Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: doba
Nakładać cienką warstwę na zmienioną chorobowo powierzchnię 1–3 razy na
dobę
.

Apply a thin layer on the affected area 1-3 times
daily
.
Nakładać cienką warstwę na zmienioną chorobowo powierzchnię 1–3 razy na
dobę
.

Apply a thin layer on the affected area 1-3 times
daily
.

Wyciąg o stężeniu 5–30 % w półstałych postaciach, kilka razy na
dobę
.

Distillate in a strength corresponding to 5-30 % in semi-solid preparations, several times
daily
.
Wyciąg o stężeniu 5–30 % w półstałych postaciach, kilka razy na
dobę
.

Distillate in a strength corresponding to 5-30 % in semi-solid preparations, several times
daily
.

Krople do oczu Wyciąg (2) rozcieńczony (1:10), 2 krople do każdego oka 3–6 razy na
dobę
.

Eye drops Distillate (2) diluted (1:10), 2 drops/each eye, 3-6 times
daily
.
Krople do oczu Wyciąg (2) rozcieńczony (1:10), 2 krople do każdego oka 3–6 razy na
dobę
.

Eye drops Distillate (2) diluted (1:10), 2 drops/each eye, 3-6 times
daily
.

...zgonu. Należy obliczać zmiany masy ciała i zapisywać je, gdy zwierzę przeżyje więcej niż jedną
dobę
.

...and at death; changes in weight should be calculated and recorded when survival exceeds one
day
.
Należy określić masę ciała poszczególnych zwierząt i zapisać ją tuż przed podaniem badanej substancji, a później co tydzień i w momencie zgonu. Należy obliczać zmiany masy ciała i zapisywać je, gdy zwierzę przeżyje więcej niż jedną
dobę
.

Individual weights of animals should be determined and recorded shortly before the test substance is applied, weekly thereafter, and at death; changes in weight should be calculated and recorded when survival exceeds one
day
.

...przyłączenia instalacji produkcyjnej, instalacji magazynowej lub terminala LNG do sieci w mln m3/
dobę
;

...connecting a production facility, a storage facility or an LNG terminal to the network, in mcm/
d
;
wielkość dziennego przepływu gazu we wszystkich transgranicznych punktach wejścia i punktach wyjścia, a także we wszystkich punktach przyłączenia instalacji produkcyjnej, instalacji magazynowej lub terminala LNG do sieci w mln m3/
dobę
;

daily flow of gas at all cross-border entry and exit points as well as all points connecting a production facility, a storage facility or an LNG terminal to the network, in mcm/
d
;

Liczba zaciągów podczas 1
doby

Number of hauls during the
24-hour period
Liczba zaciągów podczas 1
doby

Number of hauls during the
24-hour period

Zdolność produkcyjna 75 ton wyrobów gotowych na
dobę

With
a
finished product production capacity of 75 tonnes
per day
Zdolność produkcyjna 75 ton wyrobów gotowych na
dobę

With
a
finished product production capacity of 75 tonnes
per day

Alcoa zużywa energię elektryczną nie tylko poza godzinami szczytu, lecz 24 godziny na
dobę
.

Alcoa consumes electricity not only during off-peak hours but 24 hours
a day
.
Alcoa zużywa energię elektryczną nie tylko poza godzinami szczytu, lecz 24 godziny na
dobę
.

Alcoa consumes electricity not only during off-peak hours but 24 hours
a day
.

Punkt kontaktowy określony w ust. 1 jest dostępny 24 godziny na
dobę
.

The contact point referred to in paragraph 1 shall be available 24 hours
a day
.
Punkt kontaktowy określony w ust. 1 jest dostępny 24 godziny na
dobę
.

The contact point referred to in paragraph 1 shall be available 24 hours
a day
.

Jeżeli nie można ich oszacować, należy podać wyjaśnienie oraz NOEC wyrażony w mg substancji/kg mc/
dobę
.

...estimated, an explanation shall be provided together with the NOEC expressed in mg substance/kg bw/
day
.
Jeżeli nie można ich oszacować, należy podać wyjaśnienie oraz NOEC wyrażony w mg substancji/kg mc/
dobę
.

Where they cannot be estimated, an explanation shall be provided together with the NOEC expressed in mg substance/kg bw/
day
.

1
doba

One day
1
doba

One day

75 % kroczących średnich ośmiogodzinnych obliczanych co godzinę (tj. 18 średnich ośmiogodzinnych na
dobę
)

75 % of the hourly running eight hours averages (i.e. 18 eight-hourly averages
per day
)
75 % kroczących średnich ośmiogodzinnych obliczanych co godzinę (tj. 18 średnich ośmiogodzinnych na
dobę
)

75 % of the hourly running eight hours averages (i.e. 18 eight-hourly averages
per day
)

Częstość dawkowania: 150 ml naparu należy podzielić na jedną do trzech dawek przyjmowanych w ciągu
doby
.

Dosage frequency: 150 ml of tea infusion should be divided in one to three doses taken during the
day
.
Częstość dawkowania: 150 ml naparu należy podzielić na jedną do trzech dawek przyjmowanych w ciągu
doby
.

Dosage frequency: 150 ml of tea infusion should be divided in one to three doses taken during the
day
.

...jako element dzienny cyklu oświetlenia, należy je ograniczyć do dziesięciu, dwunastu godzin na
dobę
.

Where the light part of the photoperiod is provided by artificial lighting, this should be within a range of ten to twelve hours daily.
W przypadku gdy oświetlenie sztuczne stosowane jest jako element dzienny cyklu oświetlenia, należy je ograniczyć do dziesięciu, dwunastu godzin na
dobę
.

Where the light part of the photoperiod is provided by artificial lighting, this should be within a range of ten to twelve hours daily.

...które odnoszą się do tego samego okresu obciążenia szczytowego lub pozaszczytowego w ciągu
doby
;

...rights and obligations that refer to the same peak or off‐peak load time interval within any 24‐
hour
interval; and
w przypadku energii elektrycznej – instrumentami podobnymi są takie prawa i zobowiązania do dostawy energii, które odnoszą się do tego samego okresu obciążenia szczytowego lub pozaszczytowego w ciągu
doby
;

for electric power, similar instruments are those delivery rights and obligations that refer to the same peak or off‐peak load time interval within any 24‐
hour
interval; and

...energii odnoszą się do tego samego okresu obciążenia szczytowego lub pozaszczytowego w ciągu
doby
;

...delivery rights and obligations refer to the same peak or off-peak load time interval within any
24-hour
interval;
w przypadku energii elektrycznej – instrument bazowy jest podobny, jeżeli prawa i obowiązki związane z dostawą energii odnoszą się do tego samego okresu obciążenia szczytowego lub pozaszczytowego w ciągu
doby
;

for electric power, the underlying is similar if the delivery rights and obligations refer to the same peak or off-peak load time interval within any
24-hour
interval;

Czas ekspozycji powinien wynosić co najmniej sześć godzin na
dobę
.

Exposure time should be at least six hours
per day
.
Czas ekspozycji powinien wynosić co najmniej sześć godzin na
dobę
.

Exposure time should be at least six hours
per day
.

...przysługuje mu również za każdy okres 4 lub więcej godzin, ale mniej niż 8 godzin powyżej pełnej
doby
;

He shall likewise be entitled to one-quarter of the daily allowance in respect of any period of four hours or more but less than eight hours in excess of any complete period of 24 hours;
Jedna czwarta dziennej diety przysługuje mu również za każdy okres 4 lub więcej godzin, ale mniej niż 8 godzin powyżej pełnej
doby
;

He shall likewise be entitled to one-quarter of the daily allowance in respect of any period of four hours or more but less than eight hours in excess of any complete period of 24 hours;

...przysługuje mu również za każdy okres 4 lub więcej godzin, ale mniej niż 8 godzin powyżej pełnej
doby
;

He shall likewise be entitled to one-quarter of the daily allowance in respect of any period of four hours or more but less than eight hours in excess of any complete period of 24 hours;
Jedna czwarta dziennej diety przysługuje mu również za każdy okres 4 lub więcej godzin, ale mniej niż 8 godzin powyżej pełnej
doby
;

He shall likewise be entitled to one-quarter of the daily allowance in respect of any period of four hours or more but less than eight hours in excess of any complete period of 24 hours;

Należy obliczać zmiany masy ciała i zapisywać je, gdy przeżycie przekroczy jedną
dobę
.

Changes in weight must be calculated and recorded when survival exceeds one
day
.
Należy obliczać zmiany masy ciała i zapisywać je, gdy przeżycie przekroczy jedną
dobę
.

Changes in weight must be calculated and recorded when survival exceeds one
day
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich