Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dawniej
...Ravensburg gminy Achberg, Amtzell, Berg, Bodnegg, Grünkraut, Ravensburg, Wangen im Allgäu (
dawniej
gminy Neuravensburg i Schomburg);

...of Achberg, Amtzell, Berg, Bodnegg, Grünkraut, Ravensburg, Wangen im Allgäu (area of the
former
municipalities of Neuravensburg and Schomburg) in the rural district of Ravensburg; and
w okręgu administracyjnym Ravensburg gminy Achberg, Amtzell, Berg, Bodnegg, Grünkraut, Ravensburg, Wangen im Allgäu (
dawniej
gminy Neuravensburg i Schomburg);

the municipalities of Achberg, Amtzell, Berg, Bodnegg, Grünkraut, Ravensburg, Wangen im Allgäu (area of the
former
municipalities of Neuravensburg and Schomburg) in the rural district of Ravensburg; and

(
dawniej
objęte w rodzaju Balaena) oraz Caperea marginata, które są wymienione w załączniku I. Okazy gatunków wymienionych w załączniku II do Konwencji, włącznie z produktami oraz pochodnymi, innymi...

(
formerly
included in genus Balaena) and Caperea marginata which are listed in Appendix I. Specimens of the species listed in Appendix II to the Convention, including products and derivatives other...
(
dawniej
objęte w rodzaju Balaena) oraz Caperea marginata, które są wymienione w załączniku I. Okazy gatunków wymienionych w załączniku II do Konwencji, włącznie z produktami oraz pochodnymi, innymi niż produkty mięsne do celów handlowych, pozyskanymi przez ludność Grenlandii na podstawie licencji przyznanej przez właściwy zainteresowany organ, traktowane są jako przynależne do załącznika B. Zerowy roczny kontyngent wywozowy jest ustanowiony dla żywych okazów Tursiops truncatus populacji Morza Czarnego pozyskanych ze środowiska naturalnego i będących przedmiotem obrotu przede wszystkim do celów handlowych.

(
formerly
included in genus Balaena) and Caperea marginata which are listed in Appendix I. Specimens of the species listed in Appendix II to the Convention, including products and derivatives other than meat products for commercial purposes, taken by the people of Greenland under licence granted by the competent authority concerned, shall be treated as belonging to Annex B. A zero annual export quota is established for live specimens from the Black Sea population of Tursiops truncatus removed from the wild and traded for primarily commercial purposes.

Fajr Industrial Group (
dawniej
Instrumentation Factory Plant, podmiot podległy AIO)

Fajr Industrial Group (
formerly
Instrumentation Factory Plant, subordinate entity of AIO)
Fajr Industrial Group (
dawniej
Instrumentation Factory Plant, podmiot podległy AIO)

Fajr Industrial Group (
formerly
Instrumentation Factory Plant, subordinate entity of AIO)

Inne informacje: a)
dawniej
Instrumentation Factory Plant; b) podmiot podległy AIO; c) zaangażowana w irański program pocisków rakietowych.

Other information: (a)
Formerly
Instrumentation Factory Plant, (b) Subordinate entity of AIO, (c) Involved in Iran’s ballistic missile programme.
Inne informacje: a)
dawniej
Instrumentation Factory Plant; b) podmiot podległy AIO; c) zaangażowana w irański program pocisków rakietowych.

Other information: (a)
Formerly
Instrumentation Factory Plant, (b) Subordinate entity of AIO, (c) Involved in Iran’s ballistic missile programme.

Inne informacje: a)
dawniej
Instrumentation Factory Plant, b) podmiot podległy AIO, c) zaangażowana w irański program pocisków rakietowych.

Other information: (a)
formerly
Instrumentation Factory Plant, (b) subordinate entity of AIO, (c) involved in Iran's ballistic missile programme.
Inne informacje: a)
dawniej
Instrumentation Factory Plant, b) podmiot podległy AIO, c) zaangażowana w irański program pocisków rakietowych.

Other information: (a)
formerly
Instrumentation Factory Plant, (b) subordinate entity of AIO, (c) involved in Iran's ballistic missile programme.

...podlegają centralnemu podatkowi od sprzedaży (dla transakcji sprzedaży międzystanowej) lub,
dawniej
, stanowemu podatkowi od sprzedaży (dla transakcji sprzedaży realizowanych w granicach stanu)

...finished goods: goods are normally subject to central sales tax (for inter-State sales) or, in the
past
, State sales tax (for intra-State sales) at varying levels, depending upon the State(s) in...
Umorzenie lokalnego podatku od sprzedaży towarów gotowych: towary normalnie podlegają centralnemu podatkowi od sprzedaży (dla transakcji sprzedaży międzystanowej) lub,
dawniej
, stanowemu podatkowi od sprzedaży (dla transakcji sprzedaży realizowanych w granicach stanu) według różnych poziomów w zależności od stanu/stanów, w których dokonuje się transakcji.

Remission of local sales tax on sales of finished goods: goods are normally subject to central sales tax (for inter-State sales) or, in the
past
, State sales tax (for intra-State sales) at varying levels, depending upon the State(s) in which transactions are made.

...(Wyrok Sądu Pierwszej Instancji z dnia 14 maja 1998 r. w sprawie T-311/94, BPB De Eendracht NV,
dawniej
Kartonfabriek De Eendracht NV, kontra Komisja Wspólnot Europejskich (Zb. 1998, str. II-1129)

On 14 May 1998, in Case T-311/94, the Court of First Instance reduced the fine to ECU 750000 (ECR 1998, II-1129).
Dnia 14 maja 1998 r. Sąd Pierwszej Instancji zmniejszył tę karę do 750000 ECU (Wyrok Sądu Pierwszej Instancji z dnia 14 maja 1998 r. w sprawie T-311/94, BPB De Eendracht NV,
dawniej
Kartonfabriek De Eendracht NV, kontra Komisja Wspólnot Europejskich (Zb. 1998, str. II-1129).

On 14 May 1998, in Case T-311/94, the Court of First Instance reduced the fine to ECU 750000 (ECR 1998, II-1129).

...alokacji w ramach wieloletniego programu orientacyjnego na rzecz środków dodatkowych dla krajów
dawniej
objętych protokołem w sprawie cukru na lata 2011–2013 będzie uwarunkowana osiągnięciem poroz

...the indicative allocation under the multiannual indicative programme for accompanying measures for
former
Sugar Protocol countries 2011-2013 will be conditional on an agreement in the consultation...
dostępność indykatywnej alokacji w ramach wieloletniego programu orientacyjnego na rzecz środków dodatkowych dla krajów
dawniej
objętych protokołem w sprawie cukru na lata 2011–2013 będzie uwarunkowana osiągnięciem porozumienia w procesie konsultacyjnym; w przypadku braku takiego porozumienia przyznanie środków za pośrednictwem tej alokacji będzie rozważane jedynie w celu złagodzenia konsekwencji społecznych,

the availability of the indicative allocation under the multiannual indicative programme for accompanying measures for
former
Sugar Protocol countries 2011-2013 will be conditional on an agreement in the consultation process; in the absence of such an agreement only social mitigation interventions will be considered for funding through this allocation,

...kwoty w ramach wieloletniego programu orientacyjnego na rzecz środków dodatkowych dla krajów
dawniej
objętych protokołem w sprawie cukru na lata 2011–2013 będzie uwarunkowana osiągnięciem zgody

...indicative allocation under the multi-annual indicative programme for accompanying measures for
former
Sugar Protocol countries 2011-2013 will be conditional on an agreement in the consultation pr
dostępność orientacyjnie przyznanej kwoty w ramach wieloletniego programu orientacyjnego na rzecz środków dodatkowych dla krajów
dawniej
objętych protokołem w sprawie cukru na lata 2011–2013 będzie uwarunkowana osiągnięciem zgody w procesie konsultacyjnym; w przypadku braku takiej zgody przyznanie środków z tej kwoty będzie rozważane jedynie w celu złagodzenia konsekwencji społecznych,

the availability of the indicative allocation under the multi-annual indicative programme for accompanying measures for
former
Sugar Protocol countries 2011-2013 will be conditional on an agreement in the consultation process; in the absence of such an agreement only social mitigation interventions will be considered for funding through this allocation,

(
dawniej
137335-79-6) i 123997-28-4

(
formerly
137335-79-6) and 123997-28-4
(
dawniej
137335-79-6) i 123997-28-4

(
formerly
137335-79-6) and 123997-28-4

(
dawniej
137512-74-4 i 179607-18-2)

(
formerly
137512-74-4 and 179607-18-2)
(
dawniej
137512-74-4 i 179607-18-2)

(
formerly
137512-74-4 and 179607-18-2)

8018-01-7(
dawniej
8065-67-5)

8018-01-7 (
formerly
8065-67-5)
8018-01-7(
dawniej
8065-67-5)

8018-01-7 (
formerly
8065-67-5)

Nr CAS 8018-01-7 (
dawniej
8065-67-5)

CAS No 8018-01-7 (
formerly
8065-67-5)
Nr CAS 8018-01-7 (
dawniej
8065-67-5)

CAS No 8018-01-7 (
formerly
8065-67-5)

Spotkanie z mułłą Omarem było
dawniej
niemożliwe bez zgody Ishakzaia.

At one
time
, no one was allowed to meet Mullah Omar unless approved by him.
Spotkanie z mułłą Omarem było
dawniej
niemożliwe bez zgody Ishakzaia.

At one
time
, no one was allowed to meet Mullah Omar unless approved by him.

Spotkanie z mułłą Omarem było
dawniej
niemożliwe bez zgody Ishakzaia.

At one
time
, no one was allowed to meet Mullah Omar unless approved by him.
Spotkanie z mułłą Omarem było
dawniej
niemożliwe bez zgody Ishakzaia.

At one
time
, no one was allowed to meet Mullah Omar unless approved by him.

W następstwie mianowania pani Lisbeth RYDEFJÄRD,
dawniej
zastępcy członka, członkiem Komitetu Regionów (pani RYDEFJÄRD tymczasem zrezygnowała z tego stanowiska) zwolniło się jedno stanowisko zastępcy...

One alternate member’s seat has become vacant following the appointment of Ms RYDEFJÄRD,
former
alternate member, as a member (who has in the meanwhile resigned),
W następstwie mianowania pani Lisbeth RYDEFJÄRD,
dawniej
zastępcy członka, członkiem Komitetu Regionów (pani RYDEFJÄRD tymczasem zrezygnowała z tego stanowiska) zwolniło się jedno stanowisko zastępcy członka,

One alternate member’s seat has become vacant following the appointment of Ms RYDEFJÄRD,
former
alternate member, as a member (who has in the meanwhile resigned),

...Linhas Aéreas de Moçambique LAM, Moçambique Expresso SARL Mex, OHI, Safari Air, Solenta Aviation (
dawniej
CFA-Mozambique) oraz TTA SARL).

...Linhas Aéreas de Moçambique LAM, Moçambique Expresso SARL Mex, OHI, Safari Air, Solenta Aviation (
former
CFA-Mozambique) and TTA SARL) have been re-certified in accordance with the list provided...
Przy tej samej okazji IACM poinformował, że nadal prowadzi proces ponownej certyfikacji przewoźników lotniczych spełniających całkowicie międzynarodowe normy i zasady postępowania (SARP) ICAO, a zgodnie z wykazem przedstawionym przez IACM do tej pory procesem tym objętych zostało dwunastu przewoźników (CFM – Transportes e Trabalho Aéreo S.A., Coastal Aviation, CR Aviation, ETA- Air Charter, Helicópteros Capital, Kaya Airlines Lda, Linhas Aéreas de Moçambique LAM, Moçambique Expresso SARL Mex, OHI, Safari Air, Solenta Aviation (
dawniej
CFA-Mozambique) oraz TTA SARL).

On the same occasion, IACM reported that it has continued the re-certification process of air operators in full compliance with ICAO SARPS and, so far, twelve operators (CFM – Transportes e Trabalho Aéreo S.A., Coastal Aviation, CR Aviation, ETA- Air Charter, Helicópteros Capital, Kaya Airlines Lda, Linhas Aéreas de Moçambique LAM, Moçambique Expresso SARL Mex, OHI, Safari Air, Solenta Aviation (
former
CFA-Mozambique) and TTA SARL) have been re-certified in accordance with the list provided by IACM.

w sprawie domniemanej niezgodnej z prawem pomocy państwa na rzecz przedsiębiorstwa NordBook AS (
dawniej
Rotanor Bokproduksjon AS) (Norwegia)

concerning alleged unlawful state aid to the undertaking NordBook AS (
former
Rotanor Bokproduksjon AS) (Norway)
w sprawie domniemanej niezgodnej z prawem pomocy państwa na rzecz przedsiębiorstwa NordBook AS (
dawniej
Rotanor Bokproduksjon AS) (Norwegia)

concerning alleged unlawful state aid to the undertaking NordBook AS (
former
Rotanor Bokproduksjon AS) (Norway)

...Trybunale, dotyczące domniemanej niezgodnej z prawem pomocy państwa udzielonej spółce NordBook AS (
dawniej
Rotanor).

...and Court Agreement concerning alleged illegal state aid granted to the undertaking NordBook AS (
former
Rotanor) is hereby closed.
Zamyka się niniejszym postępowanie wszczęte zgodnie z częścią II art. 10 protokołu 3 do porozumienia o nadzorze i Trybunale, dotyczące domniemanej niezgodnej z prawem pomocy państwa udzielonej spółce NordBook AS (
dawniej
Rotanor).

The procedure initiated pursuant to Article 10 in Part II of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement concerning alleged illegal state aid granted to the undertaking NordBook AS (
former
Rotanor) is hereby closed.

International Maritime Organization (Międzynarodowa Organizacja Morska): IMO,
dawniej
nazywana IMCO, jest wyspecjalizowaną agencją Organizacji Narodów Zjednoczonych odpowiedzialną za bezpieczeństwo...

International Maritime Organization:
Formerly
called IMCO, the IMO is the specialised agency of the United Nations responsible for maritime safety, efficiency of navigation and prevention of marine...
International Maritime Organization (Międzynarodowa Organizacja Morska): IMO,
dawniej
nazywana IMCO, jest wyspecjalizowaną agencją Organizacji Narodów Zjednoczonych odpowiedzialną za bezpieczeństwo morskie, efektywność żeglugi oraz zapobieganie zanieczyszczaniu morza przez statki.

International Maritime Organization:
Formerly
called IMCO, the IMO is the specialised agency of the United Nations responsible for maritime safety, efficiency of navigation and prevention of marine pollution from vessels.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich