Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dokumentacja
 kompletna
dokumentacja
(tylko do Urzędu);

 complete
dossier
(only to the Authority);
 kompletna
dokumentacja
(tylko do Urzędu);

 complete
dossier
(only to the Authority);

dostarcza dowody funkcjonowania systemu zarządzania jakością w formie instrukcji i
dokumentacji
monitorowania;

...evidence of the functioning of the quality management system by means of manuals and monitoring
documents
;
dostarcza dowody funkcjonowania systemu zarządzania jakością w formie instrukcji i
dokumentacji
monitorowania;

provide evidence of the functioning of the quality management system by means of manuals and monitoring
documents
;

dostarcza dowody funkcjonowania systemu jakości w formie instrukcji i
dokumentacji
monitorowania;

provide evidence of the functioning of the quality system by means of manuals and monitoring
documents
;
dostarcza dowody funkcjonowania systemu jakości w formie instrukcji i
dokumentacji
monitorowania;

provide evidence of the functioning of the quality system by means of manuals and monitoring
documents
;

Jeżeli dokumentacja zawiera badania, które są bardziej aktualne niż te znajdujące się w pierwotnej
dokumentacji
, zgłaszający musi wyjaśnić dla każdego z nich, dlaczego są one istotne.

Where the dossier contains studies which are more recent than those found in the original
dossier
, the notifier must explain for each new study why it is relevant.
Jeżeli dokumentacja zawiera badania, które są bardziej aktualne niż te znajdujące się w pierwotnej
dokumentacji
, zgłaszający musi wyjaśnić dla każdego z nich, dlaczego są one istotne.

Where the dossier contains studies which are more recent than those found in the original
dossier
, the notifier must explain for each new study why it is relevant.

Weryfikacja
dokumentacji
wywozu nie wykazała, by towary były wprowadzane do swobodnego obrotu we Wspólnocie.

The verification of the export
documentation
did not show that the goods had been released for free circulation in the Community.
Weryfikacja
dokumentacji
wywozu nie wykazała, by towary były wprowadzane do swobodnego obrotu we Wspólnocie.

The verification of the export
documentation
did not show that the goods had been released for free circulation in the Community.

SUBSTANCJE I RODZAJE PRODUKTÓW, DLA KTÓRYCH NOWY TERMIN SKŁADANIA
DOKUMENTACJI
UPŁYWA DNIA 31 MAJA 2010 R. Nazwa

SUBSTANCES AND PRODUCT-TYPES FOR WHICH THE NEW DEADLINE FOR THE SUBMISSION OF
DOSSIERS
IS 31 MAY 2010
SUBSTANCJE I RODZAJE PRODUKTÓW, DLA KTÓRYCH NOWY TERMIN SKŁADANIA
DOKUMENTACJI
UPŁYWA DNIA 31 MAJA 2010 R. Nazwa

SUBSTANCES AND PRODUCT-TYPES FOR WHICH THE NEW DEADLINE FOR THE SUBMISSION OF
DOSSIERS
IS 31 MAY 2010

Substancje i typy produktów, dla których nowy termin składania
dokumentacji
upływa dnia 28 lutego 2011 r.

Substances and product-types for which the new deadline for the submission of
dossiers
is 28 February 2011
Substancje i typy produktów, dla których nowy termin składania
dokumentacji
upływa dnia 28 lutego 2011 r.

Substances and product-types for which the new deadline for the submission of
dossiers
is 28 February 2011

Substancje i rodzaje produktów, dla których nowy termin składania
dokumentacji
upływa dnia 30 czerwca 2009 r.

Substances and product-types for which the new deadline for the submission of
dossiers
is 30 June 2009
Substancje i rodzaje produktów, dla których nowy termin składania
dokumentacji
upływa dnia 30 czerwca 2009 r.

Substances and product-types for which the new deadline for the submission of
dossiers
is 30 June 2009

Substancje i rodzaje produktów, dla których nowy termin składania
dokumentacji
upływa dnia 30 września 2013 r.

Substances and product-types for which the new deadline for the submission of
dossiers
is 30 September 2013
Substancje i rodzaje produktów, dla których nowy termin składania
dokumentacji
upływa dnia 30 września 2013 r.

Substances and product-types for which the new deadline for the submission of
dossiers
is 30 September 2013

...pracy, o którym mowa w art. 16 ust. 2 dyrektywy 98/8/WE [3] ustanowiono nowy termin składania
dokumentacji
upływający dnia 30 kwietnia 2008 r.

...to in Article 16(2) of Directive 98/8/EC [3] fixed the new deadline for the submission of a
dossier
to 30 April 2008.
W decyzji Komisji 2007/794/WE z dnia 29 listopada 2007 r. ustanawiającej nowy termin składania dokumentacji dotyczącej niektórych substancji, które mają zostać zbadane w ramach 10-letniego programu pracy, o którym mowa w art. 16 ust. 2 dyrektywy 98/8/WE [3] ustanowiono nowy termin składania
dokumentacji
upływający dnia 30 kwietnia 2008 r.

Commission Decision 2007/794/EC of 29 November 2007 setting a new deadline for the submission of dossiers for certain substances to be examined under the 10-year work programme referred to in Article 16(2) of Directive 98/8/EC [3] fixed the new deadline for the submission of a
dossier
to 30 April 2008.

SUBSTANCJE I RODZAJE PRODUKTÓW, DLA KTÓRYCH NOWY TERMIN SKŁADANIA
DOKUMENTACJI
UPŁYWA DNIA 30 KWIETNIA 2008 r.

SUBSTANCES AND PRODUCTTYPES FOR WHICH THE NEW DEADLINE FOR THE SUBMISSION OF
DOSSIERS
IS 30 APRIL 2008
SUBSTANCJE I RODZAJE PRODUKTÓW, DLA KTÓRYCH NOWY TERMIN SKŁADANIA
DOKUMENTACJI
UPŁYWA DNIA 30 KWIETNIA 2008 r.

SUBSTANCES AND PRODUCTTYPES FOR WHICH THE NEW DEADLINE FOR THE SUBMISSION OF
DOSSIERS
IS 30 APRIL 2008

Substancje i rodzaje produktów, dla których nowy termin składania
dokumentacji
upływa dnia 1 grudnia 2009 r.

Substances and product-types for which the new deadline for the submission of
dossiers
is 1 December 2009
Substancje i rodzaje produktów, dla których nowy termin składania
dokumentacji
upływa dnia 1 grudnia 2009 r.

Substances and product-types for which the new deadline for the submission of
dossiers
is 1 December 2009

IACM przedłożył
dokumentację
między kwietniem 2010 r. a kwietniem 2011 r. oraz udzielił wyjaśnień na posiedzeniu Komitetu ds. Bezpieczeństwa Lotniczego dnia 6 kwietnia 2011 r. IACM stwierdził, że w...

IACM submitted
documentation
between April 2010 and April 2011 and made presentations to the Air Safety Committee on 6 April 2011. IACM indicated that following the submission to ICAO of the above...
IACM przedłożył
dokumentację
między kwietniem 2010 r. a kwietniem 2011 r. oraz udzielił wyjaśnień na posiedzeniu Komitetu ds. Bezpieczeństwa Lotniczego dnia 6 kwietnia 2011 r. IACM stwierdził, że w związku z przedłożeniem powyższego planu działań naprawczych podjęto pierwsze kroki na rzecz jego realizacji.

IACM submitted
documentation
between April 2010 and April 2011 and made presentations to the Air Safety Committee on 6 April 2011. IACM indicated that following the submission to ICAO of the above mentioned corrective action plan, they have initiated the first steps of its implementation.

...i dokonywania czynności na nich wewnątrz UE w zgodzie ze ścisłymi wymogami dotyczącymi kontroli i
dokumentacji
, aby zapobiec ewentualnym zagrożeniom dla zdrowia, jakie mogą wiązać się z takimi...

...conditions for the import and handling of such materials inside the Union under strict control and
documentation
requirements should be laid down, so as to prevent the transmission of potential...
W szczególności należy ustanowić warunki przywozu takich materiałów i dokonywania czynności na nich wewnątrz UE w zgodzie ze ścisłymi wymogami dotyczącymi kontroli i
dokumentacji
, aby zapobiec ewentualnym zagrożeniom dla zdrowia, jakie mogą wiązać się z takimi materiałami.

In particular, the conditions for the import and handling of such materials inside the Union under strict control and
documentation
requirements should be laid down, so as to prevent the transmission of potential health risks from such materials.

Rząd ChRL nie dostarczył żadnych innych wyjaśnień lub odpowiedniej
dokumentacji
, aby wyjaśnić, dlaczego w chińskim ustawodawstwie zdefiniowano pożyczki preferencyjne.

No other explanation or relevant
documentation
was provided by the GOC to explain why preferential loans are defined in the Chinese legislation.
Rząd ChRL nie dostarczył żadnych innych wyjaśnień lub odpowiedniej
dokumentacji
, aby wyjaśnić, dlaczego w chińskim ustawodawstwie zdefiniowano pożyczki preferencyjne.

No other explanation or relevant
documentation
was provided by the GOC to explain why preferential loans are defined in the Chinese legislation.

...lotnictwa cywilnego Filipin (CAAP) oraz przewoźnik lotniczy Cebu Pacific przekazali określoną
dokumentację
, aby umożliwić Komisji uzyskanie jaśniejszego obrazu działań podjętych przez Cebu Pacif

...Authority of the Philippines (CAAP) and the air carrier Cebu Pacific have submitted certain
documentation
in order to allow the Commission to obtain a clearer picture into the safety actions o
Od czerwcowego posiedzenia Komitetu ds. Bezpieczeństwa Lotniczego (ASC) organ lotnictwa cywilnego Filipin (CAAP) oraz przewoźnik lotniczy Cebu Pacific przekazali określoną
dokumentację
, aby umożliwić Komisji uzyskanie jaśniejszego obrazu działań podjętych przez Cebu Pacific i CAAP w zakresie bezpieczeństwa w odniesieniu do wspomnianego wypadku.

Since the June Air Safety Committee (ASC) meeting the Civil Aviation Authority of the Philippines (CAAP) and the air carrier Cebu Pacific have submitted certain
documentation
in order to allow the Commission to obtain a clearer picture into the safety actions of Cebu Pacific and the CAAP in respect of the accident.

...ostatecznych decyzji, gdyż niektóre z wyżej wymienionych wniosków nie zawierają wystarczającej
dokumentacji
, aby podjąć uzasadnioną decyzję.

However, no conclusions have been reached so far, as some of those requests are not sufficiently
documented
to make an
informed
decision.
Nie podjęto jednak dotąd ostatecznych decyzji, gdyż niektóre z wyżej wymienionych wniosków nie zawierają wystarczającej
dokumentacji
, aby podjąć uzasadnioną decyzję.

However, no conclusions have been reached so far, as some of those requests are not sufficiently
documented
to make an
informed
decision.

W stosownych przypadkach właściwe organy mogą zażądać
dokumentacji
dodatkowej oraz mogą przeprowadzać niezależne weryfikacje.

Where appropriate, competent bodies may require
supporting documentation
and may carry out independent verifications.
W stosownych przypadkach właściwe organy mogą zażądać
dokumentacji
dodatkowej oraz mogą przeprowadzać niezależne weryfikacje.

Where appropriate, competent bodies may require
supporting documentation
and may carry out independent verifications.

Do zaproszenia do składania ofert dołącza się
dokumentację
dodatkową dotyczącą banknotów euro, które będą podlegać zamówieniu.

The letter of invitation shall be accompanied by
supporting documentation
regarding the euro banknotes to be procured.
Do zaproszenia do składania ofert dołącza się
dokumentację
dodatkową dotyczącą banknotów euro, które będą podlegać zamówieniu.

The letter of invitation shall be accompanied by
supporting documentation
regarding the euro banknotes to be procured.

Taka pełna
dokumentacja
dodatkowa powinna być ponadto przedkładana państwom członkowskim.

The supplementary complete
dossier
should also be submitted to the Member States.
Taka pełna
dokumentacja
dodatkowa powinna być ponadto przedkładana państwom członkowskim.

The supplementary complete
dossier
should also be submitted to the Member States.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich