Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: czasowo
...alternatywnych usług transmisji danych w roamingu, świadczonych bezpośrednio w sieci odwiedzanej,
czasowo
lub stale, niezależnie od dotychczasowych umów lub porozumień w sprawie świadczenia usług...

...no obstacles to using alternative data roaming services, provided directly on a visited network,
temporarily
or permanently, regardless of existing roaming contracts or arrangements with domestic p
Zważywszy na rosnący popyt i znaczenie usług transmisji danych w roamingu, nic nie powinno stać na przeszkodzie korzystaniu z alternatywnych usług transmisji danych w roamingu, świadczonych bezpośrednio w sieci odwiedzanej,
czasowo
lub stale, niezależnie od dotychczasowych umów lub porozumień w sprawie świadczenia usług roamingu z operatorami krajowymi i bez pobierania przez nich jakichkolwiek dodatkowych opłat.

Given the increasing demand and importance of data roaming services, there should be no obstacles to using alternative data roaming services, provided directly on a visited network,
temporarily
or permanently, regardless of existing roaming contracts or arrangements with domestic providers and without any additional charge levied by them.

...infrastruktury musi poinformować przedsiębiorstwo kolejowe o wszelkich elementach, które zostały
czasowo
lub trwale zmodyfikowane.

The Infrastructure Manager must advise any elements modified either permanently or
temporarily
to the Railway Undertaking.
Zarządca infrastruktury musi poinformować przedsiębiorstwo kolejowe o wszelkich elementach, które zostały
czasowo
lub trwale zmodyfikowane.

The Infrastructure Manager must advise any elements modified either permanently or
temporarily
to the Railway Undertaking.

...infrastruktury musi poinformować przewoźnika kolejowego o wszelkich elementach, które zostały
czasowo
lub trwale zmodyfikowane.

The Infrastructure Manager must advise any elements modified either permanently or
temporarily
to the Railway Undertaking.
Zarządca infrastruktury musi poinformować przewoźnika kolejowego o wszelkich elementach, które zostały
czasowo
lub trwale zmodyfikowane.

The Infrastructure Manager must advise any elements modified either permanently or
temporarily
to the Railway Undertaking.

...zdefiniowany geograficznie obszar morski, na którym wszystkie lub niektóre działania połowowe są
czasowo
lub na stałe zabronione albo ograniczone w celu poprawy eksploatacji i ochrony żywych zasobó

...area’ means a geographically-defined sea area in which all or certain fishing activities are
temporarily
or permanently banned or restricted in order to improve the exploitation and conservatio
„chroniony obszar połowowy” oznacza zdefiniowany geograficznie obszar morski, na którym wszystkie lub niektóre działania połowowe są
czasowo
lub na stałe zabronione albo ograniczone w celu poprawy eksploatacji i ochrony żywych zasobów wodnych lub ochrony ekosystemów morskich;

‘fishing protected area’ means a geographically-defined sea area in which all or certain fishing activities are
temporarily
or permanently banned or restricted in order to improve the exploitation and conservation of living aquatic resources or the protection of marine ecosystems;

...powodują, oraz potencjalnym ryzykiem ponownego popełnienia przez nich przestępstwa, powinni być
czasowo
lub na stałe pozbawiani możliwości wykonywania przynajmniej działalności zawodowej związanej

...possible risks of repetition of the offences make it appropriate, convicted offenders should be
temporarily
or permanently prevented from exercising at least professional activities involving dire
Skazani przestępcy, w przypadku gdy jest to uzasadnione zagrożeniem, jakie powodują, oraz potencjalnym ryzykiem ponownego popełnienia przez nich przestępstwa, powinni być
czasowo
lub na stałe pozbawiani możliwości wykonywania przynajmniej działalności zawodowej związanej z bezpośrednim i regularnym kontaktem z dziećmi.

Where the danger posed by the offenders and the possible risks of repetition of the offences make it appropriate, convicted offenders should be
temporarily
or permanently prevented from exercising at least professional activities involving direct and regular contacts with children.

Każda z Umawiających się Stron ma prawo pozbawić
czasowo
lub na stałe prawa korzystania z postanowień niniejszej konwencji każdą osobę winną poważnego naruszenia ustawowych lub wykonawczych przepisów...

Each of the Contracting Parties shall have the right to exclude
temporarily
or permanently from the operation of this Convention any person guilty of a serious offence against the Customs laws or...
Każda z Umawiających się Stron ma prawo pozbawić
czasowo
lub na stałe prawa korzystania z postanowień niniejszej konwencji każdą osobę winną poważnego naruszenia ustawowych lub wykonawczych przepisów celnych, mających zastosowanie do międzynarodowych przewozów towarów.

Each of the Contracting Parties shall have the right to exclude
temporarily
or permanently from the operation of this Convention any person guilty of a serious offence against the Customs laws or regulations applicable to the international transport of goods.

...który wyznaczył księgowego lub administratora rachunków zaliczkowych, może w dowolnym czasie,
czasowo
lub na stałe, zawiesić ich w wykonywaniu obowiązków.

The accounting officer or imprest administrators, or both, may at any time be suspended
temporarily
or definitively from their duties by the authority which appointed them.
Organ, który wyznaczył księgowego lub administratora rachunków zaliczkowych, może w dowolnym czasie,
czasowo
lub na stałe, zawiesić ich w wykonywaniu obowiązków.

The accounting officer or imprest administrators, or both, may at any time be suspended
temporarily
or definitively from their duties by the authority which appointed them.

...zaliczkowych lub księgowego i administratora rachunków zaliczkowych, może w dowolnym czasie,
czasowo
lub na stałe, zawiesić ich w wykonywaniu obowiązków.

The accounting officer or imprest administrator, or both, may at any time be suspended
temporarily
or definitively from their duties by the management board.
Zarząd, który wyznaczył księgowego lub administratora rachunków zaliczkowych lub księgowego i administratora rachunków zaliczkowych, może w dowolnym czasie,
czasowo
lub na stałe, zawiesić ich w wykonywaniu obowiązków.

The accounting officer or imprest administrator, or both, may at any time be suspended
temporarily
or definitively from their duties by the management board.

Organ, który wyznaczył właściwych urzędników zatwierdzających, może w dowolnym czasie wycofać,
czasowo
lub na stałe, delegowane na nich uprawnienia.

Authorising officers responsible may at any time have their delegation or subdelegation withdrawn
temporarily
or definitively by the authority which appointed them.
Organ, który wyznaczył właściwych urzędników zatwierdzających, może w dowolnym czasie wycofać,
czasowo
lub na stałe, delegowane na nich uprawnienia.

Authorising officers responsible may at any time have their delegation or subdelegation withdrawn
temporarily
or definitively by the authority which appointed them.

...delegowanych i subdelegowanych urzędników zatwierdzających, może w dowolnym czasie wycofać,
czasowo
lub na stałe, delegowane na nich uprawnienia.

...by delegation and subdelegation may at any time have their delegation or subdelegation withdrawn
temporarily
or definitively by the authority which appointed them.
Organ, który wyznaczył delegowanych i subdelegowanych urzędników zatwierdzających, może w dowolnym czasie wycofać,
czasowo
lub na stałe, delegowane na nich uprawnienia.

Authorising officers by delegation and subdelegation may at any time have their delegation or subdelegation withdrawn
temporarily
or definitively by the authority which appointed them.

Właściwe organy państw członkowskich cofają zatwierdzenia,
czasowo
lub na stałe, instalatorom, warsztatom oraz producentom pojazdów niewykonującym swoich obowiązków wynikających z niniejszego...

The competent authorities in Member States shall withdraw approvals, either
temporarily
or permanently, from fitters, workshops and vehicle manufacturers which fail to meet their obligations under...
Właściwe organy państw członkowskich cofają zatwierdzenia,
czasowo
lub na stałe, instalatorom, warsztatom oraz producentom pojazdów niewykonującym swoich obowiązków wynikających z niniejszego rozporządzenia.

The competent authorities in Member States shall withdraw approvals, either
temporarily
or permanently, from fitters, workshops and vehicle manufacturers which fail to meet their obligations under this Regulation.

...i nazwisko/nazwa i pełen adres odbiorcy, wraz z państwem trzecim, do którego dobra są wywożone
czasowo
lub na stałe.

...full address of consignee, including the third country to which the good is being permanently or
temporarily
exported.
Pole 3: Odbiorca: imię i nazwisko/nazwa i pełen adres odbiorcy, wraz z państwem trzecim, do którego dobra są wywożone
czasowo
lub na stałe.

Box 3: Consignee: Name and full address of consignee, including the third country to which the good is being permanently or
temporarily
exported.

...identyfikację pojazdu i nadanie mu numeru seryjnego znanego jako numer rejestracyjny, na stałe,
czasowo
lub na krótki okres;

...the issuing to it of a serial number to be known as the registration number, be it permanently,
temporarily
or for a short period of
time
;
„rejestracja” oznacza administracyjne zezwolenie na dopuszczenie pojazdu, w tym do ruchu drogowego, obejmujące identyfikację pojazdu i nadanie mu numeru seryjnego znanego jako numer rejestracyjny, na stałe,
czasowo
lub na krótki okres;

‘registration’ means the administrative authorisation for the entry into service including for road traffic of a vehicle, involving the identification of the latter and the issuing to it of a serial number to be known as the registration number, be it permanently,
temporarily
or for a short period of
time
;

...identyfikację pojazdu i nadanie mu numeru seryjnego, znanego jako numer rejestracyjny, na stałe,
czasowo
lub na krótki okres;

...the issuing to it of a serial number, to be known as the registration number, be it permanently,
temporarily
or for a short period of
time
;
„rejestracja” oznacza administracyjne zezwolenie na dopuszczenie pojazdu, w tym do ruchu drogowego, obejmujące identyfikację pojazdu i nadanie mu numeru seryjnego, znanego jako numer rejestracyjny, na stałe,
czasowo
lub na krótki okres;

‘registration’ means the administrative authorisation for the entry into service in road traffic of a vehicle, involving the identification of the latter and the issuing to it of a serial number, to be known as the registration number, be it permanently,
temporarily
or for a short period of
time
;

liczbę zatwierdzonych bądź
czasowo
lub definitywnie odrzuconych planów gospodarowania odpadami w danym okresie sprawozdawczym, oraz

the number of waste management plans approved or rejected
temporarily
or definitively during the reporting period and,
liczbę zatwierdzonych bądź
czasowo
lub definitywnie odrzuconych planów gospodarowania odpadami w danym okresie sprawozdawczym, oraz

the number of waste management plans approved or rejected
temporarily
or definitively during the reporting period and,

...lub przywiezione zgodnie z ustaleniami odnoszącymi się do składów celnych, wyrobów przywożonych
czasowo
lub w celu uszlachetnienia czynnego (system zawieszeń) nie powinny być wliczane do limitów u

Products placed in a free zone or imported under the arrangements governing customs warehouses,
temporary
importation or inward processing (suspension system) should not be counted against the limits...
Wyroby wprowadzone do wolnego obszaru celnego lub przywiezione zgodnie z ustaleniami odnoszącymi się do składów celnych, wyrobów przywożonych
czasowo
lub w celu uszlachetnienia czynnego (system zawieszeń) nie powinny być wliczane do limitów ustalonych dla danych wyrobów.

Products placed in a free zone or imported under the arrangements governing customs warehouses,
temporary
importation or inward processing (suspension system) should not be counted against the limits established for the products in question.

...lub przywiezionych zgodnie z ustaleniami odnoszącymi się do składów celnych, wyrobów przywożonych
czasowo
lub w celu uszlachetnienia czynnego (system zawieszeń).

...in a free zone or free warehouse or imported under the arrangements governing customs warehouses,
temporary
importation or inward processing (suspension system).
Limity ilościowe, o których mowa w art. 1, nie stosują się do wyrobów wprowadzonych do wolnego obszaru celnego, składu wolnocłowego lub przywiezionych zgodnie z ustaleniami odnoszącymi się do składów celnych, wyrobów przywożonych
czasowo
lub w celu uszlachetnienia czynnego (system zawieszeń).

The quantitative limits referred to in Article 1 shall not apply to products placed in a free zone or free warehouse or imported under the arrangements governing customs warehouses,
temporary
importation or inward processing (suspension system).

towary składowane
czasowo
lub w wolnym obszarze celnym o kontroli typu I w rozumieniu art. 799 niniejszego rozporządzenia albo w składzie wolnocłowym;

goods in
temporary
storage or in a free zone of control type I within the meaning of Article 799 of this Regulation or in a free warehouse;
towary składowane
czasowo
lub w wolnym obszarze celnym o kontroli typu I w rozumieniu art. 799 niniejszego rozporządzenia albo w składzie wolnocłowym;

goods in
temporary
storage or in a free zone of control type I within the meaning of Article 799 of this Regulation or in a free warehouse;

Funkcja gwarancyjna również w banku BayernLB nie była ograniczona
czasowo
lub też powiązana z określoną transakcją.

Admittedly, the guarantee function was not limited in
time
or tied to
a
specific transaction in BayernLB's case either.
Funkcja gwarancyjna również w banku BayernLB nie była ograniczona
czasowo
lub też powiązana z określoną transakcją.

Admittedly, the guarantee function was not limited in
time
or tied to
a
specific transaction in BayernLB's case either.

Funkcja gwarancyjna również w banku HLB nie była ograniczona
czasowo
lub też powiązana z określoną transakcją.

Admittedly, in the case of HLB, the guarantee function was not of limited
duration
or tied to a particular transaction.
Funkcja gwarancyjna również w banku HLB nie była ograniczona
czasowo
lub też powiązana z określoną transakcją.

Admittedly, in the case of HLB, the guarantee function was not of limited
duration
or tied to a particular transaction.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich