Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: decydować
Właściwy organ otrzymujący w terminie 365 dni od zatwierdzenia wniosku zgodnie z art. 29
decyduje
, czy udzielić pozwolenia zgodnie z art. 19.

The receiving competent authority
shall
, within 365 days of the validation of an application in accordance with Article 29,
decide
whether to grant an authorisation in accordance with Article 19.
Właściwy organ otrzymujący w terminie 365 dni od zatwierdzenia wniosku zgodnie z art. 29
decyduje
, czy udzielić pozwolenia zgodnie z art. 19.

The receiving competent authority
shall
, within 365 days of the validation of an application in accordance with Article 29,
decide
whether to grant an authorisation in accordance with Article 19.

KBC
decydują
, czy wymagać, aby powiernicy przekazywali dane „papier po papierze” według metody „inwestor po inwestorze”.

The NCBs shall
decide
whether to require custodians to report security-by-security data on an investor-by-investor basis.
KBC
decydują
, czy wymagać, aby powiernicy przekazywali dane „papier po papierze” według metody „inwestor po inwestorze”.

The NCBs shall
decide
whether to require custodians to report security-by-security data on an investor-by-investor basis.

W ciągu trzech miesięcy Komisja
decyduje
, czy może zostać przyznany wyższy poziom przeniesienia.

Within three months, the Commission
shall decide
whether an increased carry forward can be granted.
W ciągu trzech miesięcy Komisja
decyduje
, czy może zostać przyznany wyższy poziom przeniesienia.

Within three months, the Commission
shall decide
whether an increased carry forward can be granted.

Wyłącznie na wniosek importera lub eksportera organy krajowe danego państwa członkowskiego
decydują
, czy statystyki danego państwa członkowskiego dotyczące handlu zagranicznego, które mogą umożliwić...

Only where an importer or exporter so requests
shall
the national authorities of a given Member State
decide
whether the external trade statistics of that Member State which may make it possible to...
Wyłącznie na wniosek importera lub eksportera organy krajowe danego państwa członkowskiego
decydują
, czy statystyki danego państwa członkowskiego dotyczące handlu zagranicznego, które mogą umożliwić identyfikację tego importera lub eksportera, mają być rozpowszechniane, czy też mają zostać zmienione w taki sposób, by ich rozpowszechnianie nie naruszało poufności danych statystycznych.

Only where an importer or exporter so requests
shall
the national authorities of a given Member State
decide
whether the external trade statistics of that Member State which may make it possible to identify that importer or exporter are to be disseminated or are to be amended in such a way that their dissemination does not prejudice statistical confidentiality.

...oceny konieczności przedłożenia nowych wniosków legislacyjnych, lecz zastrzega sobie prawo
decydowania
, czy i kiedy złożenie takich wniosków legislacyjnych będzie właściwe.

...continue to evaluate the need to bring forward new legislative proposals but reserves its right to
decide
if and when it would be appropriate to present any such proposal.
W odniesieniu do tej kwestii i zgodnie z Traktatem ustanawiającym Wspólnotę Europejską Komisja będzie nadal dokonywała oceny konieczności przedłożenia nowych wniosków legislacyjnych, lecz zastrzega sobie prawo
decydowania
, czy i kiedy złożenie takich wniosków legislacyjnych będzie właściwe.

In this regard and in accordance with the Treaty establishing the European Community, the Commission will continue to evaluate the need to bring forward new legislative proposals but reserves its right to
decide
if and when it would be appropriate to present any such proposal.

Komisja rewizyjna
decyduje
, czy i kiedy dyrektor naczelny lub przewodniczący rady dyrektorów, dyrektor finansowy (lub pracownicy wysokiego szczebla odpowiedzialni za finanse, rachunkowość i...

The audit committee
shall decide
whether and, if so, when the chief executive officer or chairman of the managing board, the chief financial officer (or senior employees responsible for finance,...
Komisja rewizyjna
decyduje
, czy i kiedy dyrektor naczelny lub przewodniczący rady dyrektorów, dyrektor finansowy (lub pracownicy wysokiego szczebla odpowiedzialni za finanse, rachunkowość i skarbiec), wewnętrzny rewident i rewident zewnętrzny powinni uczestniczyć w jej posiedzeniach.

The audit committee
shall decide
whether and, if so, when the chief executive officer or chairman of the managing board, the chief financial officer (or senior employees responsible for finance, accounting, and treasury
matters
), the internal auditor and the external auditor, should attend its meetings.

...Europejski i Rada, stanowiąc zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 156 akapit pierwszy Traktatu,
decydują
, czy i na jakich warunkach mechanizmy przewidziane w niniejszym rozporządzeniu mają być...

...in the first subparagraph of Article 156 of the Treaty, the European Parliament and the Council
shall decide
if, and under what conditions, the mechanisms provided for by this Regulation are to be
Parlament Europejski i Rada, stanowiąc zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 156 akapit pierwszy Traktatu,
decydują
, czy i na jakich warunkach mechanizmy przewidziane w niniejszym rozporządzeniu mają być utrzymane lub zmienione po zakończeniu okresu, o którym mowa w art. 18 niniejszego rozporządzenia.

Acting in accordance with the procedure provided for in the first subparagraph of Article 156 of the Treaty, the European Parliament and the Council
shall decide
if, and under what conditions, the mechanisms provided for by this Regulation are to be maintained or amended beyond the period referred to in Article 18 of this Regulation.

Dyrektor Urzędu
decyduje
, czy i na jakich zasadach można wydawać publikacje pochodzące od osób trzecich.

The Director of the Office
shall decide
whether, and in accordance with what procedures, publications from third parties may be published.
Dyrektor Urzędu
decyduje
, czy i na jakich zasadach można wydawać publikacje pochodzące od osób trzecich.

The Director of the Office
shall decide
whether, and in accordance with what procedures, publications from third parties may be published.

Jeżeli prawo krajowe tak stanowi, krajowy organ nadzorczy
decyduje
, czy i w jakim trybie informacje mają być podane do wiadomości.

If national law so provides, the national supervisory authority
shall decide
whether information is to be communicated and by what procedures.
Jeżeli prawo krajowe tak stanowi, krajowy organ nadzorczy
decyduje
, czy i w jakim trybie informacje mają być podane do wiadomości.

If national law so provides, the national supervisory authority
shall decide
whether information is to be communicated and by what procedures.

Konferencja Przewodniczących
decyduje
, czy i w jakim porządku pytania te zostaną wpisane do porządku dziennego.

The Conference of Presidents
shall decide
whether and in what order questions should be placed on the agenda.
Konferencja Przewodniczących
decyduje
, czy i w jakim porządku pytania te zostaną wpisane do porządku dziennego.

The Conference of Presidents
shall decide
whether and in what order questions should be placed on the agenda.

Konferencja Przewodniczących
decyduje
, czy i w jakim porządku pytania te zostaną wpisane do porządku dziennego.

The Conference of Presidents
shall decide
whether and in what order questions should be placed on the agenda.
Konferencja Przewodniczących
decyduje
, czy i w jakim porządku pytania te zostaną wpisane do porządku dziennego.

The Conference of Presidents
shall decide
whether and in what order questions should be placed on the agenda.

Uwzględniając wynik badania i opinię KUEOE, Komisja
decyduje
, czy i w przypadku których grup żywności oraz pasz wykonalne jest opracowanie kryteriów oznakowania ekologicznego UE, zgodnie z procedurą...

The Commission shall
decide
, taking into account the outcome of the study and the opinion of the EUEB, for which group of food and feed, if any, the development of EU Ecolabel criteria is feasible,...
Uwzględniając wynik badania i opinię KUEOE, Komisja
decyduje
, czy i w przypadku których grup żywności oraz pasz wykonalne jest opracowanie kryteriów oznakowania ekologicznego UE, zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 16 ust. 2.

The Commission shall
decide
, taking into account the outcome of the study and the opinion of the EUEB, for which group of food and feed, if any, the development of EU Ecolabel criteria is feasible, in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 16(2).

Obcy KBC
decyduje
, czy, i po jakim czasie, ponownie wykorzystuje się numery referencyjne transakcji (= master SSCC).

The non-domestic NCB
decides
if and after what time the transaction reference numbers (= master SSCC) are reused.
Obcy KBC
decyduje
, czy, i po jakim czasie, ponownie wykorzystuje się numery referencyjne transakcji (= master SSCC).

The non-domestic NCB
decides
if and after what time the transaction reference numbers (= master SSCC) are reused.

Otrzymujący KBC
decyduje
, czy, i po jakim czasie, ponownie wykorzystuje się numery referencyjne transakcji (= master SSCC).

The receiving NCB
decides
if and after what time the transaction reference numbers (= master SSCC) are reused.
Otrzymujący KBC
decyduje
, czy, i po jakim czasie, ponownie wykorzystuje się numery referencyjne transakcji (= master SSCC).

The receiving NCB
decides
if and after what time the transaction reference numbers (= master SSCC) are reused.

Otrzymujący KBC
decyduje
, czy, i po jakim czasie, ponownie wykorzystuje się numer SSCC oraz numer pieczęci CashSSP.

The receiving NCB
decides
if and after what time the SSCC and CashSSP seal number are reused.
Otrzymujący KBC
decyduje
, czy, i po jakim czasie, ponownie wykorzystuje się numer SSCC oraz numer pieczęci CashSSP.

The receiving NCB
decides
if and after what time the SSCC and CashSSP seal number are reused.

Obcy KBC
decyduje
, czy, i po jakim czasie, ponownie wykorzystuje się seryjny numer jednostki wysyłkowej (SSCC – Serial Shipping Container Code) oraz numer pieczęci jednolitej wspólnej platformy...

The non-domestic NCB
decides
if and after what time the Serial Shipping Container Code (SSCC) and Cash Single Shared Platform (CashSSP) seal number are reused.
Obcy KBC
decyduje
, czy, i po jakim czasie, ponownie wykorzystuje się seryjny numer jednostki wysyłkowej (SSCC – Serial Shipping Container Code) oraz numer pieczęci jednolitej wspólnej platformy gotówkowej (CashSSP – Cash Single Shared Platform).

The non-domestic NCB
decides
if and after what time the Serial Shipping Container Code (SSCC) and Cash Single Shared Platform (CashSSP) seal number are reused.

Obcy KBC
decyduje
, czy, i po jakim czasie, ponownie wykorzystuje się SSCC oraz numer pieczęci CashSSP.

The non-domestic NCB
decides
if and after what time the SSCC and CashSSP seal number are reused.
Obcy KBC
decyduje
, czy, i po jakim czasie, ponownie wykorzystuje się SSCC oraz numer pieczęci CashSSP.

The non-domestic NCB
decides
if and after what time the SSCC and CashSSP seal number are reused.

Eurosystem zastrzega sobie prawo
decydowania
, czy zaakceptować daną instytucję ECAI do celów operacji kredytowych Eurosystemu, na podstawie m.in. przeglądu trafności wyników.

The Eurosystem reserves the right to
decide
whether it accepts an ECAI for its lending operations, making use, among other
factors
, of its performance monitoring process.
Eurosystem zastrzega sobie prawo
decydowania
, czy zaakceptować daną instytucję ECAI do celów operacji kredytowych Eurosystemu, na podstawie m.in. przeglądu trafności wyników.

The Eurosystem reserves the right to
decide
whether it accepts an ECAI for its lending operations, making use, among other
factors
, of its performance monitoring process.

W związku z tym zastosowanie ma art. 25 decyzji 2008/615/WSiSW i Rada musi jednomyślnie
decydować
, czy państwa członkowskie wdrożyły przepisy rozdziału 6 tej decyzji.

Accordingly, Article 25 of Decision 2008/615/JHA is applicable and the Council must unanimously
decide
whether the Member States have implemented the provisions of Chapter 6 of that Decision.
W związku z tym zastosowanie ma art. 25 decyzji 2008/615/WSiSW i Rada musi jednomyślnie
decydować
, czy państwa członkowskie wdrożyły przepisy rozdziału 6 tej decyzji.

Accordingly, Article 25 of Decision 2008/615/JHA is applicable and the Council must unanimously
decide
whether the Member States have implemented the provisions of Chapter 6 of that Decision.

Decydując
, czy kryteria dotyczące znacznego pakietu akcji, o którym mowa w niniejszym artykule, są spełnione, państwa członkowskie nie biorą pod uwagę praw głosu ani akcji, które przedsiębiorstwa...

In
determining
whether the criteria for a qualifying holding referred to in this Article are fulfilled, Member States
shall
not take into account voting rights or shares which investment firms or...
Decydując
, czy kryteria dotyczące znacznego pakietu akcji, o którym mowa w niniejszym artykule, są spełnione, państwa członkowskie nie biorą pod uwagę praw głosu ani akcji, które przedsiębiorstwa inwestycyjne lub instytucje kredytowe mogą posiadać w wyniku gwarantowania emisji instrumentów finansowych i/lub subemisji instrumentów finansowych z gwarancją przejęcia emisji uwzględnionych w punkcie 6 sekcji A załącznika I do niniejszej dyrektywy, pod warunkiem że prawa nie są wykonywane ani używane w inny sposób w celu ingerencji w zarządzanie przez emitenta oraz że prawa głosu lub akcje zostaną zbyte w ciągu roku od daty nabycia.

In
determining
whether the criteria for a qualifying holding referred to in this Article are fulfilled, Member States
shall
not take into account voting rights or shares which investment firms or credit institutions may hold as a result of providing the underwriting of financial instruments and/or placing of financial instruments on a firm commitment basis included under point 6 of Section A of Annex I, provided that those rights are, on the one hand, not exercised or otherwise used to intervene in the management of the issuer and, on the other, disposed of within one year of acquisition.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich