Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: decydować
...– państwa członkowskie mogą zgłaszać swoje strategie w terminie do 31 maja 2009, przy czym Komisja
decyduje
jedynie o wielkości ostatecznego przydziału pomocy Wspólnoty w terminie do 31 lipca 2009...

...4(1) and (2), Member States may notify their strategy by 31 May 2009, whereas the Commission
shall
only
decide
on the definitive allocation of Community aid by 31 July 2009.
W odniesieniu do okresu wskazanego w ust. 1 – w drodze odstępstwa od art. 4 ust. 1 i 2 – państwa członkowskie mogą zgłaszać swoje strategie w terminie do 31 maja 2009, przy czym Komisja
decyduje
jedynie o wielkości ostatecznego przydziału pomocy Wspólnoty w terminie do 31 lipca 2009 r.

For the period referred to in paragraph 1, and by way of derogation from Article 4(1) and (2), Member States may notify their strategy by 31 May 2009, whereas the Commission
shall
only
decide
on the definitive allocation of Community aid by 31 July 2009.

W przypadku braku rozstrzygnięcia głosowania o wyniku
decyduje
głos państwa goszczącego.

In case of a tie, the vote of the Host Country
shall
break that tie.
W przypadku braku rozstrzygnięcia głosowania o wyniku
decyduje
głos państwa goszczącego.

In case of a tie, the vote of the Host Country
shall
break that tie.

W przypadku równego rozkładu głosów
decyduje
głos przewodniczącego metodologicznej rady konsultacyjnej.

The Chair of the MAB
shall
have a casting vote in the event of a tie.
W przypadku równego rozkładu głosów
decyduje
głos przewodniczącego metodologicznej rady konsultacyjnej.

The Chair of the MAB
shall
have a casting vote in the event of a tie.

W przypadku równego rozkładu głosów
decyduje
głos przewodniczącego naukowej rady konsultacyjnej.

The Chair of the SAB
shall
have a casting vote in the event of a tie.
W przypadku równego rozkładu głosów
decyduje
głos przewodniczącego naukowej rady konsultacyjnej.

The Chair of the SAB
shall
have a casting vote in the event of a tie.

...dla ważności głosowania kworum wynosi 19 przedstawicieli. W przypadku równej liczby głosów
decyduje
głos przewodniczącego. Od dnia, o którym mowa w art. 25 ust. 1a, wymagane kworum wynosi 21

‘The Advisory Committee shall endeavour to adopt its opinions by consensus. If such consensus is not possible, the Advisory Committee shall adopt its opinions by a simple majority of its...
„Komitet doradczy dąży do przyjmowania opinii na zasadzie konsensusu. Jeśli taki konsensus nie jest możliwy do osiągnięcia, komitet doradczy przyjmuje opinie zwykłą większością głosów swoich przedstawicieli. Wymagane dla ważności głosowania kworum wynosi 19 przedstawicieli. W przypadku równej liczby głosów
decyduje
głos przewodniczącego. Od dnia, o którym mowa w art. 25 ust. 1a, wymagane kworum wynosi 21 przedstawicieli.”;

‘The Advisory Committee shall endeavour to adopt its opinions by consensus. If such consensus is not possible, the Advisory Committee shall adopt its opinions by a simple majority of its representatives. A quorum of 19 shall be required for the proceedings to be valid. In the event of a tied vote, the Chairman shall have the casting vote. From the date referred to in Article 25(1a), a quorum of 21 shall be required.’

W przypadku równej liczby głosów
decyduje
głos przewodniczącego.”;

In the event of a tied vote, the Chairman
shall
have the casting vote.’;
W przypadku równej liczby głosów
decyduje
głos przewodniczącego.”;

In the event of a tied vote, the Chairman
shall
have the casting vote.’;

W przypadku równej liczby głosów
decyduje
głos Przewodniczącego.

If voting in the Bureau results in a tie, the President
shall
have the casting vote.
W przypadku równej liczby głosów
decyduje
głos Przewodniczącego.

If voting in the Bureau results in a tie, the President
shall
have the casting vote.

Podczas obrad Prezydium, w przypadku równej liczby głosów,
decyduje
głos Przewodniczącego.

Should voting in the Bureau result in a tie, the President
shall
have a casting vote.
Podczas obrad Prezydium, w przypadku równej liczby głosów,
decyduje
głos Przewodniczącego.

Should voting in the Bureau result in a tie, the President
shall
have a casting vote.

W przypadku równego rozkładu głosów
decyduje
głos przewodniczącego.

In the case of a split vote, the Chairman
shall
cast the
deciding
vote.
W przypadku równego rozkładu głosów
decyduje
głos przewodniczącego.

In the case of a split vote, the Chairman
shall
cast the
deciding
vote.

W razie równego podziału głosów
decyduje
głos przewodniczącego.

If votes are tied, the president’s
shall be
the casting vote.
W razie równego podziału głosów
decyduje
głos przewodniczącego.

If votes are tied, the president’s
shall be
the casting vote.

W przypadku równego rozkładu głosów
decyduje
głos przewodniczącego;

In the event of tie votes, the Chair
shall
have the casting vote.
W przypadku równego rozkładu głosów
decyduje
głos przewodniczącego;

In the event of tie votes, the Chair
shall
have the casting vote.

...zapewnia tym podmiotom praktyczną możliwość wspólnego korzystania z tych praw, jeżeli się na to
decydują
.

...provides those parties with the practical ability to exercise their rights collectively if they
choose
to do so.
w przypadku, w którym wykonywanie praw wymaga zgody więcej niż jednego podmiotu lub gdy prawa są w posiadaniu więcej niż jednego podmiotu - czy istnieje mechanizm, który zapewnia tym podmiotom praktyczną możliwość wspólnego korzystania z tych praw, jeżeli się na to
decydują
.

When the exercise of rights requires the agreement of more than one party, or when the rights are held by more than one party, whether a mechanism is in place that provides those parties with the practical ability to exercise their rights collectively if they
choose
to do so.

DECYDUJE
:

HAS ADOPTED THIS DECISION
:
DECYDUJE
:

HAS ADOPTED THIS DECISION
:

...członkowie Komisji odpowiedzialni za stosunki zewnętrzne oraz za sprawy bezpieczeństwa wspólnie
decydują
:

...4(3)(a), the Members of the Commission responsible for external relations and for security matters
shall decide
jointly:
Bez uszczerbku dla sekcji 4 ust. 3 lit. a), członkowie Komisji odpowiedzialni za stosunki zewnętrzne oraz za sprawy bezpieczeństwa wspólnie
decydują
:

Without prejudice to section 4(3)(a), the Members of the Commission responsible for external relations and for security matters
shall decide
jointly:

...nie wypełni swych zobowiązań w zakresie wnoszenia ustalonych składek, Rada Zarządzająca
decyduje
:

...affiliate, fail to meet its commitments concerning its agreed contributions, the Governing Board
shall decide
:
W przypadku gdy jeden z członków wspólnego przedsiębiorstwa „Czyste niebo” lub jeden z uczestniczących podmiotów powiązanych nie wypełni swych zobowiązań w zakresie wnoszenia ustalonych składek, Rada Zarządzająca
decyduje
:

Should any Member of the Clean Sky Joint Undertaking, or any participating affiliate, fail to meet its commitments concerning its agreed contributions, the Governing Board
shall decide
:

Decyduj

Decide
Decyduj

Decide

DECYDUJ

DECIDE
DECYDUJ

DECIDE

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich