Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dla
Pozwolenia, które zostaną wydane w najbliższych miesiącach, powinny być zarezerwowane
dla
wywozów dokonywanych przed dniem 8 września 2006 r. W tym celu konieczne jest czasowe ograniczenie okresu...

Licences to be issued in forthcoming months must be reserved
for
exports before 8 September 2006. To that end, the term of validity of export licences to be issued
for
execution up to 7 September...
Pozwolenia, które zostaną wydane w najbliższych miesiącach, powinny być zarezerwowane
dla
wywozów dokonywanych przed dniem 8 września 2006 r. W tym celu konieczne jest czasowe ograniczenie okresu ważności pozwoleń na wywóz, jakie będą wydane do realizacji przed dniem 7 września 2006 r.; należy więc zastosować czasowe odstępstwo od postanowień art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1342/2003.

Licences to be issued in forthcoming months must be reserved
for
exports before 8 September 2006. To that end, the term of validity of export licences to be issued
for
execution up to 7 September 2006 must be limited. A temporary derogation should accordingly be introduced to Article 7(1) of Regulation (EC) No 1342/2003.

Pozwolenia, które zostaną wydane w najbliższych miesiącach, powinny być zarezerwowane
dla
wywozów dokonywanych przed dniem 3 września 2005 r. W tym celu konieczne jest czasowe ograniczenie okresu...

Licences to be issued in forthcoming months must be reserved
for
exports before 3 September 2005. To that end, the term of validity of export licences to be issued
for
execution up to 2 September...
Pozwolenia, które zostaną wydane w najbliższych miesiącach, powinny być zarezerwowane
dla
wywozów dokonywanych przed dniem 3 września 2005 r. W tym celu konieczne jest czasowe ograniczenie okresu ważności pozwoleń na wywóz, jakie będą wydane do realizacji przed dniem 2 września 2005 r.; należy więc zastosować czasowe odstępstwo od postanowień art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1342/2003.

Licences to be issued in forthcoming months must be reserved
for
exports before 3 September 2005. To that end, the term of validity of export licences to be issued
for
execution up to 2 September 2005 must be limited. A temporary derogation should accordingly be introduced to Article 7(1) of Regulation (EC) No 1342/2003.

W rezultacie margines dumpingu
dla
wywozu krzemu w okresie pierwszych dziewięciu miesięcy 2009 r. kształtowałby się na poziomie zbliżonym do poziomu ustalonego w ciągu ODP.

As a consequence, the dumping margin
for
exports of silicon over the first 9 months of 2009 would be of a similar level as the one found in the RIP.
W rezultacie margines dumpingu
dla
wywozu krzemu w okresie pierwszych dziewięciu miesięcy 2009 r. kształtowałby się na poziomie zbliżonym do poziomu ustalonego w ciągu ODP.

As a consequence, the dumping margin
for
exports of silicon over the first 9 months of 2009 would be of a similar level as the one found in the RIP.

Bardziej szczegółowe obliczenia zgodnie z kodem taryfowym, dostarczone przez przemysł wspólnotowy
dla
wywozu indyjskiego do Stanów Zjednoczonych i Norwegii w OPW uwzględniają różnice w cenach i...

More detailed calculations
per
tariff code, submitted by the Community industry
for
Indian exports to the United States of America and Norway, during the IP, take into consideration the differences...
Bardziej szczegółowe obliczenia zgodnie z kodem taryfowym, dostarczone przez przemysł wspólnotowy
dla
wywozu indyjskiego do Stanów Zjednoczonych i Norwegii w OPW uwzględniają różnice w cenach i normalnych wartościach pomiędzy różnymi typami lin z włókien syntetycznych.

More detailed calculations
per
tariff code, submitted by the Community industry
for
Indian exports to the United States of America and Norway, during the IP, take into consideration the differences in prices and normal values between different types of synthetic fibre ropes.

Ze względu na bliski i nierozłączny związek z zasadniczą transakcją handlową tego rodzaju pomoc
dla
wywozu może mieć istotny negatywny wpływ na warunki handlowe.

Since it is closely and inseparably linked to the underlying trade transaction, such export aid is likely to adversely affect trading conditions to a considerable extent.
Ze względu na bliski i nierozłączny związek z zasadniczą transakcją handlową tego rodzaju pomoc
dla
wywozu może mieć istotny negatywny wpływ na warunki handlowe.

Since it is closely and inseparably linked to the underlying trade transaction, such export aid is likely to adversely affect trading conditions to a considerable extent.

...należy zauważyć, że cena w Waidhaus była rzeczywiście dostosowana poprzez inne koszty transportu
dla
wywozu i dla rynku krajowego oraz że twierdzenie wnioskodawcy pod tym względem było nieuzasadnio

...first be noted that the price of Waidhaus was indeed adjusted by different transportation cost
for
the export and the domestic market and that the applicant’s claim in this regard was not warrant
Po pierwsze, należy zauważyć, że cena w Waidhaus była rzeczywiście dostosowana poprzez inne koszty transportu
dla
wywozu i dla rynku krajowego oraz że twierdzenie wnioskodawcy pod tym względem było nieuzasadnione i musiało zostać odrzucone.

It should first be noted that the price of Waidhaus was indeed adjusted by different transportation cost
for
the export and the domestic market and that the applicant’s claim in this regard was not warranted and had to be rejected.

dla
wywozu i przywozu usług od 2007 r.”.

For
exports and imports of services from 2007.’
dla
wywozu i przywozu usług od 2007 r.”.

For
exports and imports of services from 2007.’

dla
wywozu i przywozu towarów od 2006 r.,

For
exports and imports of goods from 2006;
dla
wywozu i przywozu towarów od 2006 r.,

For
exports and imports of goods from 2006;

...w okresie od dnia 1 lipca 2009 r. do dnia 30 czerwca 2013 r., przedstawionych oddzielnie
dla
wywozu i przywozu:

quantities of sugar, isoglucose, fructose and processed products imported and exported monthly
for
the period from 1 July 2009 to 30 June 2013, communicated separately
for
imports from and exports to:
informację o ilościach cukru, izoglukozy, fruktozy i produktów przetworzonych wywiezionych i przywiezionych miesięcznie w okresie od dnia 1 lipca 2009 r. do dnia 30 czerwca 2013 r., przedstawionych oddzielnie
dla
wywozu i przywozu:

quantities of sugar, isoglucose, fructose and processed products imported and exported monthly
for
the period from 1 July 2009 to 30 June 2013, communicated separately
for
imports from and exports to:

...w okresie od dnia 1 stycznia 2003 r. do dnia 31 grudnia 2006 r., przedstawionych oddzielnie
dla
wywozu i przywozu:

quantities of sugar, isoglucose, fructose and processed products imported and exported monthly
for
the period from 1 January 2003 to 31 December 2006, communicated separately
for
imports from and...
ilościach cukru, izoglukozy, fruktozy i produktów przetworzonych wywiezionych i przywiezionych miesięcznie w okresie od dnia 1 stycznia 2003 r. do dnia 31 grudnia 2006 r., przedstawionych oddzielnie
dla
wywozu i przywozu:

quantities of sugar, isoglucose, fructose and processed products imported and exported monthly
for
the period from 1 January 2003 to 31 December 2006, communicated separately
for
imports from and exports to

Uproszczona procedura
dla
wywozu i powrotnego wywozu martwych okazów

Simplified procedures with regard
to
export or re-export of dead specimens
Uproszczona procedura
dla
wywozu i powrotnego wywozu martwych okazów

Simplified procedures with regard
to
export or re-export of dead specimens

Jednakże rynek wspólnotowy jest nadal atrakcyjny
dla
wywozu potażu dokonywanego po cenach dumpingowych przez przedsiębiorstwa objęte postępowaniem ze względu na jego bliskość, mniejsze ryzyko...

However, the Community market is still attractive to exports of potash at dumped prices from the companies concerned due to its proximity, reduced payment risks due to the solvency of customers and...
Jednakże rynek wspólnotowy jest nadal atrakcyjny
dla
wywozu potażu dokonywanego po cenach dumpingowych przez przedsiębiorstwa objęte postępowaniem ze względu na jego bliskość, mniejsze ryzyko związane z płatnościami uzasadnione wypłacalnością klientów oraz korzystne warunki płatności.

However, the Community market is still attractive to exports of potash at dumped prices from the companies concerned due to its proximity, reduced payment risks due to the solvency of customers and due to favourable payment terms.

Ponadto rynek wspólnotowy jest bardziej atrakcyjny
dla
wywozu potażu dokonywanego po cenach dumpingowych przez przedsiębiorstwo objęte postępowaniem, ze względu na nieco wyższy poziom cen, jego...

Moreover, the Community market is more attractive to exports of potash at dumped prices from the company concerned due to its slightly higher price level, its proximity, reduced payment risks due to...
Ponadto rynek wspólnotowy jest bardziej atrakcyjny
dla
wywozu potażu dokonywanego po cenach dumpingowych przez przedsiębiorstwo objęte postępowaniem, ze względu na nieco wyższy poziom cen, jego bliskość, mniejsze ryzyko związane z płatnościami uzasadnione wypłacalnością klientów oraz korzystne warunki płatności.

Moreover, the Community market is more attractive to exports of potash at dumped prices from the company concerned due to its slightly higher price level, its proximity, reduced payment risks due to the solvency of customers, and due to favourable payment terms.

Uwaga 1:
Dla
wywozu do „państw nie będących stronami konwencji o zakazie broni chemicznej” pozycja 1C350 nie obejmuje kontrolą „mieszanin chemicznych” zawierających jedną lub więcej substancji...

Note 1:
For
exports to "States not Party to the Chemical Weapons Convention", 1C350 does not control "chemical mixtures" containing one or more of the chemicals specified in entries 1C350.1, .3, .5,...
Uwaga 1:
Dla
wywozu do „państw nie będących stronami konwencji o zakazie broni chemicznej” pozycja 1C350 nie obejmuje kontrolą „mieszanin chemicznych” zawierających jedną lub więcej substancji chemicznych wyszczególnionych w podpunktach 1C350.1, .3, .5, .11, .12, .13, .17, .18, .21, .22, .26, .27, .28, .31, .32, .33, .34, .35, .36, .54, .55, .56, .57 i 63 w których żadna z indywidualnie wyszczególnionych substancji chemicznych nie stanowi wagowo więcej niż 10 % mieszaniny.

Note 1:
For
exports to "States not Party to the Chemical Weapons Convention", 1C350 does not control "chemical mixtures" containing one or more of the chemicals specified in entries 1C350.1, .3, .5, .11, .12, .13, .17, .18, .21, .22, .26, .27, .28, .31, .32, .33, .34, .35, .36, .54, .55, .56, .57 and.63 in which no individually specified chemical constitutes more than 10 % by the weight of the mixture.

Uwaga 1:
Dla
wywozu do „państw nie będących stronami konwencji o zakazie broni chemicznej” pozycja 1C450 nie obejmuje kontrolą „mieszanin chemicznych” zawierających jedną lub więcej substancji...

Note 1:
For
exports to "States not Party to the Chemical Weapons Convention", 1C450 does not control "chemical mixtures" containing one or more of the chemicals specified in entries 1C450.b.1., .b.2.,...
Uwaga 1:
Dla
wywozu do „państw nie będących stronami konwencji o zakazie broni chemicznej” pozycja 1C450 nie obejmuje kontrolą „mieszanin chemicznych” zawierających jedną lub więcej substancji chemicznych wyszczególnionych w podpunktach 1C450.b.1., .b.2., .b.3., .b.4., .b.5., oraz .b.6., w których żadna z indywidualnie wyszczególnionych substancji chemicznych nie stanowi wagowo więcej niż 10 % mieszaniny.

Note 1:
For
exports to "States not Party to the Chemical Weapons Convention", 1C450 does not control "chemical mixtures" containing one or more of the chemicals specified in entries 1C450.b.1., .b.2., .b.3., .b.4., .b.5. and .b.6. in which no individually specified chemical constitutes more than 10 % by the weight of the mixture.

Uwaga 1:
Dla
wywozu do „państw nie będących stronami konwencji o zakazie broni chemicznej” pozycja 1C450 nie obejmuje kontrolą „mieszanin chemicznych” zawierających jedną lub więcej substancji...

Note 1:
For
exports to "States not Party to the Chemical Weapons Convention", 1C450 does not control "chemical mixtures" containing one or more of the chemicals specified in entries 1C450.a.1. and...
Uwaga 1:
Dla
wywozu do „państw nie będących stronami konwencji o zakazie broni chemicznej” pozycja 1C450 nie obejmuje kontrolą „mieszanin chemicznych” zawierających jedną lub więcej substancji chemicznych wyszczególnionych w podpunktach 1C450.a.1. oraz .a.2., w których żadna z indywidualnie wyszczególnionych substancji chemicznych nie stanowi wagowo więcej niż 10 % mieszaniny.

Note 1:
For
exports to "States not Party to the Chemical Weapons Convention", 1C450 does not control "chemical mixtures" containing one or more of the chemicals specified in entries 1C450.a.1. and .a.2. in which no individually specified chemical constitutes more than 1 % by the weight of the mixture.

Dla
wywozu do „państw niebędących stronami konwencji o zakazie broni chemicznej” pozycja 1C350 nie obejmuje kontrolą „mieszanin chemicznych” zawierających jedną lub więcej substancji chemicznych...

For
exports to “States not Party to the Chemical Weapons Convention”, 1C350 does not control “chemical mixtures” containing one or more of the chemicals specified in entries 1C350.1, .3, .5, .11,...
Dla
wywozu do „państw niebędących stronami konwencji o zakazie broni chemicznej” pozycja 1C350 nie obejmuje kontrolą „mieszanin chemicznych” zawierających jedną lub więcej substancji chemicznych wyszczególnionych w podpunktach 1C350.1, .3, .5, .11, .12, .13, .17, .18, .21, .22, .26, .27, .28, .31, .32, .33, .34, .35, .36, .54, .55, .56, .57 i .63, w których żadna z indywidualnie wyszczególnionych substancji chemicznych nie stanowi wagowo więcej niż 10 % mieszaniny.

For
exports to “States not Party to the Chemical Weapons Convention”, 1C350 does not control “chemical mixtures” containing one or more of the chemicals specified in entries 1C350.1, .3, .5, .11, .12, .13, .17, .18, .21, .22, .26, .27, .28, .31, .32, .33, .34, .35, .36, .54, .55, .56, .57 and .63 in which no individually specified chemical constitutes more than 10 % by the weight of the mixture.

Uwaga 2:
Dla
wywozu do „państw będących stronami konwencji o zakazie broni chemicznej” pozycja 1C350 nie obejmuje kontrolą „mieszanin chemicznych” zawierających jedną lub więcej substancji chemicznych...

Note 2:
For
exports to "States Party to the Chemical Weapons Convention", 1C350 does not control "chemical mixtures" containing one or more of the chemicals specified in entries 1C350.1, .3, .5, .11,...
Uwaga 2:
Dla
wywozu do „państw będących stronami konwencji o zakazie broni chemicznej” pozycja 1C350 nie obejmuje kontrolą „mieszanin chemicznych” zawierających jedną lub więcej substancji chemicznych wyszczególnionych w podpunktach 1C350.1, .3, .5, .11, .12, .13, .17, .18, .21, .22, .26, .27, .28, .31, .32, .33, .34, .35, .36, .54, .55, .56, .57 i .63 w których żadna z indywidualnie wyszczególnionych substancji chemicznych nie stanowi wagowo więcej niż 30 % mieszaniny.

Note 2:
For
exports to "States Party to the Chemical Weapons Convention", 1C350 does not control "chemical mixtures" containing one or more of the chemicals specified in entries 1C350.1, .3, .5, .11, .12, .13, .17, .18, .21, .22, .26, .27, .28, .31, .32, .33, .34, .35, .36, .54, .55, .56, .57 and.63 in which no individually specified chemical constitutes more than 30 % by the weight of the mixture.

Dla
wywozu do „państw niebędących stronami konwencji o zakazie broni chemicznej” pozycja 1C450 nie obejmuje kontrolą „mieszanin chemicznych” zawierających jedną lub więcej substancji chemicznych...

For
exports to “States not Party to the Chemical Weapons Convention”, 1C450 does not control “chemical mixtures” containing one or more of the chemicals specified in entries 1C450.b.1., .b.2., .b.3.,...
Dla
wywozu do „państw niebędących stronami konwencji o zakazie broni chemicznej” pozycja 1C450 nie obejmuje kontrolą „mieszanin chemicznych” zawierających jedną lub więcej substancji chemicznych wyszczególnionych w podpunktach 1C450.b.1., .b.2, .b.3, .b.4, .b.5, oraz .b.6, w których żadna z indywidualnie wyszczególnionych substancji chemicznych nie stanowi wagowo więcej niż 10 % mieszaniny.

For
exports to “States not Party to the Chemical Weapons Convention”, 1C450 does not control “chemical mixtures” containing one or more of the chemicals specified in entries 1C450.b.1., .b.2., .b.3., .b.4., .b.5. and .b.6. in which no individually specified chemical constitutes more than 10 % by the weight of the mixture.

Uwaga 2:
Dla
wywozu do „państw będących stronami konwencji o zakazie broni chemicznej” pozycja 1C450 nie obejmuje kontrolą „mieszanin chemicznych” zawierających jedną lub więcej substancji chemicznych...

Note 2:
For
exports to "States Party to the Chemical Weapons Convention", 1C450 does not control "chemical mixtures" containing one or more of the chemicals specified in entries 1C450.b.1., .b.2.,...
Uwaga 2:
Dla
wywozu do „państw będących stronami konwencji o zakazie broni chemicznej” pozycja 1C450 nie obejmuje kontrolą „mieszanin chemicznych” zawierających jedną lub więcej substancji chemicznych wyszczególnionych w podpunktach 1C450.b.1., .b.2., .b.3., .b.4., .b.5., oraz .b.6., w których żadna z indywidualnie wyszczególnionych substancji chemicznych nie stanowi wagowo więcej niż 30 % mieszaniny

Note 2:
For
exports to "States Party to the Chemical Weapons Convention", 1C450 does not control "chemical mixtures" containing one or more of the chemicals specified in entries 1C450.b.1., .b.2., .b.3., .b.4., .b.5. and .b.6. in which no individually specified chemical constitutes more than 30 % by the weight of the mixture.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich