Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dokładać
...wniosek został złożony zgodnie z art. 62 ust. 2, potencjalny wnioskodawca i właściciel danych
dokładają
wszelkich starań, aby osiągnąć porozumienie w sprawie udostępnienia wyników testów lub bad

...has been made in accordance with Article 62(2), the prospective applicant and the data owner
shall make every
effort to reach an agreement on the sharing of the results of the tests or studies
Jeżeli wniosek został złożony zgodnie z art. 62 ust. 2, potencjalny wnioskodawca i właściciel danych
dokładają
wszelkich starań, aby osiągnąć porozumienie w sprawie udostępnienia wyników testów lub badań, o które zwrócił się potencjalny wnioskodawca.

Where a request has been made in accordance with Article 62(2), the prospective applicant and the data owner
shall make every
effort to reach an agreement on the sharing of the results of the tests or studies requested by the prospective applicant.

...grupy koordynacyjnej wszystkie państwa członkowskie, o których mowa w ust. 2 niniejszego artykułu,
dokładają
wszelkich starań, aby osiągnąć porozumienie w sprawie działań, które należy podjąć.

Within the coordination group, all Member States referred to in paragraph 2 of this Article
shall use
their
best
endeavours to reach agreement on the action to be taken.
W ramach grupy koordynacyjnej wszystkie państwa członkowskie, o których mowa w ust. 2 niniejszego artykułu,
dokładają
wszelkich starań, aby osiągnąć porozumienie w sprawie działań, które należy podjąć.

Within the coordination group, all Member States referred to in paragraph 2 of this Article
shall use
their
best
endeavours to reach agreement on the action to be taken.

...grupy koordynacyjnej wszystkie państwa członkowskie, o których mowa w ust. 2 niniejszego artykułu,
dokładają
wszelkich starań, aby osiągnąć porozumienie w sprawie działań, które należy podjąć.

Within the coordination group, all Member States referred to in paragraph 2 of this Article
shall use
their
best
endeavours to reach agreement on the action to be taken.
W ramach grupy koordynacyjnej wszystkie państwa członkowskie, o których mowa w ust. 2 niniejszego artykułu,
dokładają
wszelkich starań, aby osiągnąć porozumienie w sprawie działań, które należy podjąć.

Within the coordination group, all Member States referred to in paragraph 2 of this Article
shall use
their
best
endeavours to reach agreement on the action to be taken.

Członkowie rady
dokładają
wszelkich starań, aby osiągnąć porozumienie.

The members
shall use
their
best
efforts to achieve consensus.
Członkowie rady
dokładają
wszelkich starań, aby osiągnąć porozumienie.

The members
shall use
their
best
efforts to achieve consensus.

Każdy komitet, przygotowując opinię,
dokłada
wszelkich starań, aby osiągnąć porozumienie.

When preparing an opinion, each Committee
shall use
its
best
endeavours to reach a consensus.
Każdy komitet, przygotowując opinię,
dokłada
wszelkich starań, aby osiągnąć porozumienie.

When preparing an opinion, each Committee
shall use
its
best
endeavours to reach a consensus.

Przygotowując opinię, członkowie każdej z grup doradczych
dokładają
wszelkich starań, aby osiągnąć porozumienie.

When preparing an opinion, the members of each Advisory Group
shall do
their
best
to reach a consensus.
Przygotowując opinię, członkowie każdej z grup doradczych
dokładają
wszelkich starań, aby osiągnąć porozumienie.

When preparing an opinion, the members of each Advisory Group
shall do
their
best
to reach a consensus.

W przypadku gdy właściwy organ składa się z więcej niż jednej jednostki, państwa członkowskie
dokładają
wszelkich starań, aby unikać powielania się funkcji regulacyjnych w jednostkach.

Where the competent authority is comprised of more than one body, Member States
shall make every
effort to avoid duplication of regulatory functions between the bodies.
W przypadku gdy właściwy organ składa się z więcej niż jednej jednostki, państwa członkowskie
dokładają
wszelkich starań, aby unikać powielania się funkcji regulacyjnych w jednostkach.

Where the competent authority is comprised of more than one body, Member States
shall make every
effort to avoid duplication of regulatory functions between the bodies.

...zaczynającego się na »116« i które są podejmowane zgodnie z ust. 1, 2 i 3, państwa członkowskie
dokładają
wszelkich starań, aby zapewnić obywatelom dostęp do specjalnej usługi telefonicznej umożli

...to all numbers in the “116” numbering range taken pursuant to paragraphs 1, 2, and 3,
make every
effort to ensure that citizens have access to a service operating a hotline to report cas
Poza środkami, które mają ogólne zastosowanie do wszystkich numerów z zakresu numeracyjnego zaczynającego się na »116« i które są podejmowane zgodnie z ust. 1, 2 i 3, państwa członkowskie
dokładają
wszelkich starań, aby zapewnić obywatelom dostęp do specjalnej usługi telefonicznej umożliwiającej zgłaszanie przypadków zaginięcia dzieci.

Member States shall, in addition to measures of general applicability to all numbers in the “116” numbering range taken pursuant to paragraphs 1, 2, and 3,
make every
effort to ensure that citizens have access to a service operating a hotline to report cases of missing children.

Komisja
dokłada
wszelkich starań, aby zapewnić zgodność i interoperacyjność systemów, sieci i usług EGNOS i Galileo oraz dąży do osiągnięcia korzyści płynących ze zgodności i interoperacyjności EGNOS...

The Commission
shall make every
effort to ensure the compatibility and interoperability of the systems, networks and services of EGNOS and Galileo and
shall
pursue the benefits of compatibility and...
Komisja
dokłada
wszelkich starań, aby zapewnić zgodność i interoperacyjność systemów, sieci i usług EGNOS i Galileo oraz dąży do osiągnięcia korzyści płynących ze zgodności i interoperacyjności EGNOS i Galileo z innymi systemami nawigacyjnymi, a także, w miarę możliwości, z konwencjonalnymi środkami nawigacji.

The Commission
shall make every
effort to ensure the compatibility and interoperability of the systems, networks and services of EGNOS and Galileo and
shall
pursue the benefits of compatibility and interoperability of EGNOS and Galileo with other navigation systems and where possible with conventional means of navigation.

W takich przypadkach urzędnik zatwierdzający
dokłada
wszelkich starań, aby zapewnić jak najszybsze dokonanie takiego wpisu.

In such cases the authorising officer
shall do
his utmost to ensure that the entry is made as quickly as possible.
W takich przypadkach urzędnik zatwierdzający
dokłada
wszelkich starań, aby zapewnić jak najszybsze dokonanie takiego wpisu.

In such cases the authorising officer
shall do
his utmost to ensure that the entry is made as quickly as possible.

...technicznych prowadzą jednocześnie działalność jako stacje obsługi pojazdów, państwa członkowskie
dokładają
wszelkich starań, aby zapewnić obiektywność i wysoką jakość badań technicznych.

...designated as vehicle testing centres also perform motor vehicle repairs, Member States
shall make every
effort to ensure the objectivity and high quality of the vehicle testing.
W przypadku gdy organizacje wyznaczone do przeprowadzania badań technicznych prowadzą jednocześnie działalność jako stacje obsługi pojazdów, państwa członkowskie
dokładają
wszelkich starań, aby zapewnić obiektywność i wysoką jakość badań technicznych.

In particular, where establishments designated as vehicle testing centres also perform motor vehicle repairs, Member States
shall make every
effort to ensure the objectivity and high quality of the vehicle testing.

Członkowie
dokładają
wszelkich starań, aby dostarczać Sekretariatowi dokładne dane statystyczne dotyczące produkcji i konsumpcji kauczuku oraz handlu nim w odniesieniu do ich odpowiednich terytoriów...

Members
shall use
their
best
endeavours to provide the Secretariat with accurate statistics concerning the production and consumption of, and trade in rubber for their respective territories and with...
Członkowie
dokładają
wszelkich starań, aby dostarczać Sekretariatowi dokładne dane statystyczne dotyczące produkcji i konsumpcji kauczuku oraz handlu nim w odniesieniu do ich odpowiednich terytoriów oraz inne informacje mające związek z bieżącymi szacunkami i przyszłymi tendencjami.

Members
shall use
their
best
endeavours to provide the Secretariat with accurate statistics concerning the production and consumption of, and trade in rubber for their respective territories and with such other information as is pertinent to current estimates and future trends.

Właściwe organy
dokładają
wszelkich starań, aby w ciągu sześciu miesięcy podjąć wspólną decyzję w sprawie:

The competent authorities
shall do everything
within their
power
to
reach
a joint decision within six months on:
Właściwe organy
dokładają
wszelkich starań, aby w ciągu sześciu miesięcy podjąć wspólną decyzję w sprawie:

The competent authorities
shall do everything
within their
power
to
reach
a joint decision within six months on:

Francja
dokłada
wszelkich starań, aby niniejsza decyzja została wykonana w terminie czterech miesięcy od daty jej notyfikacji.

France
shall
ensure that this decision is implemented within four months following the date of its notification.
Francja
dokłada
wszelkich starań, aby niniejsza decyzja została wykonana w terminie czterech miesięcy od daty jej notyfikacji.

France
shall
ensure that this decision is implemented within four months following the date of its notification.

HFR był eksploatowany przez cały 2008 r. bez dodatkowego programu badawczego; w tym czasie
dokładano
wszelkich starań, aby eksploatacja i wykorzystanie reaktora zostały uregulowane w ramach...

The operation of the HFR continued throughout 2008 without a supplementary research programme, while efforts were made to base its operation and exploitation on an independent and more durable legal...
HFR był eksploatowany przez cały 2008 r. bez dodatkowego programu badawczego; w tym czasie
dokładano
wszelkich starań, aby eksploatacja i wykorzystanie reaktora zostały uregulowane w ramach niezależnego i bardziej trwałego systemu prawnego.

The operation of the HFR continued throughout 2008 without a supplementary research programme, while efforts were made to base its operation and exploitation on an independent and more durable legal regime.

Umawiające się Strony
dokładają
wszelkich starań, aby działać zgodnie z wymogami regulacyjnymi i normami Unii Europejskiej w dziedzinie transportu lotniczego określonymi w załączniku IV część B...

The Contracting Parties
shall
endeavour to act in accordance with European Union regulatory requirements and standards relating to air transport specified in Section B of Part B of Annex IV as...
Umawiające się Strony
dokładają
wszelkich starań, aby działać zgodnie z wymogami regulacyjnymi i normami Unii Europejskiej w dziedzinie transportu lotniczego określonymi w załączniku IV część B sekcja B, zgodnie z treścią załącznika VI.

The Contracting Parties
shall
endeavour to act in accordance with European Union regulatory requirements and standards relating to air transport specified in Section B of Part B of Annex IV as detailed in Annex VI.

...środki niezbędne do wykonania w dobrej wierze decyzji organu arbitrażowego, a ponadto Strony
dokładają
wszelkich starań, aby ustalić między sobą czas na wykonanie tej decyzji.

...any measure necessary to comply in good faith with the arbitration panel ruling, and the Parties
shall
endeavour to agree on the period of time to comply with the ruling.
Każda ze Stron podejmuje wszelkie środki niezbędne do wykonania w dobrej wierze decyzji organu arbitrażowego, a ponadto Strony
dokładają
wszelkich starań, aby ustalić między sobą czas na wykonanie tej decyzji.

Each Party shall take any measure necessary to comply in good faith with the arbitration panel ruling, and the Parties
shall
endeavour to agree on the period of time to comply with the ruling.

...środki niezbędne do wykonania w dobrej wierze decyzji organu arbitrażowego, a ponadto Strony
dokładają
wszelkich starań, aby ustalić między sobą czas na wykonanie tej decyzji.

...any measure necessary to comply in good faith with the arbitration panel ruling, and the Parties
shall
endeavour to agree on the period of time to comply with the ruling.
Każda ze Stron podejmuje wszelkie środki niezbędne do wykonania w dobrej wierze decyzji organu arbitrażowego, a ponadto Strony
dokładają
wszelkich starań, aby ustalić między sobą czas na wykonanie tej decyzji.

Each Party shall take any measure necessary to comply in good faith with the arbitration panel ruling, and the Parties
shall
endeavour to agree on the period of time to comply with the ruling.

Członkowie
dokładają
wszelkich starań, aby rozwiązać wszelkie spory, jakie mogą powstać w wyniku interpretacji lub zastosowania niniejszego statutu, w sposób polubowny.

The Members
shall make
their utmost effort to settle by amicable means any dispute which may arise from the interpretation or application of these Statutes.
Członkowie
dokładają
wszelkich starań, aby rozwiązać wszelkie spory, jakie mogą powstać w wyniku interpretacji lub zastosowania niniejszego statutu, w sposób polubowny.

The Members
shall make
their utmost effort to settle by amicable means any dispute which may arise from the interpretation or application of these Statutes.

Takie właściwe władze zasięgają opinii innych odpowiednich właściwych władz oraz
dokłada
wszelkich starań, aby uwzględnić wszelkie stosowane wytyczne przygotowane przez Wspólny Komitet zgodnie z art....

That competent authority
shall
consult the other relevant competent authorities, and
shall make every
effort to comply with any applicable guidelines prepared through the Joint Committee in...
Takie właściwe władze zasięgają opinii innych odpowiednich właściwych władz oraz
dokłada
wszelkich starań, aby uwzględnić wszelkie stosowane wytyczne przygotowane przez Wspólny Komitet zgodnie z art. 16 i 56 odpowiednio rozporządzenia (UE) nr 1093/2010, rozporządzenia (UE) nr 1094/2010 oraz rozporządzenia (UE) nr 1095/2010.”;

That competent authority
shall
consult the other relevant competent authorities, and
shall make every
effort to comply with any applicable guidelines prepared through the Joint Committee in accordance with Articles 16 and 56 of Regulation (EU) No 1093/2010, of Regulation (EU) No 1094/2010 and of Regulation (EU) No 1095/2010 respectively.’;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich