Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dokładać
...o wspieraniu działań Unii na rzecz zwalczania pornografii dziecięcej państwa członkowskie powinny
dokładać
wszelkich starań, aby współpracować z państwami trzecimi w zakresie zabezpieczenia...

With a view to supporting the Union’s efforts to combat child pornography, Member States should
use
their
best
endeavours to cooperate with third countries in seeking to secure the removal of such...
Z myślą o wspieraniu działań Unii na rzecz zwalczania pornografii dziecięcej państwa członkowskie powinny
dokładać
wszelkich starań, aby współpracować z państwami trzecimi w zakresie zabezpieczenia usuwania takich treści z serwerów znajdujących się na ich terytorium.

With a view to supporting the Union’s efforts to combat child pornography, Member States should
use
their
best
endeavours to cooperate with third countries in seeking to secure the removal of such content from servers within their territory.

Agencje ratingowe powinny
dokładać
wszelkich starań, aby znać swoich udziałowców pośrednich i móc unikać związanych z tym faktem potencjalnych konfliktów interesów.

Credit rating agencies should
make
all efforts to know their indirect shareholders so that they can avoid any potential conflicts of interest in this respect.
Agencje ratingowe powinny
dokładać
wszelkich starań, aby znać swoich udziałowców pośrednich i móc unikać związanych z tym faktem potencjalnych konfliktów interesów.

Credit rating agencies should
make
all efforts to know their indirect shareholders so that they can avoid any potential conflicts of interest in this respect.

...ust. 1, w wykazie znajdują się różne pozycje dla tej samej substancji, zgłaszający i rejestrujący
dokładają
wszelkich starań, aby uzgodnić jednolitą pozycję w celu umieszczenia w wykazie.

...in different entries on the inventory for the same substance, the notifiers and registrants
shall make every
effort to come to an agreed entry to be included in the inventory.
Jeżeli w wyniku spełnienia obowiązku, o którym mowa w ust. 1, w wykazie znajdują się różne pozycje dla tej samej substancji, zgłaszający i rejestrujący
dokładają
wszelkich starań, aby uzgodnić jednolitą pozycję w celu umieszczenia w wykazie.

Where the obligation under paragraph 1 results in different entries on the inventory for the same substance, the notifiers and registrants
shall make every
effort to come to an agreed entry to be included in the inventory.

EATRIS ERIC
dokłada
wszelkich starań, aby wybrać najlepszego kandydata na zasadzie niedyskryminacji, bez względu na jego pochodzenie, narodowość, religię lub płeć, przy uwzględnieniu stanowisk...

EATRIS ERIC
shall
endeavour to select the best candidate on a non-discriminatory basis, regardless of background, nationality, religion or gender, reflecting contributions made by the Members.
EATRIS ERIC
dokłada
wszelkich starań, aby wybrać najlepszego kandydata na zasadzie niedyskryminacji, bez względu na jego pochodzenie, narodowość, religię lub płeć, przy uwzględnieniu stanowisk członków.

EATRIS ERIC
shall
endeavour to select the best candidate on a non-discriminatory basis, regardless of background, nationality, religion or gender, reflecting contributions made by the Members.

...przesłaniu przez Sekretariat OECD zakwestionowania na piśmie do wszystkich uczestników uczestnicy
dokładają
wszelkich starań, aby dojść do porozumienia w ciągu kolejnych 10 dni roboczych („okres...

...circulation by the OECD Secretariat to all Participants of the written challenge, the Participants
shall make best
efforts to come to an agreement within a further ten working day period (“Period...
Po przesłaniu przez Sekretariat OECD zakwestionowania na piśmie do wszystkich uczestników uczestnicy
dokładają
wszelkich starań, aby dojść do porozumienia w ciągu kolejnych 10 dni roboczych („okres 2”).

Following circulation by the OECD Secretariat to all Participants of the written challenge, the Participants
shall make best
efforts to come to an agreement within a further ten working day period (“Period 2”).

...swoją działalność gromadzenia danych z innymi państwami członkowskimi w tym samym regionie i
dokładają
wszelkich starań, aby skoordynować swoje działania z państwami trzecimi, które sprawują zw

In close cooperation with the Commission, Member States
shall
coordinate their data collection activities with other Member States in the same region, and
shall make every
effort to coordinate their...
Państwa członkowskie, w ścisłej współpracy z Komisją, koordynują swoją działalność gromadzenia danych z innymi państwami członkowskimi w tym samym regionie i
dokładają
wszelkich starań, aby skoordynować swoje działania z państwami trzecimi, które sprawują zwierzchnictwo lub jurysdykcję nad wodami w tym samym regionie.

In close cooperation with the Commission, Member States
shall
coordinate their data collection activities with other Member States in the same region, and
shall make every
effort to coordinate their actions with third countries having sovereignty or jurisdiction over waters in the same region.

Dyrektor krajowy
dokłada
wszelkich starań, aby skoordynować współpracę krajowych ośrodków ze swojego państwa z EATRIS ERIC.

The National Director
shall use
its
best
efforts to coordinate the interaction of its national centres with the EATRIS ERIC.
Dyrektor krajowy
dokłada
wszelkich starań, aby skoordynować współpracę krajowych ośrodków ze swojego państwa z EATRIS ERIC.

The National Director
shall use
its
best
efforts to coordinate the interaction of its national centres with the EATRIS ERIC.

...we Wspólnym sprawozdaniu w sprawie zatrudnienia wykazuje, że państwa członkowskie powinny nadal
dokładać
wszelkich starań, aby zająć się priorytetowymi obszarami:

...Progress Report and in the Joint Employment Report shows that Member States should continue to
make every
effort to address the priority areas of:
Badanie krajowych programów reform państw członkowskich zawartych w Rocznym sprawozdaniu Komisji z postępu prac oraz we Wspólnym sprawozdaniu w sprawie zatrudnienia wykazuje, że państwa członkowskie powinny nadal
dokładać
wszelkich starań, aby zająć się priorytetowymi obszarami:

The examination of the Member States' National Reform Programmes contained in the Commission's Annual Progress Report and in the Joint Employment Report shows that Member States should continue to
make every
effort to address the priority areas of:

Przed dokonaniem imputacji kraje
dokładają
wszelkich starań, aby wykorzystać inne źródła danych.

Prior to imputation countries
shall make
all
reasonable
efforts to use other data sources.
Przed dokonaniem imputacji kraje
dokładają
wszelkich starań, aby wykorzystać inne źródła danych.

Prior to imputation countries
shall make
all
reasonable
efforts to use other data sources.

Organy dochodzeniowe
dokładają
wszelkich starań, aby udostępnić sprawozdanie, o którym mowa w ust. 1 – w tym swoje wnioski i wszelkie możliwe zalecenia – do wiadomości publicznej, a w szczególności...

Investigative bodies
shall make every
effort to
make
the report referred to in paragraph 1, including its conclusions and any possible recommendations, available to the public, and especially to the...
Organy dochodzeniowe
dokładają
wszelkich starań, aby udostępnić sprawozdanie, o którym mowa w ust. 1 – w tym swoje wnioski i wszelkie możliwe zalecenia – do wiadomości publicznej, a w szczególności całemu sektorowi morskiemu, w ciągu 12 miesięcy od daty wypadku.

Investigative bodies
shall make every
effort to
make
the report referred to in paragraph 1, including its conclusions and any possible recommendations, available to the public, and especially to the maritime sector, within 12 months of the date of the casualty.

Rada Zarządzająca
dokłada
wszelkich starań, aby doprowadzić do osiągnięcia konsensusu co do wszystkich decyzji.

The Board of Governors
shall use
their
best
efforts to achieve consensus on all decisions.
Rada Zarządzająca
dokłada
wszelkich starań, aby doprowadzić do osiągnięcia konsensusu co do wszystkich decyzji.

The Board of Governors
shall use
their
best
efforts to achieve consensus on all decisions.

Artykuł 11 wspólnego stanowiska 2008/944/WPZiB głosi, że państwa członkowskie
dokładają
wszelkich starań, aby zachęcić inne państwa wywożące broń do stosowania kryteriów sformułowanych w tym wspólnym...

Article 11 of Common Position 2008/944/CFSP states that Member States will use their
best
endeavours to encourage other arms exporting States to apply the criteria of that Common Position.
Artykuł 11 wspólnego stanowiska 2008/944/WPZiB głosi, że państwa członkowskie
dokładają
wszelkich starań, aby zachęcić inne państwa wywożące broń do stosowania kryteriów sformułowanych w tym wspólnym stanowisku.

Article 11 of Common Position 2008/944/CFSP states that Member States will use their
best
endeavours to encourage other arms exporting States to apply the criteria of that Common Position.

Art. 11 wspólnego stanowiska 2008/944/WPZiB stanowi, że państwa członkowskie
dokładają
wszelkich starań, aby zachęcić inne państwa wywożące broń do stosowania kryteriów zawartych w tym wspólnym...

Article 11 of Common Position 2008/944/CFSP states that Member States have to use their
best
endeavours to encourage other arms exporting States to apply the criteria contained in that Common...
Art. 11 wspólnego stanowiska 2008/944/WPZiB stanowi, że państwa członkowskie
dokładają
wszelkich starań, aby zachęcić inne państwa wywożące broń do stosowania kryteriów zawartych w tym wspólnym stanowisku.

Article 11 of Common Position 2008/944/CFSP states that Member States have to use their
best
endeavours to encourage other arms exporting States to apply the criteria contained in that Common Position.

...w niniejszej dyrektywie, państwa członkowskie mające przedstawicieli w grupie koordynacyjnej
dokładają
wszelkich starań, aby stanowisko w sprawie działań, jakie należy podjąć przyjmować w drodz

Save where otherwise provided for in this Directive, the Member States represented
within
the coordination group
shall use
their
best
endeavours to reach a position by consensus on the action to be...
Z zastrzeżeniem odmiennych przepisów zawartych w niniejszej dyrektywie, państwa członkowskie mające przedstawicieli w grupie koordynacyjnej
dokładają
wszelkich starań, aby stanowisko w sprawie działań, jakie należy podjąć przyjmować w drodze konsensusu.

Save where otherwise provided for in this Directive, the Member States represented
within
the coordination group
shall use
their
best
endeavours to reach a position by consensus on the action to be taken.

W przypadku braku osiągnięcia formalnego porozumienia Unia
dokłada
wszelkich starań, by wypracować wspólne ustalenia odnośnie do połowów takich stad w celu umożliwienia zrównoważonego zarządzania, w...

Where no formal agreement is reached, the Union
shall make every
effort to reach common arrangements for fishing of such stocks with a view to
making
the sustainable management possible, in...
W przypadku braku osiągnięcia formalnego porozumienia Unia
dokłada
wszelkich starań, by wypracować wspólne ustalenia odnośnie do połowów takich stad w celu umożliwienia zrównoważonego zarządzania, w szczególności w odniesieniu do celu określonego w art. 2 ust. 2, tym samym promując równe warunki działania dla podmiotów gospodarczych Unii.

Where no formal agreement is reached, the Union
shall make every
effort to reach common arrangements for fishing of such stocks with a view to
making
the sustainable management possible, in particular, concerning the objective in Article 2(2), thereby promoting a level–playing field for Union operators.

...pilnym, zgodnie z przepisami art. 21 ust. 2, państwo członkowskie, do którego skierowano wniosek,
dokłada
wszelkich starań, by nie przekroczyć wnioskowanego terminu.

...has pleaded urgency in accordance with the provisions of Article 21(2), the requested Member State
shall make every
effort to comply with the time limit requested.
W przypadku gdy wnioskujące państwo członkowskie poprosiło o rozpatrzenie sprawy w trybie pilnym, zgodnie z przepisami art. 21 ust. 2, państwo członkowskie, do którego skierowano wniosek,
dokłada
wszelkich starań, by nie przekroczyć wnioskowanego terminu.

Where the requesting Member State has pleaded urgency in accordance with the provisions of Article 21(2), the requested Member State
shall make every
effort to comply with the time limit requested.

Przedstawiciele Unii w organach zarządzających EBOR powinni
dokładać
wszelkich starań, by unikać wdrażania jakichkolwiek działań EBOR w krajach, w których bank prowadzi działalność, za pośrednictwem...

The representatives of the Union in the governing bodies of the EBRD should use their
best
endeavours to avoid any activity by the EBRD implemented in its countries of operation through a foreign...
Przedstawiciele Unii w organach zarządzających EBOR powinni
dokładać
wszelkich starań, by unikać wdrażania jakichkolwiek działań EBOR w krajach, w których bank prowadzi działalność, za pośrednictwem niechętnych do współpracy organów zagranicznych, charakteryzujących się w szczególności niestosowaniem podatków lub stosowaniem podatków minimalnych, brakiem skutecznej wymiany informacji z zagranicznymi organami podatkowymi, a także brakiem przejrzystości ustawodawstwa, przepisów prawnych lub administracyjnych, lub za pośrednictwem organów uznanych za niechętne do współpracy przez Organizację Współpracy Gospodarczej i Rozwoju lub Grupę Specjalną ds. Przeciwdziałania Praniu Pieniędzy,

The representatives of the Union in the governing bodies of the EBRD should use their
best
endeavours to avoid any activity by the EBRD implemented in its countries of operation through a foreign non-cooperative jurisdiction characterised notably by no or nominal taxes, a lack of effective exchange of information with foreign tax authorities and a lack of transparency in legislative, legal or administrative provisions, or as identified by the Organisation for Economic Cooperation and Development or the Financial Action Task Force,

Negocjując porozumienia, Europol
dokłada
wszelkich starań, by zapewnić, jeżeli to możliwe, by państwo trzecie wyznaczyło jeden właściwy organ jako organ pełniący rolę krajowego punktu kontaktowego...

In negotiating agreements, Europol
shall make every
effort to ensure that, where possible, a third State designates one competent authority to act as the national contact point between Europol and...
Negocjując porozumienia, Europol
dokłada
wszelkich starań, by zapewnić, jeżeli to możliwe, by państwo trzecie wyznaczyło jeden właściwy organ jako organ pełniący rolę krajowego punktu kontaktowego między Europolem a pozostałymi właściwymi organami tego państwa trzeciego.

In negotiating agreements, Europol
shall make every
effort to ensure that, where possible, a third State designates one competent authority to act as the national contact point between Europol and the other competent authorities of that third State.

EUJUST THEMIS
dokłada
wszelkich starań, by w takim zakresie w jakim jest to możliwe, zawierać umowy o usługi, towary i pracę z lokalnymi podmiotami, z zastrzeżeniem wymogów Misji.

EUJUST THEMIS
shall
endeavour, to the maximum extent possible, to contract locally for services, goods and personnel, subject to the requirements of the Mission.
EUJUST THEMIS
dokłada
wszelkich starań, by w takim zakresie w jakim jest to możliwe, zawierać umowy o usługi, towary i pracę z lokalnymi podmiotami, z zastrzeżeniem wymogów Misji.

EUJUST THEMIS
shall
endeavour, to the maximum extent possible, to contract locally for services, goods and personnel, subject to the requirements of the Mission.

...jest jak najszersze uczestnictwo w stosowaniu statutu rzymskiego, Unia i jej państwa członkowskie
dokładają
wszelkich starań, by w stosownych przypadkach, przyspieszać ten proces poprzez...

...of the widest possible participation in the Rome Statute, the Union and its Member States
shall make every
effort to further this process by raising the issue of the widest possible ratifica
Aby przyczynić się do osiągnięcia celu, jakim jest jak najszersze uczestnictwo w stosowaniu statutu rzymskiego, Unia i jej państwa członkowskie
dokładają
wszelkich starań, by w stosownych przypadkach, przyspieszać ten proces poprzez podejmowanie kwestii jak najszerszej ratyfikacji, przyjęcia, zatwierdzenia statutu rzymskiego lub przystąpienia do niego i jego zastosowania w trakcie negocjacji – w tym w negocjacji dotyczących umów – lub w trakcie dialogów politycznych z państwami trzecimi, grupami państw lub odpowiednimi organizacjami regionalnymi.

In order to contribute to the objective of the widest possible participation in the Rome Statute, the Union and its Member States
shall make every
effort to further this process by raising the issue of the widest possible ratification, acceptance, approval or accession to the Rome Statute and the implementation of the Rome Statute in negotiations, including negotiations of agreements, or political dialogues with third States, groups of States or relevant regional organisations, whenever appropriate.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich