Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dokładać
...ten plan i to rozporządzenie nakładają na podmioty zajmujące się handlem produktami z drewna wymóg
dokładania
należytej staranności, aby zapobiec wprowadzaniu nielegalnego drewna na unijny rynek.

The initiative is also complementary to the Forest Law Enforcement, Governance and Trade Action Plan of the European Union (EU FLEGT) and the provisions of Regulation (EU) No 995/2010 of the European...
Inicjatywa ta jest także uzupełnieniem planu działania Unii Europejskiej na rzecz egzekwowania prawa, zarządzania i handlu w dziedzinie leśnictwa (UE FLEGT) oraz przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 995/2010 z dnia 20 października 2010 r. ustanawiającego obowiązki podmiotów wprowadzających do obrotu drewno i produkty z drewna [5]; ten plan i to rozporządzenie nakładają na podmioty zajmujące się handlem produktami z drewna wymóg
dokładania
należytej staranności, aby zapobiec wprowadzaniu nielegalnego drewna na unijny rynek.

The initiative is also complementary to the Forest Law Enforcement, Governance and Trade Action Plan of the European Union (EU FLEGT) and the provisions of Regulation (EU) No 995/2010 of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 laying down the obligations of operators who place timber and timber products on the market [5], which require traders of timber products to exercise due diligence in order to prevent illegal wood from entering into the Union market.

ZAFI
dokłada
należytej staranności w celu zapewnienia, aby przedstawiciele pracowników lub – w ich braku – sami pracownicy byli należycie informowani przez zarząd, zgodnie z niniejszym artykułem.

The AIFM
shall use
its best efforts to ensure that the employees’ representatives or, where there are none, the employees themselves, are duly informed by the board of directors in accordance with...
ZAFI
dokłada
należytej staranności w celu zapewnienia, aby przedstawiciele pracowników lub – w ich braku – sami pracownicy byli należycie informowani przez zarząd, zgodnie z niniejszym artykułem.

The AIFM
shall use
its best efforts to ensure that the employees’ representatives or, where there are none, the employees themselves, are duly informed by the board of directors in accordance with this Article.

żąda i
dokłada
należytej staranności w celu zapewnienia, aby zarząd spółki nienotowanej na rynku regulowanym udostępniał informacje, o których mowa w ust. 1 lit. b), dotyczące zainteresowanego...

request and
use
its best efforts to ensure that the board of directors of the non-listed company makes available the information referred to in point (b) of paragraph 1 relating to the company...
żąda i
dokłada
należytej staranności w celu zapewnienia, aby zarząd spółki nienotowanej na rynku regulowanym udostępniał informacje, o których mowa w ust. 1 lit. b), dotyczące zainteresowanego przedsiębiorstwa przedstawicielom pracowników odnośnego przedsiębiorstwa, lub – w ich braku – samym pracownikom w okresie, o którym mowa w art. 22 ust. 1; albo

request and
use
its best efforts to ensure that the board of directors of the non-listed company makes available the information referred to in point (b) of paragraph 1 relating to the company concerned to the employees’ representatives of the company concerned or, where there are none, to the employees themselves
within
the period referred to in Article 22(1); or

Ponadto ZAFI zarządzający odnośnym AFI żąda i
dokłada
należytej staranności w celu zapewnienia, aby zarząd spółki nienotowanej na rynku regulowanym udostępniał informacje określone w akapicie...

In addition, the AIFM managing the relevant AIF
shall
request and
use
its best efforts to ensure that the board of directors of the non-listed company makes available the information set out in the...
Ponadto ZAFI zarządzający odnośnym AFI żąda i
dokłada
należytej staranności w celu zapewnienia, aby zarząd spółki nienotowanej na rynku regulowanym udostępniał informacje określone w akapicie pierwszym przedstawicielom pracowników lub – w ich braku – bezpośrednio pracownikom spółki nienotowanej na rynku regulowanym.

In addition, the AIFM managing the relevant AIF
shall
request and
use
its best efforts to ensure that the board of directors of the non-listed company makes available the information set out in the first subparagraph to the employees’ representatives or, where there are none, the employees themselves, of the non-listed company.

Państwa Członkowskie
dokładają
należytej staranności w celu udostępnienia Komisji inspektorów krajowych, mogących uczestniczyć w inspekcjach Komisji, włącznie z fazą ich przygotowania i...

Member States
shall endeavour
to make available to the Commission national inspectors able to participate in Commission inspections, including the related preparatory and reporting phases.
Państwa Członkowskie
dokładają
należytej staranności w celu udostępnienia Komisji inspektorów krajowych, mogących uczestniczyć w inspekcjach Komisji, włącznie z fazą ich przygotowania i sprawozdawczości.

Member States
shall endeavour
to make available to the Commission national inspectors able to participate in Commission inspections, including the related preparatory and reporting phases.

Państwa członkowskie
dokładają
należytej staranności w celu udostępnienia Komisji inspektorów krajowych, którzy będą w stanie uczestniczyć w inspekcjach Komisji, włącznie z fazą ich przygotowania i...

Member States
shall endeavour
to make available to the Commission national inspectors able to participate in Commission inspections, including the related preparatory and reporting phases.
Państwa członkowskie
dokładają
należytej staranności w celu udostępnienia Komisji inspektorów krajowych, którzy będą w stanie uczestniczyć w inspekcjach Komisji, włącznie z fazą ich przygotowania i sprawozdawczości.

Member States
shall endeavour
to make available to the Commission national inspectors able to participate in Commission inspections, including the related preparatory and reporting phases.

Ponadto
dokłada
się wszelkich starań, aby szybko dostarczyć tymczasowy sprzęt zastępczy stanowiący stosowną alternatywę.

Moreover,
every
effort
shall
be undertaken to rapidly provide temporary replacement equipment which is a suitable alternative.
Ponadto
dokłada
się wszelkich starań, aby szybko dostarczyć tymczasowy sprzęt zastępczy stanowiący stosowną alternatywę.

Moreover,
every
effort
shall
be undertaken to rapidly provide temporary replacement equipment which is a suitable alternative.

Dokłada
się wszelkich starań, aby zatrzymanego małoletniego bez opieki jak najszybciej zwolnić.

All efforts
shall
be made to release the detained unaccompanied minor as soon as possible.
Dokłada
się wszelkich starań, aby zatrzymanego małoletniego bez opieki jak najszybciej zwolnić.

All efforts
shall
be made to release the detained unaccompanied minor as soon as possible.

Podczas wykonywania kontroli przeprowadzanej przez państwo portu na mocy niniejszej dyrektywy
dokłada
się wszelkich starań, aby żaden statek nie został bezpodstawnie zatrzymany lub opóźniony.

When port State control is exercised under this Directive, all
possible
efforts
shall
be made to avoid a ship being unduly detained or delayed.
Podczas wykonywania kontroli przeprowadzanej przez państwo portu na mocy niniejszej dyrektywy
dokłada
się wszelkich starań, aby żaden statek nie został bezpodstawnie zatrzymany lub opóźniony.

When port State control is exercised under this Directive, all
possible
efforts
shall
be made to avoid a ship being unduly detained or delayed.

Dokłada
się wszelkich starań, by unikać dodatkowych badań na kręgowcach oraz by w następstwie tych przepisów przejściowych nie powodować opóźnień przy przeglądzie programu zgodnie z rozporządzeniem...

Every
effort
shall
be made to avoid additional testing on vertebrates and to avoid causing delays to the review programme laid down in Regulation (EC) No 1451/2007 as a result of these transitional...
Dokłada
się wszelkich starań, by unikać dodatkowych badań na kręgowcach oraz by w następstwie tych przepisów przejściowych nie powodować opóźnień przy przeglądzie programu zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1451/2007.

Every
effort
shall
be made to avoid additional testing on vertebrates and to avoid causing delays to the review programme laid down in Regulation (EC) No 1451/2007 as a result of these transitional arrangements.

Jeżeli w danym momencie pierwotna próbka zostanie wyczerpana,
dokłada
się do niej kolejny pojazd i pobiera do badania.

If, at any time, the initial sample has been exhausted, another vehicle is added to the initial sample and that vehicle is taken.
Jeżeli w danym momencie pierwotna próbka zostanie wyczerpana,
dokłada
się do niej kolejny pojazd i pobiera do badania.

If, at any time, the initial sample has been exhausted, another vehicle is added to the initial sample and that vehicle is taken.

dokłada
się starań, aby decyzje były podejmowane w drodze konsensusu i z udziałem wszystkich odnośnych stron, w których interesie leżą kwestie bezpieczeństwa;

efforts
shall
be made for decisions to be reached by consensus and for all relevant parties with an interest in security issues to be involved;
dokłada
się starań, aby decyzje były podejmowane w drodze konsensusu i z udziałem wszystkich odnośnych stron, w których interesie leżą kwestie bezpieczeństwa;

efforts
shall
be made for decisions to be reached by consensus and for all relevant parties with an interest in security issues to be involved;

Dokładana
lektura samej decyzji wskazuje, że zakwestionowano w niej ogólnie nowy system taryfowy wprowadzony dekretem z 2004 r. na rzecz odnośnych beneficjentów (Portovesme Srl, ILA Spa, Euroallumina...

A
careful
reading of the decision itself shows that it challenges, generically, the new tariff scheme introduced by the 2004 Decree in favour of the beneficiaries concerned (Portovesme Srl, ILA Spa,...
Dokładana
lektura samej decyzji wskazuje, że zakwestionowano w niej ogólnie nowy system taryfowy wprowadzony dekretem z 2004 r. na rzecz odnośnych beneficjentów (Portovesme Srl, ILA Spa, Euroallumina Spa i Alcoa) i nie można jej interpretować jako decyzji kwestionującej sam program Alumix.

A
careful
reading of the decision itself shows that it challenges, generically, the new tariff scheme introduced by the 2004 Decree in favour of the beneficiaries concerned (Portovesme Srl, ILA Spa, Euroallumina Spa and Alcoa), and cannot be interpreted as challenging the Alumix scheme itself.

Komisja
dokłada
odpowiednich starań, aby zapewnić, by wyznaczony organ krajowy Strony przywozu lub odpowiedni organ innego państwa przywozu otrzyma drugie powiadomienie.

The Commission
shall make
reasonable efforts to ensure that the designated national authority of the importing Party or the appropriate authority of the importing other country receives the second...
Komisja
dokłada
odpowiednich starań, aby zapewnić, by wyznaczony organ krajowy Strony przywozu lub odpowiedni organ innego państwa przywozu otrzyma drugie powiadomienie.

The Commission
shall make
reasonable efforts to ensure that the designated national authority of the importing Party or the appropriate authority of the importing other country receives the second notification.

Agencja, w imieniu Komisji,
dokłada
odpowiednich starań, aby zapewnić, by wyznaczony organ krajowy Strony przywozu lub odpowiedni organ innego państwa przywozu otrzymał drugie powiadomienie.

The Agency
shall
, on behalf of the Commission,
make
reasonable efforts to ensure that the designated national authority of the importing Party or the appropriate authority of the importing other...
Agencja, w imieniu Komisji,
dokłada
odpowiednich starań, aby zapewnić, by wyznaczony organ krajowy Strony przywozu lub odpowiedni organ innego państwa przywozu otrzymał drugie powiadomienie.

The Agency
shall
, on behalf of the Commission,
make
reasonable efforts to ensure that the designated national authority of the importing Party or the appropriate authority of the importing other country receives the second notification.

Statek
dokłada
jednak wszelkich rozsądnych starań, by jak najszybciej wyciągnąć z wody wszystkie swoje narzędzia połowowe.

The vessel
shall
nonetheless
make
all reasonable efforts to remove all its fishing gear from the water as soon as possible.
Statek
dokłada
jednak wszelkich rozsądnych starań, by jak najszybciej wyciągnąć z wody wszystkie swoje narzędzia połowowe.

The vessel
shall
nonetheless
make
all reasonable efforts to remove all its fishing gear from the water as soon as possible.

Statek
dokłada
jednak wszelkich możliwych starań, by jak najszybciej wyciągnąć z wody wszystkie swoje narzędzia połowowe.

The vessel
shall
nonetheless
make
all reasonable efforts to remove all its fishing gear from the water as soon as possible.
Statek
dokłada
jednak wszelkich możliwych starań, by jak najszybciej wyciągnąć z wody wszystkie swoje narzędzia połowowe.

The vessel
shall
nonetheless
make
all reasonable efforts to remove all its fishing gear from the water as soon as possible.

Zgodnie z art. 4 Wysokie Umawiające się Strony
dokładają
maksymalnych wysiłków na szczeblu wielostronnym, jak i dwustronnym, w oparciu o zasady równości, niedyskryminacji i wzajemnych korzyści.

Pursuant to Article 4 the High Contracting Parties
shall
exert
their
maximum efforts multilaterally as well as bilaterally on the basis of equality, non-discrimination and mutual benefit.
Zgodnie z art. 4 Wysokie Umawiające się Strony
dokładają
maksymalnych wysiłków na szczeblu wielostronnym, jak i dwustronnym, w oparciu o zasady równości, niedyskryminacji i wzajemnych korzyści.

Pursuant to Article 4 the High Contracting Parties
shall
exert
their
maximum efforts multilaterally as well as bilaterally on the basis of equality, non-discrimination and mutual benefit.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich