Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: decydować
W przypadku wniesienia sprzeciwu przez jednego członka Rady lub większą ich liczbę Rada,
decydując
kwalifikowaną większością głosów, może postanowić o przyznaniu zaproponowanego wyłączenia.

In the event that one or more of the Council members raise an objection, the Council, acting by qualified majority, may decide to grant the proposed exemption.
W przypadku wniesienia sprzeciwu przez jednego członka Rady lub większą ich liczbę Rada,
decydując
kwalifikowaną większością głosów, może postanowić o przyznaniu zaproponowanego wyłączenia.

In the event that one or more of the Council members raise an objection, the Council, acting by qualified majority, may decide to grant the proposed exemption.

W przypadku wniesienia sprzeciwu przez jednego członka Rady lub większą ich liczbę Rada,
decydując
kwalifikowaną większością głosów, może postanowić o przyznaniu zaproponowanego zwolnienia.

In the event that one or more of the Council members raise an objection, the Council, acting by qualified majority, may decide to grant the proposed exemption.
W przypadku wniesienia sprzeciwu przez jednego członka Rady lub większą ich liczbę Rada,
decydując
kwalifikowaną większością głosów, może postanowić o przyznaniu zaproponowanego zwolnienia.

In the event that one or more of the Council members raise an objection, the Council, acting by qualified majority, may decide to grant the proposed exemption.

Właściwy organ państwa wydającego ma wyłączne kompetencje do
decydowania
, by:

The competent authority of the issuing State shall have exclusive competence to
take decisions
relating to:
Właściwy organ państwa wydającego ma wyłączne kompetencje do
decydowania
, by:

The competent authority of the issuing State shall have exclusive competence to
take decisions
relating to:

...numer referencyjny z wykazu produktów podwójnego zastosowania poprzedzony jest wzmianką „ex”, a
decyduje
opis towarów i technologii z niniejszego załącznika.

...items is preceded by ‘ex’ and the description of the goods or technology found in this Annex
shall
be
decisive
.
Jeżeli któryś z towarów wymienionych w niniejszym załączniku nie ma identycznego odpowiednika wśród produktów wymienionych w załączniku do wspomnianego rozporządzenia, numer referencyjny z wykazu produktów podwójnego zastosowania poprzedzony jest wzmianką „ex”, a
decyduje
opis towarów i technologii z niniejszego załącznika.

If an item in this Annex is not identical to an item included in that Annex, the reference number taken from the list of dual-use items is preceded by ‘ex’ and the description of the goods or technology found in this Annex
shall
be
decisive
.

O zawieszeniu postępowania
decyduje
prezes w drodze postanowienia z uzasadnieniem, po wysłuchaniu stron; prezes może przekazać decyzję w tej kwestii Sądowi.

The decision to stay the proceedings
shall
be made by reasoned order of the President after hearing the parties; the President may refer the matter to the Tribunal.
O zawieszeniu postępowania
decyduje
prezes w drodze postanowienia z uzasadnieniem, po wysłuchaniu stron; prezes może przekazać decyzję w tej kwestii Sądowi.

The decision to stay the proceedings
shall
be made by reasoned order of the President after hearing the parties; the President may refer the matter to the Tribunal.

...towarów lub niewypełnienie obowiązków przez dostawcę można przypisać działaniu siły wyższej,
decyduje
organizacja pozarządowa.

It
shall
be for the NGO to
decide
whether the supplier’s failure to supply the goods or to fulfil one of his obligations may be due to force majeure.
O tym, czy niedostarczenie towarów lub niewypełnienie obowiązków przez dostawcę można przypisać działaniu siły wyższej,
decyduje
organizacja pozarządowa.

It
shall
be for the NGO to
decide
whether the supplier’s failure to supply the goods or to fulfil one of his obligations may be due to force majeure.

...towarów lub niewypełnienie obowiązków przez dostawcę można przypisać działaniu siły wyższej,
decyduje
organizacja pozarządowa.

It
shall
be for the NGO to
decide
whether the supplier’s failure to supply the goods or to fulfil one of his obligations may be due to force majeure.
O tym, czy niedostarczenie towarów lub niewypełnienie obowiązków przez dostawcę można przypisać działaniu siły wyższej,
decyduje
organizacja pozarządowa.

It
shall
be for the NGO to
decide
whether the supplier’s failure to supply the goods or to fulfil one of his obligations may be due to force majeure.

O wzorach narodowych rewersów monet euro
decyduje
każde z uczestniczących państw członkowskich, ale każdy z tych wzorów musi być otoczony okręgiem tworzonym przez dwanaście gwiazd flagi europejskiej.

The designs on the national sides of the euro coins are
decided
by each participating Member State, but should be fully surrounded by the 12 stars of the European flag.
O wzorach narodowych rewersów monet euro
decyduje
każde z uczestniczących państw członkowskich, ale każdy z tych wzorów musi być otoczony okręgiem tworzonym przez dwanaście gwiazd flagi europejskiej.

The designs on the national sides of the euro coins are
decided
by each participating Member State, but should be fully surrounded by the 12 stars of the European flag.

O bezprawnym charakterze wjazdu, przebywania lub pobytu
decyduje
brak, w dokumentach podróży danej osoby, koniecznej wizy lub innego zezwolenia na pobyt na terytorium państwa składającego wniosek.

The unlawfulness of entry, presence or residence
shall
be established by means of the travel documents of the person concerned in which the necessary visa or other residence permit for the territory...
O bezprawnym charakterze wjazdu, przebywania lub pobytu
decyduje
brak, w dokumentach podróży danej osoby, koniecznej wizy lub innego zezwolenia na pobyt na terytorium państwa składającego wniosek.

The unlawfulness of entry, presence or residence
shall
be established by means of the travel documents of the person concerned in which the necessary visa or other residence permit for the territory of the requesting State is missing.

O bezprawnym charakterze wjazdu, przebywania lub pobytu
decyduje
brak, w dokumentach podróży danej osoby, koniecznej wizy lub innego zezwolenia na pobyt na terytorium państwa składającego wniosek.

The unlawfulness of entry, presence or residence
shall
be established by means of the travel documents of the person concerned in which the necessary visa or other residence permit for the territory...
O bezprawnym charakterze wjazdu, przebywania lub pobytu
decyduje
brak, w dokumentach podróży danej osoby, koniecznej wizy lub innego zezwolenia na pobyt na terytorium państwa składającego wniosek.

The unlawfulness of entry, presence or residence
shall
be established by means of the travel documents of the person concerned in which the necessary visa or other residence permit for the territory of the Requesting State are missing.

O wyborze metody analitycznej (a także o wyborze sorbentu i rozpuszczalnika desorbującego)
decyduje
charakter badanej substancji.

The choice of the analytical method (also the choice of sorbent and desorbing solvent)
is
dictated by the nature of the test material.
O wyborze metody analitycznej (a także o wyborze sorbentu i rozpuszczalnika desorbującego)
decyduje
charakter badanej substancji.

The choice of the analytical method (also the choice of sorbent and desorbing solvent)
is
dictated by the nature of the test material.

...ilości, wartości i technologicznego know-how oraz innych szczególnych okoliczności, które mogą
decydować
i tym, że podzespół lub podzespoły objęte zakazem stanowią podstawowy element dostarczaneg

N.B.: In judging whether the prohibited component or components are to be considered the principal element, it is necessary to weigh the factors of quantity, value and technological know-how involved...
UWAGA: Przy rozstrzyganiu, czy podzespó lub podzespoły objęte zakazem należy uznać za podstawowy element, niezbędna jest ocena czynnika ilości, wartości i technologicznego know-how oraz innych szczególnych okoliczności, które mogą
decydować
i tym, że podzespół lub podzespoły objęte zakazem stanowią podstawowy element dostarczanego towaru.

N.B.: In judging whether the prohibited component or components are to be considered the principal element, it is necessary to weigh the factors of quantity, value and technological know-how involved and other special circumstances which might establish the prohibited component or components as the principal element of the goods being procured.

Strony wspólnie
decydują
: (i) które podmioty unijne prowadzić będą zwiad rybacki; (ii) jaki okres będzie do tego celu najkorzystniejszy i (iii) jakie warunki będą miały zastosowanie.

The two parties
shall decide
jointly on (i) which European operators may practice exploratory fishing, (ii) the most favourable period for such fishing and (iii) the conditions applicable.
Strony wspólnie
decydują
: (i) które podmioty unijne prowadzić będą zwiad rybacki; (ii) jaki okres będzie do tego celu najkorzystniejszy i (iii) jakie warunki będą miały zastosowanie.

The two parties
shall decide
jointly on (i) which European operators may practice exploratory fishing, (ii) the most favourable period for such fishing and (iii) the conditions applicable.

Komisja jest odpowiedzialna za dokonywanie oceny,
decydowanie
i zarządzanie działaniami objętymi niniejszym rozporządzeniem, zgodnie z obowiązującymi procedurami budżetowymi i innymi obowiązującymi...

The Commission shall be responsible for evaluating,
deciding
and administering the operations covered by this Regulation in accordance with the budgetary and other procedures in force, in particular...
Komisja jest odpowiedzialna za dokonywanie oceny,
decydowanie
i zarządzanie działaniami objętymi niniejszym rozporządzeniem, zgodnie z obowiązującymi procedurami budżetowymi i innymi obowiązującymi procedurami, w szczególności procedurami ustanowionymi w art. 27, art. 48 ust. 2 i art. 167 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich.”.

The Commission shall be responsible for evaluating,
deciding
and administering the operations covered by this Regulation in accordance with the budgetary and other procedures in force, in particular those laid down in Articles 27, 48(2) and 167 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities.’;

O przekazaniu dochodów
decydowało
państwo duńskie [37].

The transfer was
instead decided
by the Danish State [37].
O przekazaniu dochodów
decydowało
państwo duńskie [37].

The transfer was
instead decided
by the Danish State [37].

O ilości alkoholu zawartej w tych produktach ubocznych
decydują
państwa członkowskie; jej poziom wynosi co najmniej 5 % w odniesieniu do zawartości alkoholu w wyprodukowanym winie.

The quantity of alcohol contained in those by-products
shall
be
decided
by Member States at a level at least equal to 5 % in relation to the volume of alcohol contained in the wine produced.
O ilości alkoholu zawartej w tych produktach ubocznych
decydują
państwa członkowskie; jej poziom wynosi co najmniej 5 % w odniesieniu do zawartości alkoholu w wyprodukowanym winie.

The quantity of alcohol contained in those by-products
shall
be
decided
by Member States at a level at least equal to 5 % in relation to the volume of alcohol contained in the wine produced.

Jakkolwiek o wysokości pomocy przyznawanej na demontaż
decydują
państwa członkowskie na podstawie obiektywnych i niedyskryminacyjnych kryteriów, należy ustanowić maksymalny poziom tej pomocy w celu...

Whereas it is proper for Member States to
decide
the amount of aid to be granted for dismantling on the basis of objective and non-discriminatory criteria, a maximum level needs to be established in...
Jakkolwiek o wysokości pomocy przyznawanej na demontaż
decydują
państwa członkowskie na podstawie obiektywnych i niedyskryminacyjnych kryteriów, należy ustanowić maksymalny poziom tej pomocy w celu uniknięcia nadwyżek rekompensat.

Whereas it is proper for Member States to
decide
the amount of aid to be granted for dismantling on the basis of objective and non-discriminatory criteria, a maximum level needs to be established in order to avoid overcompensation.

O minimalnej zawartości alkoholu w wytłokach i osadzie drożdżowym po wytłoczeniu winogron
decydują
państwa członkowskie, uwzględniając warunki lokalne i techniczne. O ilości alkoholu zawartej w tych...

Member States
shall decide, taking
account of local and technical conditions, the minimum quantity of alcohol that
shall
be contained in the marc and the lees after the pressing of grapes.
O minimalnej zawartości alkoholu w wytłokach i osadzie drożdżowym po wytłoczeniu winogron
decydują
państwa członkowskie, uwzględniając warunki lokalne i techniczne. O ilości alkoholu zawartej w tych produktach ubocznych decydują państwa członkowskie;

Member States
shall decide, taking
account of local and technical conditions, the minimum quantity of alcohol that
shall
be contained in the marc and the lees after the pressing of grapes.

...zgodnie z art. 110 ust. 1 lit. e) oraz art. 125 ust. 2 lit. a). O składzie komitetu sterującego
decyduje
państwo członkowskie w porozumieniu z właściwą instytucją zarządzającą, przestrzegając zasa

The managing authority shall inform the relevant monitoring committee of the results of the work carried out by the steering committee and the progress of the implementation of the joint action plan...
Instytucja zarządzająca informuje właściwy komitet monitorujący o wynikach prac przeprowadzonych przez komitet sterujący oraz postępach we wdrażaniu wspólnego planu działania zgodnie z art. 110 ust. 1 lit. e) oraz art. 125 ust. 2 lit. a). O składzie komitetu sterującego
decyduje
państwo członkowskie w porozumieniu z właściwą instytucją zarządzającą, przestrzegając zasady partnerstwa.

The managing authority shall inform the relevant monitoring committee of the results of the work carried out by the steering committee and the progress of the implementation of the joint action plan in accordance with point (e) of Article 110(1) and point (a) of Article 125(2).

O jego składzie
decyduje
państwo członkowskie w porozumieniu z instytucją zarządzającą.

Its composition
shall
be
decided by
the Member State in agreement with the managing authority.
O jego składzie
decyduje
państwo członkowskie w porozumieniu z instytucją zarządzającą.

Its composition
shall
be
decided by
the Member State in agreement with the managing authority.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich