Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: czasowy
Jednakże z braku wyraźnej zbieżności
czasowej
między rozwojem wielkości, udziałem w rynku i cenami przywozu dumpingowego z jednej strony, a przemysłem wspólnotowym z drugiej strony, trudno było...

However, in the absence of a clearer coincidence in
time
between the development of volumes, market share and prices of the dumped imports on the one hand, and of the Community industry on the other,...
Jednakże z braku wyraźnej zbieżności
czasowej
między rozwojem wielkości, udziałem w rynku i cenami przywozu dumpingowego z jednej strony, a przemysłem wspólnotowym z drugiej strony, trudno było ustalić wpływ dumpingowego przywozu na szkodliwą sytuację, w jakiej znalazł się przemysł wspólnotowy.

However, in the absence of a clearer coincidence in
time
between the development of volumes, market share and prices of the dumped imports on the one hand, and of the Community industry on the other, it was difficult to establish the impact of the dumped imports on the injurious situation of the Community industry.

...przez spółkę powiązaną wywozu z Chin i rozpoczęciem działalności w Wietnamie ze względu na lukę
czasową
między tymi zdarzeniami.

...of the related company's exports from China and the start of operations in Vietnam, due to the
time
gap between these events.
Wietnamski eksporter utrzymywał, że nie mogło być związku między zaniechaniem przez spółkę powiązaną wywozu z Chin i rozpoczęciem działalności w Wietnamie ze względu na lukę
czasową
między tymi zdarzeniami.

The Vietnamese exporter argued that there would be no link between the ceasing of the related company's exports from China and the start of operations in Vietnam, due to the
time
gap between these events.

46 Gdy … MSR 27 zezwala na wykorzystanie innej daty pod warunkiem, że przedział
czasowy
między tymi datami jest nie większy niż trzy miesiące i że dokonane zostaną korekty z tytułu skutków wszelkich...

46 When … IAS 27 allows the use of a different date provided that the difference is no greater than three months and adjustments are made for the effects of any significant transactions or other...
46 Gdy … MSR 27 zezwala na wykorzystanie innej daty pod warunkiem, że przedział
czasowy
między tymi datami jest nie większy niż trzy miesiące i że dokonane zostaną korekty z tytułu skutków wszelkich znaczących transakcji lub innych zdarzeń mających miejsce pomiędzy tymi datami.

46 When … IAS 27 allows the use of a different date provided that the difference is no greater than three months and adjustments are made for the effects of any significant transactions or other events that occur between the different dates.

...Gdy tak się nie dzieje, MSSF 10 zezwala na wykorzystanie innej daty pod warunkiem, że przedział
czasowy
między tymi datami jest nie większy niż trzy miesiące i że dokonane zostaną korekty z tytułu

46 When the financial statements of a foreign operation are as of a date different from that of the reporting entity, the foreign operation often prepares additional statements as of the same date as...
46 Jeżeli sprawozdanie finansowe jednostki działającej za granicą sporządzone jest na inny dzień niż sprawozdanie jednostki sporządzającej sprawozdanie finansowe, jednostka działająca za granicą sporządza często dodatkowe sprawozdanie finansowe na ten sam dzień co jednostka sporządzająca sprawozdanie finansowe, Gdy tak się nie dzieje, MSSF 10 zezwala na wykorzystanie innej daty pod warunkiem, że przedział
czasowy
między tymi datami jest nie większy niż trzy miesiące i że dokonane zostaną korekty z tytułu skutków wszelkich znaczących transakcji lub innych zdarzeń, mających miejsce pomiędzy tymi datami.

46 When the financial statements of a foreign operation are as of a date different from that of the reporting entity, the foreign operation often prepares additional statements as of the same date as the reporting entity’s financial statements. When this is not done, IFRS 10 allows the use of a different date provided that the difference is no greater than three months and adjustments are made for the effects of any significant transactions or other events that occur between the different dates.

Odstęp
czasowy
między datą uruchomienia kredytu a pierwszą ratą spłaty kapitału

Length of
time
between the starting point of credit and the first repayment of principal
Odstęp
czasowy
między datą uruchomienia kredytu a pierwszą ratą spłaty kapitału

Length of
time
between the starting point of credit and the first repayment of principal

Odstępy
czasowe
między datami wykorzystywanymi do obliczeń wyraża się w latach lub w ułamkach roku.

Intervals between dates used in the calculations shall be expressed in years or in fractions of a year.
Odstępy
czasowe
między datami wykorzystywanymi do obliczeń wyraża się w latach lub w ułamkach roku.

Intervals between dates used in the calculations shall be expressed in years or in fractions of a year.

odstępy
czasowe
między datami wykorzystywanymi do obliczeń wyraża się w latach lub w ułamkach lat.

Intervals between dates used in the calculations shall be expressed in years or in fractions of a year.
odstępy
czasowe
między datami wykorzystywanymi do obliczeń wyraża się w latach lub w ułamkach lat.

Intervals between dates used in the calculations shall be expressed in years or in fractions of a year.

W każdym razie przedział
czasowy
między datą sprawozdania finansowego jednostki zależnej a datą skonsolidowanego sprawozdania finansowego jest nie większy niż trzy miesiące, a długość okresów...

In any case, the difference between the date of the subsidiary’s financial statements and that of the consolidated financial statements shall be no more than three months, and the length of the...
W każdym razie przedział
czasowy
między datą sprawozdania finansowego jednostki zależnej a datą skonsolidowanego sprawozdania finansowego jest nie większy niż trzy miesiące, a długość okresów sprawozdawczych i jakakolwiek rozbieżność dat sprawozdań finansowych jest taka sama z okresu na okres.

In any case, the difference between the date of the subsidiary’s financial statements and that of the consolidated financial statements shall be no more than three months, and the length of the reporting periods and any difference between the dates of the financial statements shall be the same from period to period.

minimalny dopuszczalny odstęp
czasowy
między pociągami,

the minimum possible headway,
minimalny dopuszczalny odstęp
czasowy
między pociągami,

the minimum possible headway,

długość odstępu
czasowego
między kontrolami i (w dniach, zwykle 1 dzień).

length of inspection interval i (days, usually 1 day)
długość odstępu
czasowego
między kontrolami i (w dniach, zwykle 1 dzień).

length of inspection interval i (days, usually 1 day)

liczba kuczmanów wylęgniętych w odstępie
czasowym
między kontrolami i,

number of midges emerged in the inspection interval i
liczba kuczmanów wylęgniętych w odstępie
czasowym
między kontrolami i,

number of midges emerged in the inspection interval i

współczynnik rozwoju kuczmanów wylęgniętych w odstępie
czasowym
między kontrolami i.

development rate of the midges emerged in interval i
współczynnik rozwoju kuczmanów wylęgniętych w odstępie
czasowym
między kontrolami i.

development rate of the midges emerged in interval i

m maksymalna liczba odstępów
czasowych
między kontrolami,

m maximum number of inspection intervals
m maksymalna liczba odstępów
czasowych
między kontrolami,

m maximum number of inspection intervals

m maksymalna liczba odstępów
czasowych
między kontrolami,

maximum number of inspection intervals
m maksymalna liczba odstępów
czasowych
między kontrolami,

maximum number of inspection intervals

i wskaźnik odstępu
czasowego
między kontrolami,

i index of inspection interval
i wskaźnik odstępu
czasowego
między kontrolami,

i index of inspection interval

i wskaźnik odstępu
czasowego
między kontrolami,

i index of inspection interval m
i wskaźnik odstępu
czasowego
między kontrolami,

i index of inspection interval m

W celu minimalizacji efektu zwłoki
czasowej
między wartościami sprzężenia zwrotnego i wartościami odniesienia w cyklu, cała sekwencja sygnałów sprzężenia zwrotnego dla prędkości obrotowej i momentu...

To minimize the biasing effect of the
time
lag between the feedback and reference cycle values, the entire engine speed and torque feedback signal sequence may be advanced or delayed in time with...
W celu minimalizacji efektu zwłoki
czasowej
między wartościami sprzężenia zwrotnego i wartościami odniesienia w cyklu, cała sekwencja sygnałów sprzężenia zwrotnego dla prędkości obrotowej i momentu obrotowego silnika może być przyspieszona lub opóźniona w czasie w stosunku do sekwencji wartości odniesienia tych parametrów.

To minimize the biasing effect of the
time
lag between the feedback and reference cycle values, the entire engine speed and torque feedback signal sequence may be advanced or delayed in time with respect to the reference speed and torque sequence.

Taka większa częstotliwość rejestrowania jest istotna, ponieważ zmniejsza niekorzystny efekt zwłoki
czasowej
między wartościami odniesienia a zmierzonymi sygnałami sprzężenia zwrotnego dla prędkości...

This larger recording frequency is important as it helps to minimize the biasing effect of the
time
lag between the reference and the measured feedback speed and torque values.
Taka większa częstotliwość rejestrowania jest istotna, ponieważ zmniejsza niekorzystny efekt zwłoki
czasowej
między wartościami odniesienia a zmierzonymi sygnałami sprzężenia zwrotnego dla prędkości obrotowej i momentu obrotowego.

This larger recording frequency is important as it helps to minimize the biasing effect of the
time
lag between the reference and the measured feedback speed and torque values.

W celu minimalizacji niekorzystnego efektu zwłoki
czasowej
między wartościami odniesienia a wartościami sprzężenia zwrotnego w cyklu, cała sekwencja sygnałów sprzężenia zwrotnego dla prędkości...

To minimize the biasing effect of the
time
lag between the reference and feedback cycle values, the entire engine speed and torque feedback signal sequence may be advanced or delayed in time with...
W celu minimalizacji niekorzystnego efektu zwłoki
czasowej
między wartościami odniesienia a wartościami sprzężenia zwrotnego w cyklu, cała sekwencja sygnałów sprzężenia zwrotnego dla prędkości obrotowej i momentu obrotowego silnika może być przyspieszona lub opóźniona w czasie w stosunku do sekwencji wartości odniesienia tych parametrów.

To minimize the biasing effect of the
time
lag between the reference and feedback cycle values, the entire engine speed and torque feedback signal sequence may be advanced or delayed in time with respect to the reference speed and torque sequence.

Ze względu na krótki odstęp
czasowy
między wejściem w życie rozporządzenia (WE) nr 2035/2005 oraz rozporządzenia (WE) nr 2168/2005 a końcem okresu programowania 2000–2006 zamierzonego uproszczenia...

Given the short period of
time
between the entry into force of Regulation (EC) No 2035/2005 and Regulation (EC) No 2168/2005 and the end of the 2000-2006 programming period, however, the intended...
Ze względu na krótki odstęp
czasowy
między wejściem w życie rozporządzenia (WE) nr 2035/2005 oraz rozporządzenia (WE) nr 2168/2005 a końcem okresu programowania 2000–2006 zamierzonego uproszczenia systemu sprawozdawczości nie można jednak było dokonać w pełni co do tego okresu, co pociągnęło za sobą konieczność usunięcia wymogu w zakresie sprawozdawczości w przypadkach dotyczących kwoty niższej niż 10000 EUR, zgłoszonych przed dniem 28 lutego 2006 r.

Given the short period of
time
between the entry into force of Regulation (EC) No 2035/2005 and Regulation (EC) No 2168/2005 and the end of the 2000-2006 programming period, however, the intended simplification of the reporting system could not be fully achieved for that programming period, thus necessitating the elimination of the reporting obligations for cases involving an amount of less than EUR 10000 which were notified before 28 February 2006.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich