Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dlatego
Dlatego
, aby zagwarantować zaopatrzenie wysp Morza Egejskiego i wyrównać wysokie koszty dodatkowe wynikające z oddalenia, wyspiarskiego charakteru i peryferyjnego położenia, należy wprowadzić...

It is therefore
appropriate to introduce specific supply arrangements to guarantee supply to the Aegean islands and compensate for the additional costs arising from their remoteness, insularity and...
Dlatego
, aby zagwarantować zaopatrzenie wysp Morza Egejskiego i wyrównać wysokie koszty dodatkowe wynikające z oddalenia, wyspiarskiego charakteru i peryferyjnego położenia, należy wprowadzić uzgodnienia szczególne w sprawie dostaw.

It is therefore
appropriate to introduce specific supply arrangements to guarantee supply to the Aegean islands and compensate for the additional costs arising from their remoteness, insularity and distant location.

Dlatego
aby zagwarantować zaopatrzenie regionów peryferyjnych i złagodzić wysokie koszty transportu wynikające z oddalenia, wyspiarskiego charakteru i peryferyjnego położenia, należy wprowadzić...

It is therefore
appropriate to introduce specific supply arrangements to guarantee supply to the outermost regions and compensate for the additional costs arising from their remoteness, insularity...
Dlatego
aby zagwarantować zaopatrzenie regionów peryferyjnych i złagodzić wysokie koszty transportu wynikające z oddalenia, wyspiarskiego charakteru i peryferyjnego położenia, należy wprowadzić przepisy szczególne w sprawie dostaw.

It is therefore
appropriate to introduce specific supply arrangements to guarantee supply to the outermost regions and compensate for the additional costs arising from their remoteness, insularity and distant location.

...między produktem objętym postępowaniem i innymi produktami była jeszcze bardziej wyraźna, również
dlatego
, aby zmniejszyć możliwość obejścia środków.

...even more clearly between the product concerned and other products, also with a view to
minimizing
the possibility of circumvention of the measures.
Komisja podjęła starania o dalsze uszczegółowienie definicji zwojów nadających się do stosowania w druku zwojowym oraz o dalsze jej wyjaśnienie, aby różnica między produktem objętym postępowaniem i innymi produktami była jeszcze bardziej wyraźna, również
dlatego
, aby zmniejszyć możliwość obejścia środków.

The Commission endeavoured to further refine the definition of rolls suitable for use in web-fed printing and to give further clarification in order to distinguish even more clearly between the product concerned and other products, also with a view to
minimizing
the possibility of circumvention of the measures.

...między produktem objętym postępowaniem i innymi produktami była jeszcze bardziej wyraźna, również
dlatego
, aby zmniejszyć możliwość obejścia środków.

...even more clearly between the product concerned and other products, also with a view to
minimize
the possibility of circumvention of the measures.
Komisja podjęła starania o dalsze uszczegółowienie definicji zwojów nadających się do stosowania w druku zwojowym oraz o dalsze jej wyjaśnienie, aby różnica między produktem objętym postępowaniem i innymi produktami była jeszcze bardziej wyraźna, również
dlatego
, aby zmniejszyć możliwość obejścia środków.

The Commission endeavoured to further refine the definition of rolls suitable for use in web-fed printing and to give further clarification in order to distinguish even more clearly between the product concerned and other products, also with a view to
minimize
the possibility of circumvention of the measures.

Dlatego
dodatkowe środki w formie dotowanych kredytów mogłyby pobudzić wytwarzanie produktów ekologicznych.

Therefore
, additional measures in the form of subsidised loans could encourage production of ‘green products’.
Dlatego
dodatkowe środki w formie dotowanych kredytów mogłyby pobudzić wytwarzanie produktów ekologicznych.

Therefore
, additional measures in the form of subsidised loans could encourage production of ‘green products’.

Dlatego
dodatkowe środki w formie dotowanych kredytów mogłyby pobudzić wytwarzanie produktów ekologicznych.

Therefore
, additional measures in the form of subsidised loans could encourage production of ‘green products’.
Dlatego
dodatkowe środki w formie dotowanych kredytów mogłyby pobudzić wytwarzanie produktów ekologicznych.

Therefore
, additional measures in the form of subsidised loans could encourage production of ‘green products’.

...między stronami umowy stanowi zwyczajową praktykę handlową, stanowią jedynie ogólnikowe — i
dlatego
nieistotne — stwierdzenia, ponieważ powyższe obliczenia potwierdzają jednoznacznie, że Flugh

...contracting parties is usual business practice are not more than a general statement and are
therefore
irrelevant because the above calculations show clearly that in the particular case Leipzig
Argumenty przedstawione przez Niemcy i DHL, zgodnie z którymi obustronna gwarancja między stronami umowy stanowi zwyczajową praktykę handlową, stanowią jedynie ogólnikowe — i
dlatego
nieistotne — stwierdzenia, ponieważ powyższe obliczenia potwierdzają jednoznacznie, że Flughafen Leipzig nie jest w stanie sfinansować udzielonych gwarancji z własnych środków.

Arguments advanced by Germany and DHL that the mutual provision of warranties between contracting parties is usual business practice are not more than a general statement and are
therefore
irrelevant because the above calculations show clearly that in the particular case Leipzig Airport is just not able to finance the offered warranties out of its own resources.

...w związku z tym przypuszczenie, że oba te środki mogły stanowić pomoc państwa na rzecz VAOP i
dlatego
były niedozwolone zgodnie z postanowieniami art. 87 ust. 1 Traktatu WE.

In conclusion, the Commission suspected that the two measures might constitute state aid to VAOP falling under the prohibition laid down in Article 87(1) of the EC Treaty.
Komisja wysunęła w związku z tym przypuszczenie, że oba te środki mogły stanowić pomoc państwa na rzecz VAOP i
dlatego
były niedozwolone zgodnie z postanowieniami art. 87 ust. 1 Traktatu WE.

In conclusion, the Commission suspected that the two measures might constitute state aid to VAOP falling under the prohibition laid down in Article 87(1) of the EC Treaty.

...kwoty niezbędne na finansowanie przedmiotowych zamówień wojskowych w krótkim terminie i
dlatego
były okresowo wykorzystywane na inne cele.

...exceeded by far the amounts needed for the execution of the contracts in the short term and
therefore
were temporarily used for other purposes.
W szczególności w niniejszej sprawie sam zarząd HSY przyznał, że niektóre płatności zaliczkowe znacznie przekraczały kwoty niezbędne na finansowanie przedmiotowych zamówień wojskowych w krótkim terminie i
dlatego
były okresowo wykorzystywane na inne cele.

In particular, in the present case the management of HSY itself acknowledged that some advance payments exceeded by far the amounts needed for the execution of the contracts in the short term and
therefore
were temporarily used for other purposes.

Dlatego
filtr Bessela należy skonstruować w taki sposób, aby czas reakcji filtra (tF) oraz czas reakcji fizycznej (tp) i elektrycznej (te) danego dymomierza mieścił się w pożądanym ogólnym czasie...

Therefore
, a Bessel filter has to be created in such a way, that the filter response time (tF) together with the physical (tp) and electrical response time (te) of the individual opacimeter must...
Dlatego
filtr Bessela należy skonstruować w taki sposób, aby czas reakcji filtra (tF) oraz czas reakcji fizycznej (tp) i elektrycznej (te) danego dymomierza mieścił się w pożądanym ogólnym czasie reakcji (tAver).

Therefore
, a Bessel filter has to be created in such a way, that the filter response time (tF) together with the physical (tp) and electrical response time (te) of the individual opacimeter must result in the required overall response time (tAver).

Dlatego
filtr Bessela należy skonstruować w taki sposób, aby czas reakcji filtra (tF) oraz czas reakcji fizycznej (tp) i elektrycznej (te) danego dymomierza mieścił się w pożądanym czasie reakcji...

Therefore
, a Bessel filter has to be created in such a way, that the filter response time (tF) together with the physical (tp) and electrical response time (te) of the individual opacimeter must...
Dlatego
filtr Bessela należy skonstruować w taki sposób, aby czas reakcji filtra (tF) oraz czas reakcji fizycznej (tp) i elektrycznej (te) danego dymomierza mieścił się w pożądanym czasie reakcji ogólnej (tAver).

Therefore
, a Bessel filter has to be created in such a way, that the filter response time (tF) together with the physical (tp) and electrical response time (te) of the individual opacimeter must result in the required overall response time (tAver).

Dlatego
oceniając proporcjonalność pomocy, należy wziąć pod uwagę zysk netto z związany z wykonywaniem takich usług.

The net benefit of carrying on the public service activity is
therefore
taken into account in appraising the proportionality of the aid.
Dlatego
oceniając proporcjonalność pomocy, należy wziąć pod uwagę zysk netto z związany z wykonywaniem takich usług.

The net benefit of carrying on the public service activity is
therefore
taken into account in appraising the proportionality of the aid.

Dlatego
Republika Czeska, Francja, Polska i Słowacja powinny zostać upoważnione do stosowania odstępstwa.

Therefore
the Czech Republic, France, Poland and Slovakia should be authorised to apply the derogation.
Dlatego
Republika Czeska, Francja, Polska i Słowacja powinny zostać upoważnione do stosowania odstępstwa.

Therefore
the Czech Republic, France, Poland and Slovakia should be authorised to apply the derogation.

Dlatego
stosowanie środka ustanowionego w decyzji 2005/759/WE należy przedłużyć do dnia 31 grudnia 2007 r.

It is therefore
appropriate to extend the application of the measure established by Decision 2005/759/EC until 31 December 2007.
Dlatego
stosowanie środka ustanowionego w decyzji 2005/759/WE należy przedłużyć do dnia 31 grudnia 2007 r.

It is therefore
appropriate to extend the application of the measure established by Decision 2005/759/EC until 31 December 2007.

Dlatego
stosowanie tej TSI nie zależy od koncepcji nowego, odnowionego ani zmodernizowanego podsystemu, jak ma to zwyczajowo miejsce w przypadku technicznych specyfikacji interoperacyjności...

The application of this TSI
therefore
does not rely on the notion of new, renewed or upgraded subsystem, as is customary in the case of TSIs related to structural subsystems, except where it is...
Dlatego
stosowanie tej TSI nie zależy od koncepcji nowego, odnowionego ani zmodernizowanego podsystemu, jak ma to zwyczajowo miejsce w przypadku technicznych specyfikacji interoperacyjności dotyczących podsystemów strukturalnych, chyba że jest to określone w TSI.

The application of this TSI
therefore
does not rely on the notion of new, renewed or upgraded subsystem, as is customary in the case of TSIs related to structural subsystems, except where it is specified in the TSI.

Dlatego
stosowanie tej decyzji należy przedłużyć do dnia 31 grudnia 2006 r.

It is therefore
appropriate to amend the date of application of that Decision until 31 December 2006.
Dlatego
stosowanie tej decyzji należy przedłużyć do dnia 31 grudnia 2006 r.

It is therefore
appropriate to amend the date of application of that Decision until 31 December 2006.

Dlatego
stosowanie tej decyzji należy przedłużyć do dnia 31 grudnia 2006 r.

It is therefore
appropriate to prolong the application of that Decision until 31 December 2006.
Dlatego
stosowanie tej decyzji należy przedłużyć do dnia 31 grudnia 2006 r.

It is therefore
appropriate to prolong the application of that Decision until 31 December 2006.

Dlatego
stosuje się również rozporządzenie Rady (WE) nr 659/1999 z dnia 22 marca 1999 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE (dalej zwane „rozporządzeniem proceduralnym”)...

Consequently
Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 (hereinafter the Procedural Regulation) [20] will also apply.
Dlatego
stosuje się również rozporządzenie Rady (WE) nr 659/1999 z dnia 22 marca 1999 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE (dalej zwane „rozporządzeniem proceduralnym”) [20].

Consequently
Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 (hereinafter the Procedural Regulation) [20] will also apply.

Dlatego
stosuje się również rozporządzenie Rady (WE) nr 659/1999 z dnia 22 marca 1999 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE (dalej zwane „rozporządzeniem proceduralnym”).

Consequently
Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 (hereinafter ‘the Procedural Regulation’) will also apply.
Dlatego
stosuje się również rozporządzenie Rady (WE) nr 659/1999 z dnia 22 marca 1999 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE (dalej zwane „rozporządzeniem proceduralnym”).

Consequently
Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 (hereinafter ‘the Procedural Regulation’) will also apply.

Dlatego
stosuje się w odniesieniu do nich ppkt 51.1(b), pierwsze tiret, Wspólnotowych wytycznych dotyczących pomocy państwa na rzecz ochrony środowiska naturalnego z 2001 r. Zgodnie z tymi...

Therefore
, point 51.1(b), first indent, of the 2001 guidelines on State aid for environmental protection is applicable. According to that provision, a reduction can be approved if the amount...
Dlatego
stosuje się w odniesieniu do nich ppkt 51.1(b), pierwsze tiret, Wspólnotowych wytycznych dotyczących pomocy państwa na rzecz ochrony środowiska naturalnego z 2001 r. Zgodnie z tymi przepisami, obniżenie może być zatwierdzone, jeżeli kwota efektywnie zapłacona przez beneficjenta pomocy po uzyskaniu obniżenia jest wyższa od wspólnotowego minimum.

Therefore
, point 51.1(b), first indent, of the 2001 guidelines on State aid for environmental protection is applicable. According to that provision, a reduction can be approved if the amount effectively paid by the beneficiaries after the reduction remains higher than the Community minimum.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich