Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: decydować
...r. można przyznawać wsparcie dla dobrowolnej lub obowiązkowej destylacji nadmiaru wina, o czym
decydują
państwa członkowskie w uzasadnionych sytuacjach kryzysowych, tak aby zmniejszyć lub zlikwid

Support may be granted until 31 July 2012 for voluntary or obligatory distillation of surplus wine
decided upon
by Member States in justified cases of crisis so as to reduce or eliminate the surplus...
Do dnia 31 lipca 2012 r. można przyznawać wsparcie dla dobrowolnej lub obowiązkowej destylacji nadmiaru wina, o czym
decydują
państwa członkowskie w uzasadnionych sytuacjach kryzysowych, tak aby zmniejszyć lub zlikwidować jego nadmiar, zapewniając zarazem ciągłość dostaw w okresie od jednego zbioru do następnego.

Support may be granted until 31 July 2012 for voluntary or obligatory distillation of surplus wine
decided upon
by Member States in justified cases of crisis so as to reduce or eliminate the surplus and at the same time ensure supply continuity from one harvest to the next.

...r. można przyznawać wsparcie dla dobrowolnej lub obowiązkowej destylacji nadmiaru wina, o czym
decydują
państwa członkowskie w uzasadnionych sytuacjach kryzysowych, by zmniejszyć lub zlikwidować

Support may be granted until 31 July 2012 for voluntary or obligatory distillation of surplus wine
decided upon
by Member States in justified cases of crisis so as to reduce or eliminate the surplus...
Do dnia 31 lipca 2012 r. można przyznawać wsparcie dla dobrowolnej lub obowiązkowej destylacji nadmiaru wina, o czym
decydują
państwa członkowskie w uzasadnionych sytuacjach kryzysowych, by zmniejszyć lub zlikwidować jego nadmiar, zapewniając zarazem ciągłość dostaw w okresie od jednego zbioru do następnego.

Support may be granted until 31 July 2012 for voluntary or obligatory distillation of surplus wine
decided upon
by Member States in justified cases of crisis so as to reduce or eliminate the surplus and at the same time ensure supply continuity from one harvest to the next.

O składzie komitetu monitorującego
decyduje
państwo członkowskie, przy zastrzeżeniu że składa się on z przedstawicieli stosownych instytucji państwa członkowskiego i instytucji pośredniczących oraz...

The composition of the monitoring committee shall be
decided
by the Member State, provided that the monitoring committee is composed of representatives of the relevant Member State authorities and...
O składzie komitetu monitorującego
decyduje
państwo członkowskie, przy zastrzeżeniu że składa się on z przedstawicieli stosownych instytucji państwa członkowskiego i instytucji pośredniczących oraz przedstawicieli partnerów, o których mowa w art. 5.

The composition of the monitoring committee shall be
decided
by the Member State, provided that the monitoring committee is composed of representatives of the relevant Member State authorities and intermediate bodies and of representatives of the partners referred to in Article 5.

O ilości alkoholu zawartej w tych produktach ubocznych
decydują
państwa członkowskie; wynosi ona co najmniej 5 % w odniesieniu do objętości alkoholu w wyprodukowanym winie.

The quantity of alcohol contained in those by-products shall be
decided
by Member States at a level at least equal to 5 % in relation to the volume of alcohol contained in the wine produced.
O ilości alkoholu zawartej w tych produktach ubocznych
decydują
państwa członkowskie; wynosi ona co najmniej 5 % w odniesieniu do objętości alkoholu w wyprodukowanym winie.

The quantity of alcohol contained in those by-products shall be
decided
by Member States at a level at least equal to 5 % in relation to the volume of alcohol contained in the wine produced.

...zasad członkostwa oraz ustalania wewnętrznych procedur dla komitetów monitorujących, o których
decydują
państwa członkowskie lub, w stosownych przypadkach, komitety monitorujące programy zgodnie

...the formulation of the rules of membership and internal procedures of monitoring committees to be
decided
, as appropriate, by the Member States or the monitoring committees of programmes in...
dobre praktyki dotyczące formułowania zasad członkostwa oraz ustalania wewnętrznych procedur dla komitetów monitorujących, o których
decydują
państwa członkowskie lub, w stosownych przypadkach, komitety monitorujące programy zgodnie ze stosownymi przepisami niniejszego rozporządzenia oraz przepisami dotyczącymi poszczególnych funduszy;

the good practices concerning the formulation of the rules of membership and internal procedures of monitoring committees to be
decided
, as appropriate, by the Member States or the monitoring committees of programmes in accordance with the relevant provisions of this Regulation and the Fund-specific rules;

O jego składzie
decyduje
państwo członkowskie zgodnie z art. 8 ust. 1 w porozumieniu z instytucją zarządzającą.

Its composition
shall
be
decided
by the Member State in conformity with Article 8(1) and in agreement with the managing authority.
O jego składzie
decyduje
państwo członkowskie zgodnie z art. 8 ust. 1 w porozumieniu z instytucją zarządzającą.

Its composition
shall
be
decided
by the Member State in conformity with Article 8(1) and in agreement with the managing authority.

O składzie komitetu monitorującego
decyduje
państwo członkowskie, pod warunkiem że składa się on z przedstawicieli odpowiednich organów państwa członkowskiego i instytucji pośredniczących oraz...

The composition of the monitoring committee shall be
decided
by the Member State, provided that the monitoring committee is composed of representatives of the relevant Member State authorities and...
O składzie komitetu monitorującego
decyduje
państwo członkowskie, pod warunkiem że składa się on z przedstawicieli odpowiednich organów państwa członkowskiego i instytucji pośredniczących oraz wszystkich odpowiednich zainteresowanych stron, jak również, w stosownych przypadkach, przedstawicieli właściwych organów regionalnych, lokalnych i innych organów publicznych.

The composition of the monitoring committee shall be
decided
by the Member State, provided that the monitoring committee is composed of representatives of the relevant Member State authorities and intermediate bodies and of all relevant stakeholders as well as where appropriate of representatives of the competent regional, local and other public authorities.

O sposobach dokonywania takich odniesień i ich brzmieniu
decydują
państwa członkowskie.

The methods of making such reference, and its wording, shall be laid down by Member States.
O sposobach dokonywania takich odniesień i ich brzmieniu
decydują
państwa członkowskie.

The methods of making such reference, and its wording, shall be laid down by Member States.

O formie i liczbie takich krajowych punktów kontaktowych powinny
decydować
państwa członkowskie.

The Member States should
decide
on the form and number of their national contact points.
O formie i liczbie takich krajowych punktów kontaktowych powinny
decydować
państwa członkowskie.

The Member States should
decide
on the form and number of their national contact points.

...uwzględniając warunki lokalne i techniczne. O ilości alkoholu zawartej w tych produktach ubocznych
decydują
państwa członkowskie;

Member States shall decide, taking account of local and technical conditions, the minimum quantity of alcohol that shall be contained in the marc and the lees after the pressing of grapes.
O minimalnej zawartości alkoholu w wytłokach i osadzie drożdżowym po wytłoczeniu winogron decydują państwa członkowskie, uwzględniając warunki lokalne i techniczne. O ilości alkoholu zawartej w tych produktach ubocznych
decydują
państwa członkowskie;

Member States shall decide, taking account of local and technical conditions, the minimum quantity of alcohol that shall be contained in the marc and the lees after the pressing of grapes.

...korespondencyjnie lub drogą elektroniczną, stanowiącym ważny element ładu korporacyjnego, mogą
decydować
państwa członkowskie.

...electronically or by correspondence is an important matter of corporate governance, it can be
determined
by Member States.
O terminie, w jakim organowi administrującemu, zarządzającemu lub nadzorczemu oraz opinii publicznej ujawniane są głosy oddane przed walnym zgromadzeniem korespondencyjnie lub drogą elektroniczną, stanowiącym ważny element ładu korporacyjnego, mogą
decydować
państwa członkowskie.

While the timing of disclosure to the administrative, management or supervisory body as well as to the public of votes cast in advance of the general meeting electronically or by correspondence is an important matter of corporate governance, it can be
determined
by Member States.

dopuszczalnego przeznaczenia wycofanych produktów, o którym mają
decydować
państwa członkowskie;

permissible destinations to be
decided
by Member States for withdrawn products;
dopuszczalnego przeznaczenia wycofanych produktów, o którym mają
decydować
państwa członkowskie;

permissible destinations to be
decided
by Member States for withdrawn products;

...zasoby państwowe, a o ich przekazywaniu na rzecz TV2 w momencie likwidacji funduszu w każdym razie
decydowało
państwo, twierdzenie władz duńskich, że zryczałtowana kwota przekazana na rzecz TV2 w...

...regarded as State resources and the transfer to TV2 at the time of the winding-up was in any event
decided
by the State, the Danish authorities’ claim that the lump sum transferred to TV2 when the...
Skoro dochody z reklam uznaje się za zasoby państwowe, a o ich przekazywaniu na rzecz TV2 w momencie likwidacji funduszu w każdym razie
decydowało
państwo, twierdzenie władz duńskich, że zryczałtowana kwota przekazana na rzecz TV2 w momencie likwidacji Funduszu TV2 pochodziła wyłącznie z dochodów z reklam, nie zmienia tego wniosku.

And since the advertising revenue is regarded as State resources and the transfer to TV2 at the time of the winding-up was in any event
decided
by the State, the Danish authorities’ claim that the lump sum transferred to TV2 when the TV2 Fund was wound up derived exclusively from advertising revenue does not alter this conclusion.

Z myślą o uproszczeniu, TAC dla molwy niebieskiej, o których samodzielnie
decyduje
Unia, powinny być regulowane w tym samym instrumencie prawnym.

In the interest of simplification, blue ling TACs autonomously
decided
by the Union should be regulated in the same legal instrument.
Z myślą o uproszczeniu, TAC dla molwy niebieskiej, o których samodzielnie
decyduje
Unia, powinny być regulowane w tym samym instrumencie prawnym.

In the interest of simplification, blue ling TACs autonomously
decided
by the Union should be regulated in the same legal instrument.

O ich udziale w grupach analitycznych i innych strukturach wewnętrznych
decyduje
przewodniczący Komitetu po konsultacji z Grupami.

Their participation in study groups and other internal bodies
shall
be the subject of a
decision
by the Committee President after consultation of the Groups.
O ich udziale w grupach analitycznych i innych strukturach wewnętrznych
decyduje
przewodniczący Komitetu po konsultacji z Grupami.

Their participation in study groups and other internal bodies
shall
be the subject of a
decision
by the Committee President after consultation of the Groups.

Zgodnie z art. 157 ust. 3 o dopuszczalności poprawek
decyduje
Przewodniczący.

Under Rule 157(3), the President
decides whether
amendments are admissible.
Zgodnie z art. 157 ust. 3 o dopuszczalności poprawek
decyduje
Przewodniczący.

Under Rule 157(3), the President
decides whether
amendments are admissible.

Zgodnie z art. 151 ust. 3 o dopuszczalności poprawek
decyduje
Przewodniczący.

Pursuant to Rule 151(3), the President
shall decide whether
amendments are admissible.
Zgodnie z art. 151 ust. 3 o dopuszczalności poprawek
decyduje
Przewodniczący.

Pursuant to Rule 151(3), the President
shall decide whether
amendments are admissible.

O dopuszczalności poprawek
decyduje
Przewodniczący.

The President
shall decide whether
amendments
are
admissible.
O dopuszczalności poprawek
decyduje
Przewodniczący.

The President
shall decide whether
amendments
are
admissible.

O dopuszczalności poprawek
decyduje
Przewodniczący.

The President
shall decide whether
amendments
are
admissible.
O dopuszczalności poprawek
decyduje
Przewodniczący.

The President
shall decide whether
amendments
are
admissible.

O członkostwie w konsorcjum
decyduje
Wysoki Przedstawiciel na podstawie propozycji przedłożonej mu przez UNIDIR.

...of proposals submitted by UNIDIR to the High Representative, membership of the consortium will be
decided upon
by the High Representative.
O członkostwie w konsorcjum
decyduje
Wysoki Przedstawiciel na podstawie propozycji przedłożonej mu przez UNIDIR.

on the basis of proposals submitted by UNIDIR to the High Representative, membership of the consortium will be
decided upon
by the High Representative.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich