starań w celu jej ukończenia i spełnienia stosownych wymogów tych wytycznych do roku 2050.

With respect to the comprehensive network, Member States should
make
all possible efforts with the aim of completing it and complying with the relevant provisions of the guidelines by 2050.
W odniesieniu do sieci kompleksowej państwa członkowskie powinny
dołożyć
wszelkich możliwych starań w celu jej ukończenia i spełnienia stosownych wymogów tych wytycznych do roku 2050.

With respect to the comprehensive network, Member States should
make
all possible efforts with the aim of completing it and complying with the relevant provisions of the guidelines by 2050.

...ruchowej, przewoźnicy lotniczy, ich przedstawiciele oraz organizatorzy wycieczek powinni
dołożyć
wszelkich należytych starań w celu sprawdzenia, czy istnieje jakikolwiek powód uzasadniony w

...persons or persons with reduced mobility, air carriers, their agents and tour operators should
make
all reasonable efforts to verify whether there is a reason which is justified on the grounds of
Przed przyjęciem rezerwacji osób niepełnosprawnych lub osób o ograniczonej sprawności ruchowej, przewoźnicy lotniczy, ich przedstawiciele oraz organizatorzy wycieczek powinni
dołożyć
wszelkich należytych starań w celu sprawdzenia, czy istnieje jakikolwiek powód uzasadniony względami bezpieczeństwa, który uniemożliwiałby przyjęcie takich osób na pokład na dany lot.

Before accepting reservations from disabled persons or persons with reduced mobility, air carriers, their agents and tour operators should
make
all reasonable efforts to verify whether there is a reason which is justified on the grounds of safety and which would prevent such persons being accommodated on the flights concerned.

...do odpowiednich organów normalizacyjnych zgodnie z procedurą przewidzianą w dyrektywie 98/34/WE o
dołożenie
wszelkich niezbędnych starań, by szybko przyjąć wspomniane normy.

...standardisation bodies in accordance with the procedure laid down in Directive 98/34/EC to
make every
necessary effort to adopt these standards rapidly.
W tym celu Komisja, po konsultacji z komitetem, o którym mowa w art. 15, zwraca się do odpowiednich organów normalizacyjnych zgodnie z procedurą przewidzianą w dyrektywie 98/34/WE o
dołożenie
wszelkich niezbędnych starań, by szybko przyjąć wspomniane normy.

To that effect, the Commission, after having consulted the Committee referred to in Article 15, shall request the relevant standardisation bodies in accordance with the procedure laid down in Directive 98/34/EC to
make every
necessary effort to adopt these standards rapidly.

Komisja lub agencja wykonawcza
dołoży
również wszelkich starań, aby co najmniej 15 % zasobów budżetowych przeznaczonych na projekty przydzielono na projekty ponadnarodowe (art. 19 ust. 7...

The Commission and/or EA
will
also endeavour to ensure that at least 15 % of the budgetary resources dedicated to the projects are allocated to transnational projects (Article 19(7) of the LIFE...
Komisja lub agencja wykonawcza
dołoży
również wszelkich starań, aby co najmniej 15 % zasobów budżetowych przeznaczonych na projekty przydzielono na projekty ponadnarodowe (art. 19 ust. 7 rozporządzenia LIFE).

The Commission and/or EA
will
also endeavour to ensure that at least 15 % of the budgetary resources dedicated to the projects are allocated to transnational projects (Article 19(7) of the LIFE Regulation).

Dołoży
również większych starań na rzecz osiągnięcia celu dotyczącego należytego zarządzania substancjami chemicznymi przez cały cykl ich życia oraz odpadami niebezpiecznymi, co uwypuklono na...

It
will
also
step up
efforts to reach the target for the sound management of chemicals throughout their life-cycle and of hazardous waste, as reinforced at Rio + 20, and to support related...
Dołoży
również większych starań na rzecz osiągnięcia celu dotyczącego należytego zarządzania substancjami chemicznymi przez cały cykl ich życia oraz odpadami niebezpiecznymi, co uwypuklono na konferencji Rio + 20, a także wspierania odpowiednich konwencji.

It
will
also
step up
efforts to reach the target for the sound management of chemicals throughout their life-cycle and of hazardous waste, as reinforced at Rio + 20, and to support related conventions.

Strony
dołożą
również starań, by uznano istotny wkład artystów i innych osób zaangażowanych w proces twórczy, wspólnot kulturowych i organizacji wspierających ich w pracy, jak również ich kluczową...

Parties shall also endeavour to recognize the important contribution of artists, others involved in the creative process, cultural communities, and organizations that support their work, and their...
Strony
dołożą
również starań, by uznano istotny wkład artystów i innych osób zaangażowanych w proces twórczy, wspólnot kulturowych i organizacji wspierających ich w pracy, jak również ich kluczową rolę we wzbogacaniu różnorodności form wyrazu kulturowego.

Parties shall also endeavour to recognize the important contribution of artists, others involved in the creative process, cultural communities, and organizations that support their work, and their central role in nurturing the diversity of cultural expressions.

Państwa członkowskie i zainteresowane strony powinny
dołożyć
dalszych starań, aby, szczególnie w obecnej początkowej fazie wdrażania technologii RFID, zapewnić monitorowanie zastosowań technologii...

Member States and stakeholders should, especially in this initial phase of RFID implementation,
make
further efforts to ensure that RFID applications are monitored and the rights and freedoms of...
Państwa członkowskie i zainteresowane strony powinny
dołożyć
dalszych starań, aby, szczególnie w obecnej początkowej fazie wdrażania technologii RFID, zapewnić monitorowanie zastosowań technologii RFID i przestrzeganie praw i wolności jednostki.

Member States and stakeholders should, especially in this initial phase of RFID implementation,
make
further efforts to ensure that RFID applications are monitored and the rights and freedoms of individuals are respected.

wezwał Centrum do
dołożenia
dalszych starań na rzecz ograniczenia przenoszenia środków, aby zapewnić pełniejsze przestrzeganie zasady jednoroczności;

called on the Centre to
put
further efforts into reducing carry-over appropriations in order to respect the principle of annuality
more
fully;
wezwał Centrum do
dołożenia
dalszych starań na rzecz ograniczenia przenoszenia środków, aby zapewnić pełniejsze przestrzeganie zasady jednoroczności;

called on the Centre to
put
further efforts into reducing carry-over appropriations in order to respect the principle of annuality
more
fully;

Umawiające się Strony wydały wspólną deklarację, w której podkreślono między innymi, że
dołożą
one wszelkich starań, aby zapewnić szybkie przyjęcie i wejście w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG...

The Contracting Parties have issued a Joint Declaration, emphasising, inter alia, that they
will make every
effort in order to ensure the swift adoption and entry into force of any EEA Joint...
Umawiające się Strony wydały wspólną deklarację, w której podkreślono między innymi, że
dołożą
one wszelkich starań, aby zapewnić szybkie przyjęcie i wejście w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG niezbędnej do rozszerzenia na państwa EFTA zakresu stosowania decyzji wykonawczych, które ma przyjąć Komisja Europejska, a w szczególności decyzji na mocy art. 3e ust. 3 i art. 3f ust. 5 dyrektywy 2003/87/WE zmienionej dyrektywą 2008/101/WE,

The Contracting Parties have issued a Joint Declaration, emphasising, inter alia, that they
will make every
effort in order to ensure the swift adoption and entry into force of any EEA Joint Committee decisions necessary to extend to the EFTA States the relevant implementing decisions to be adopted by the European Commission and particularly those pursuant to Articles 3e(3) and 3f(5) of Directive 2003/87/EC as amended by Directive 2008/101/EC,

Umawiające się strony wydały wspólną deklarację, w której podkreślono między innymi, że
dołożą
one wszelkich starań, aby zapewnić szybkie przyjęcie i wejście w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG...

The Contracting Parties have issued a Joint Declaration, emphasising, inter alia, that they
will make every
effort in order to ensure the swift adoption and entry into force of any EEA Joint...
Umawiające się strony wydały wspólną deklarację, w której podkreślono między innymi, że
dołożą
one wszelkich starań, aby zapewnić szybkie przyjęcie i wejście w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG niezbędnej do rozszerzenia na państwa EFTA zakresu stosowania decyzji wykonawczych, które ma przyjąć Komisja Europejska, a w szczególności decyzji na mocy art. 3e ust. 3 i art. 3f ust. 5 dyrektywy 2003/87/WE zmienionej dyrektywą 2008/101/WE,

The Contracting Parties have issued a Joint Declaration, emphasising, inter alia, that they
will make every
effort in order to ensure the swift adoption and entry into force of any EEA Joint Committee decisions necessary to extend to the EFTA States the relevant implementing decisions to be adopted by the European Commission and particularly those pursuant to Articles 3e(3) and 3f (5) of Directive 2003/87/EC as amended by Directive 2008/101/EC,

...wymienionymi w załączniku I w odniesieniu do interpretacji lub stosowania niniejszej Umowy,
dołożą
one starań, aby rozwiązać je w drodze wzajemnego porozumienia.

If any disagreement arises between the competent authority of San Marino and one or more of the other competent authorities listed in Annex I as to the interpretation or application of this...
W przypadku pojawienia się jakiejkolwiek niezgodności pomiędzy właściwym organem San Marino a jednym lub kilkoma właściwymi organami, wymienionymi w załączniku I w odniesieniu do interpretacji lub stosowania niniejszej Umowy,
dołożą
one starań, aby rozwiązać je w drodze wzajemnego porozumienia.

If any disagreement arises between the competent authority of San Marino and one or more of the other competent authorities listed in Annex I as to the interpretation or application of this Agreement, they shall endeavour to resolve this by mutual agreement.

...o których mowa w artykule 11 w odniesieniu do interpretacji lub stosowania niniejszej Umowy,
dołożą
one starań, aby rozwiązać je w drodze wzajemnego porozumienia.

If any disagreement arises between the Swiss competent authority and one or more of the other competent authorities referred to in Article 11 as to the interpretation or application of this...
W przypadku pojawienia się jakiejkolwiek niezgodności pomiędzy właściwym organem szwajcarskim a jednym lub kilkoma właściwymi organami, o których mowa w artykule 11 w odniesieniu do interpretacji lub stosowania niniejszej Umowy,
dołożą
one starań, aby rozwiązać je w drodze wzajemnego porozumienia.

If any disagreement arises between the Swiss competent authority and one or more of the other competent authorities referred to in Article 11 as to the interpretation or application of this Agreement, they shall endeavour to resolve this by mutual agreement.

...organami, o których mowa w art. 11 w odniesieniu do interpretacji lub stosowania niniejszej Umowy
dołożą
one starań, aby rozwiązać je w drodze wzajemnego porozumienia.

If any disagreement arises between the competent authority of Liechtenstein and one or more of the other competent authorities referred to in Article 11 as to the interpretation or application of...
W przypadku pojawienia się jakiejkolwiek niezgodności pomiędzy właściwym organem Lichtensteinu a jednym lub kilkoma właściwymi organami, o których mowa w art. 11 w odniesieniu do interpretacji lub stosowania niniejszej Umowy
dołożą
one starań, aby rozwiązać je w drodze wzajemnego porozumienia.

If any disagreement arises between the competent authority of Liechtenstein and one or more of the other competent authorities referred to in Article 11 as to the interpretation or application of this Agreement, they shall endeavour to resolve this by mutual agreement.

W przeciwnym razie nie
dołożył
on odpowiednich starań, niedopuszczalne więc jest późniejsze korzystanie z pomocy państwa na ten cel.

If it were not the case, he did not exercise the necessary
care
and it is therefore unacceptable that state support was subsequently provided for the purpose.
W przeciwnym razie nie
dołożył
on odpowiednich starań, niedopuszczalne więc jest późniejsze korzystanie z pomocy państwa na ten cel.

If it were not the case, he did not exercise the necessary
care
and it is therefore unacceptable that state support was subsequently provided for the purpose.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich