Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: cofnąć
Właściwe władze każdej Umawiającej się Strony mogą odmówić udzielenia zezwolenia eksploatacyjnego,
cofnąć
je, zawiesić lub ograniczyć, lub w inny sposób zawiesić lub ograniczyć wykonywanie operacji...

The competent authorities of either Contracting Party may refuse,
revoke
, suspend or limit the operating authorisations or otherwise suspend or limit the operations of an air carrier of another...
Właściwe władze każdej Umawiającej się Strony mogą odmówić udzielenia zezwolenia eksploatacyjnego,
cofnąć
je, zawiesić lub ograniczyć, lub w inny sposób zawiesić lub ograniczyć wykonywanie operacji przez przewoźnika lotniczego drugiej Umawiającej się Strony, w przypadku gdy:

The competent authorities of either Contracting Party may refuse,
revoke
, suspend or limit the operating authorisations or otherwise suspend or limit the operations of an air carrier of another Contracting Party where:

...że przedmiotowe trzy banki inwestycyjne zaprzestały obecnie wszelkiej działalności gospodarczej,
cofnięto
ich licencje na prowadzenie działalności, banki przechodzą obecnie postępowanie likwidacyjn

...banks in question have now ceased all economic activity, their operating licences have been
revoked
, they are currently undergoing a winding-up procedure and the time limit for lodging claims
W związku z tym jasne jest, że przedmiotowe trzy banki inwestycyjne zaprzestały obecnie wszelkiej działalności gospodarczej,
cofnięto
ich licencje na prowadzenie działalności, banki przechodzą obecnie postępowanie likwidacyjne i upłynął termin na zgłoszenie wierzytelności w stosunku do ich majątków [13].

It is therefore clear that the three investment banks in question have now ceased all economic activity, their operating licences have been
revoked
, they are currently undergoing a winding-up procedure and the time limit for lodging claims to the banks’ estates has elapsed [13].

...w jakich można obniżyć świadczenia materialne w ramach przyjmowania wnioskodawców lub
cofnąć
je, jednocześnie zapewniając wszystkim wnioskodawcom godne warunki życia.

...the circumstances in which material reception conditions for applicants may be reduced or
withdrawn
while at the same time ensuring a dignified standard of living for all applicants.
Należy ograniczyć możliwości nadużyć w systemie przyjmowania przez określenie okoliczności, w jakich można obniżyć świadczenia materialne w ramach przyjmowania wnioskodawców lub
cofnąć
je, jednocześnie zapewniając wszystkim wnioskodawcom godne warunki życia.

The possibility of abuse of the reception system should be restricted by specifying the circumstances in which material reception conditions for applicants may be reduced or
withdrawn
while at the same time ensuring a dignified standard of living for all applicants.

...organów Turcji informację, że po niezapowiedzianej kontroli przewoźnika, właściwe organy Ukrainy
cofnęły
mu AOC.

...inspection of the operator, the decision was taken by the competent authorities of Ukraine to
revoke
the AOC of this operator.
Komisja otrzymała od właściwych organów Turcji informację, że po niezapowiedzianej kontroli przewoźnika, właściwe organy Ukrainy
cofnęły
mu AOC.

The Commission received information from the competent authorities of Turkey that after non-scheduled inspection of the operator, the decision was taken by the competent authorities of Ukraine to
revoke
the AOC of this operator.

...× 1507 × NK603 wygasa, a nie przedłożono wniosku o odnowienie, lub jeśli zezwolenie zawieszono lub
cofnięto
, nie wolno wprowadzać produktów z tych zbiorów do obrotu.

...× 1507 × NK603 expires without application for renewal or the authorisation is suspended or
revoked
, the products of this harvest cannot be placed on the market.
Jeśli zezwolenie na jeden z GMO wchodzących w skład zbiorów MON89034 × 1507 × NK603 wygasa, a nie przedłożono wniosku o odnowienie, lub jeśli zezwolenie zawieszono lub
cofnięto
, nie wolno wprowadzać produktów z tych zbiorów do obrotu.

In the case where the authorisation of one of the GMOs composing the harvest of MON89034 × 1507 × NK603 expires without application for renewal or the authorisation is suspended or
revoked
, the products of this harvest cannot be placed on the market.

...decyzją wygasa, a nie przedłożono wniosku o odnowienie, lub jeśli zezwolenie zawieszono lub
cofnięto
, nie wolno wprowadzać produktów z tych zbiorów do obrotu.

...by this Decision expires without application for renewal or the authorisation is suspended or
revoked
, the products of this harvest cannot be placed on the market.
Jeśli zezwolenie na jeden z GMO wchodzących w skład zbiorów kukurydzy MON89034 × 1507 × MON88017 × 59122 lub zbiorów jednej z pozostałych złożonych modyfikacji genetycznych objętych niniejszą decyzją wygasa, a nie przedłożono wniosku o odnowienie, lub jeśli zezwolenie zawieszono lub
cofnięto
, nie wolno wprowadzać produktów z tych zbiorów do obrotu.

In the case where the authorisation of one of the GMOs composing the harvest of MON89034 × 1507 × MON88017 × 59122 maize or the harvest of one of the other GM stacks covered by this Decision expires without application for renewal or the authorisation is suspended or
revoked
, the products of this harvest cannot be placed on the market.

W razie nieuiszczenia opłaty Agencja może odmówić wydania odpowiedniego certyfikatu lub
cofnąć
go, po wcześniejszym formalnym powiadomieniu wnioskodawcy.”;

In the event of non-payment, the Agency may refuse to issue or may
revoke
the relevant certificate after having given formal warning to the applicant.’;
W razie nieuiszczenia opłaty Agencja może odmówić wydania odpowiedniego certyfikatu lub
cofnąć
go, po wcześniejszym formalnym powiadomieniu wnioskodawcy.”;

In the event of non-payment, the Agency may refuse to issue or may
revoke
the relevant certificate after having given formal warning to the applicant.’;

Odnośnie do kaptanu Komisja została poinformowana, że
cofnięto
jego zastosowanie w przypadku selera, szpinaku i naci pietruszki i w związku z tym odpowiednie NDP mogły zostać zmniejszone bez wymogu...

For captan the Commission was informed that uses on celery, spinach, and parsley were
revoked
and thus the corresponding MRLs could be reduced without requiring the opinion of the European Food...
Odnośnie do kaptanu Komisja została poinformowana, że
cofnięto
jego zastosowanie w przypadku selera, szpinaku i naci pietruszki i w związku z tym odpowiednie NDP mogły zostać zmniejszone bez wymogu zasięgania opinii Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności, zwanego dalej „Urzędem”, zgodnie z art. 17 rozporządzenia (WE) nr 396/2005.

For captan the Commission was informed that uses on celery, spinach, and parsley were
revoked
and thus the corresponding MRLs could be reduced without requiring the opinion of the European Food Safety Authority, hereinafter ‘the Authority’, in accordance with Article 17 of Regulation (EC) No 396/2005.

...zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada
cofnie
je zgodnie z art. 16.

...extended for periods of an identical duration, unless the European Parliament or the Council
revokes
it in accordance with Article 16.
Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada
cofnie
je zgodnie z art. 16.

The delegation of powers shall be automatically extended for periods of an identical duration, unless the European Parliament or the Council
revokes
it in accordance with Article 16.

...zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada
cofnie
je zgodnie z art. 77.

...extended for periods of an identical duration, unless the European Parliament or the Council
revokes
it in accordance with Article 77.
Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada
cofnie
je zgodnie z art. 77.

The delegation of power shall be automatically extended for periods of an identical duration, unless the European Parliament or the Council
revokes
it in accordance with Article 77.

...do końca wymienionego okresu zastąpić je zezwoleniami pełnymi, wprowadzić do nich zmiany lub
cofnąć
je zgodnie z przepisami dyrektywy 91/414/EWG.

...at the latest, to transform those authorisations into full authorisations, to amend them or to
withdraw
them in accordance with the provisions of Directive 91/414/EEC.
Po włączeniu etoksazolu i tepraloksydimu do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG należy przewidzieć odpowiedni okres, który pozwoli Państwom Członkowskim wprowadzić w życie przepisy dyrektywy 91/414/EWG w odniesieniu do środków ochrony roślin zawierających przedmiotowe substancje, w szczególności dokonać przeglądu obowiązujących zezwoleń tymczasowych i najpóźniej do końca wymienionego okresu zastąpić je zezwoleniami pełnymi, wprowadzić do nich zmiany lub
cofnąć
je zgodnie z przepisami dyrektywy 91/414/EWG.

After inclusion of etoxazole and tepraloxydim in Annex I to Directive 91/414/EEC, Member States should be allowed a reasonable period to implement the provisions of Directive 91/414/EEC as regards plant protection products containing those substances and in particular to review existing provisional authorisations and, by the end of this period at the latest, to transform those authorisations into full authorisations, to amend them or to
withdraw
them in accordance with the provisions of Directive 91/414/EEC.

...do końca wymienionego okresu zastąpić je zezwoleniami pełnymi, wprowadzić do nich zmiany lub
cofnąć
je zgodnie z przepisami dyrektywy 91/414/EWG.

...at the latest, to transform those authorisations into full authorisations, to amend them or to
withdraw
them in accordance with the provisions of Directive 91/414/EEC.
Po włączeniu imazosulfuronu, laminarinu, metoksyfenozydu i s-metolachloru do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG należy przewidzieć rozsądny termin, który pozwoli Państwom Członkowskim wprowadzić w życie przepisy dyrektywy 91/414/EWG w odniesieniu do środków ochrony roślin zawierających przedmiotowe substancje, w szczególności dokonać przeglądu obowiązujących zezwoleń tymczasowych i najpóźniej do końca wymienionego okresu zastąpić je zezwoleniami pełnymi, wprowadzić do nich zmiany lub
cofnąć
je zgodnie z przepisami dyrektywy 91/414/EWG.

After inclusion of imazosulfuron, laminarin, methoxyfenozide and s-metolachlor in Annex I to Directive 91/414/EEC, Member States should be allowed a reasonable period to implement the provisions of Directive 91/414/EEC as regards plant protection products containing those substances and in particular to review existing provisional authorisations and, by the end of this period at the latest, to transform those authorisations into full authorisations, to amend them or to
withdraw
them in accordance with the provisions of Directive 91/414/EEC.

...utrzymywania rezerwy obowiązkowej z dniem rozpoczęcia okresu utrzymywania rezerw, w którym
cofnięto
jej pozwolenie na działalność lub z niego zrezygnowała, albo w którym organ sądowy lub inny

...reserve requirements from the start of the maintenance period within which their authorisation is
withdrawn
or surrendered, or within which a decision to submit the institution to winding-up...
Instytucja jest automatycznie zwalniana z obowiązku utrzymywania rezerwy obowiązkowej z dniem rozpoczęcia okresu utrzymywania rezerw, w którym
cofnięto
jej pozwolenie na działalność lub z niego zrezygnowała, albo w którym organ sądowy lub inny właściwy organ państwa członkowskiego podjął decyzję o wszczęciu wobec niej postępowania likwidacyjnego.

Institutions will be automatically exempt from reserve requirements from the start of the maintenance period within which their authorisation is
withdrawn
or surrendered, or within which a decision to submit the institution to winding-up proceedings is taken by a judicial authority or any other competent authority of a Member State.

...wymogu utrzymywania rezerw obowiązkowych z dniem rozpoczęcia okresu utrzymywania rezerwy, w którym
cofnięto
jej pozwolenie na działalność lub z niego zrezygnowała, albo w którym organ sądowy lub...

...reserve requirements from the start of the maintenance period within which their authorisation is
withdrawn
or surrendered, or within which a decision to submit the institution to winding-up...
Instytucja jest automatycznie zwalniana z wymogu utrzymywania rezerw obowiązkowych z dniem rozpoczęcia okresu utrzymywania rezerwy, w którym
cofnięto
jej pozwolenie na działalność lub z niego zrezygnowała, albo w którym organ sądowy lub inny właściwy organ państwa członkowskiego podjął decyzję o wszczęciu wobec niej postępowania likwidacyjnego.

Institutions will be automatically exempt from reserve requirements from the start of the maintenance period within which their authorisation is
withdrawn
or surrendered, or within which a decision to submit the institution to winding-up proceedings is taken by a judicial authority or any other competent authority of a Member State.

Obywatelstwo:
cofnięte
obywatelstwo saudyjskie, obecnie oficjalnie obywatel afgański. ” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

Nationality: Saudi citizenship
withdrawn
, now officially an Afghan national.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:
Obywatelstwo:
cofnięte
obywatelstwo saudyjskie, obecnie oficjalnie obywatel afgański. ” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

Nationality: Saudi citizenship
withdrawn
, now officially an Afghan national.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

...Bin Laden; alias Abu Abdallah Abd Al-Hakim); urodzony 30.7.1957 r. w Jedda, Arabia Saudyjska;
cofnięte
obywatelstwo saudyjskie, obecnie oficjalnie obywatel afgański.” W tytule „Osoby fizyczne” o

...Bin Laden; aka Abu Abdallah Abd Al-Hakim); born 30.7.1957, Jeddah, Saudi Arabia; Saudi citizenship
withdrawn
, now officially an Afghan national.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be...
Wpis „Osama bin Laden (alias Usama Bin Muhammad Bin Awad, alias Osama Bin Laden; alias Abu Abdallah Abd Al-Hakim); urodzony 30.7.1957 r. w Jedda, Arabia Saudyjska;
cofnięte
obywatelstwo saudyjskie, obecnie oficjalnie obywatel afgański.” W tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

The entry ‘Usama Bin Laden (aka Usama Bin Muhammad Bin Awad, a.k.a. Osama Bin Laden; aka Abu Abdallah Abd Al-Hakim); born 30.7.1957, Jeddah, Saudi Arabia; Saudi citizenship
withdrawn
, now officially an Afghan national.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:

Obywatelstwo:
cofnięte
obywatelstwo saudyjskie, obecnie oficjalnie obywatel afgański.”.

Nationality: Saudi citizenship
withdrawn
, now officially an Afghan national.’
Obywatelstwo:
cofnięte
obywatelstwo saudyjskie, obecnie oficjalnie obywatel afgański.”.

Nationality: Saudi citizenship
withdrawn
, now officially an Afghan national.’

Obywatelstwo:
cofnięte
obywatelstwo saudyjskie, obywatelstwo afgańskie przyznane przez reżim Talibów.

Nationality: Saudi citizenship
withdrawn
, Afghan nationality given by the Taliban regime.
Obywatelstwo:
cofnięte
obywatelstwo saudyjskie, obywatelstwo afgańskie przyznane przez reżim Talibów.

Nationality: Saudi citizenship
withdrawn
, Afghan nationality given by the Taliban regime.

Obywatelstwo:
cofnięte
obywatelstwo saudyjskie, obywatelstwo afgańskie przyznane przez reżim talibów.

Nationality: Saudi citizenship
withdrawn
, Afghan nationality given by the Taliban regime.
Obywatelstwo:
cofnięte
obywatelstwo saudyjskie, obywatelstwo afgańskie przyznane przez reżim talibów.

Nationality: Saudi citizenship
withdrawn
, Afghan nationality given by the Taliban regime.

Przynależność państwowa:
cofnięte
obywatelstwo saudyjskie, obywatelstwo afgańskie przyznane przez reżim talibów.

Nationality: Saudi citizenship
withdrawn
, Afghan nationality given by the Taliban regime.
Przynależność państwowa:
cofnięte
obywatelstwo saudyjskie, obywatelstwo afgańskie przyznane przez reżim talibów.

Nationality: Saudi citizenship
withdrawn
, Afghan nationality given by the Taliban regime.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich