Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ciąg
Zatem w dalszym
ciągu
badano, czy przywóz z Chińskiej Republiki Ludowej mógł się przyczynić do szkody poniesionej przez przemysł unijny i zerwania związku przyczynowego między tą szkodą a przywozem...

It was, therefore, further investigated whether the imports from People’s Republic of Chinacould have contributed to the injury suffered by the Union industry and broken the causal link between that...
Zatem w dalszym
ciągu
badano, czy przywóz z Chińskiej Republiki Ludowej mógł się przyczynić do szkody poniesionej przez przemysł unijny i zerwania związku przyczynowego między tą szkodą a przywozem towarów po cenach dumpingowych z Indii.

It was, therefore, further investigated whether the imports from People’s Republic of Chinacould have contributed to the injury suffered by the Union industry and broken the causal link between that injury and the Indian dumped imports.

W
ciągu
badanego okresu TV2 została jednak zwolniona ze spłaty odsetek i uzyskała odroczenie spłaty rat pożyczki.

However,
during
the entire period under investigation it has been exempt from interest payments and enjoys a moratorium on servicing charges.
W
ciągu
badanego okresu TV2 została jednak zwolniona ze spłaty odsetek i uzyskała odroczenie spłaty rat pożyczki.

However,
during
the entire period under investigation it has been exempt from interest payments and enjoys a moratorium on servicing charges.

...danych stwierdzono, że szacowana konsumpcja zamknięć włazów na rynku wspólnotowym pozostawała, w
ciągu
badanego okresu, na stałym poziomie ok. 580 tys. ton, z wyjątkiem niewielkiego spadku w roku 2

On the above basis, the apparent consumption of castings on the Community market, with the exception of a slight decrease in 2002, remained rather stable around 580 thousand tonnes throughout the...
Na podstawie powyższych danych stwierdzono, że szacowana konsumpcja zamknięć włazów na rynku wspólnotowym pozostawała, w
ciągu
badanego okresu, na stałym poziomie ok. 580 tys. ton, z wyjątkiem niewielkiego spadku w roku 2002.

On the above basis, the apparent consumption of castings on the Community market, with the exception of a slight decrease in 2002, remained rather stable around 580 thousand tonnes throughout the period under examination.

W
ciągu
badanego okresu 99,9 % całego przywozu produktu objętego postępowaniem dotyczyło SPT o CEV poniżej progu 0,86.

Throughout the period considered, 99,9 % of all imports of the product concerned were SPT with a CEV below the 0,86 threshold.
W
ciągu
badanego okresu 99,9 % całego przywozu produktu objętego postępowaniem dotyczyło SPT o CEV poniżej progu 0,86.

Throughout the period considered, 99,9 % of all imports of the product concerned were SPT with a CEV below the 0,86 threshold.

...są wyraźnie zdefiniowane, zauważa, że nie uiszczono żadnych opłat wynikających z tego przepisu w
ciągu
badanego okresu [84].

...to be specified’ are not clearly defined, it notes that no payments were made under this provision
during
the period under investigation [84].
Mimo że Komisja uważa, że „inne usługi, które zostaną określone” nie są wyraźnie zdefiniowane, zauważa, że nie uiszczono żadnych opłat wynikających z tego przepisu w
ciągu
badanego okresu [84].

Although it takes the view that the ‘other services to be specified’ are not clearly defined, it notes that no payments were made under this provision
during
the period under investigation [84].

Moce produkcyjne dla produktu objętego postępowaniem malały umiarkowanie w
ciągu
badanego okresu z 2218597 ton w 2004 r. do 2132322 (lub 4 %) w OD.

The production capacity for the product concerned decreased moderately
during
the period under consideration, from 2218597 tonnes in 2004 to 2132322 (or by 4 %)
during
the IP.
Moce produkcyjne dla produktu objętego postępowaniem malały umiarkowanie w
ciągu
badanego okresu z 2218597 ton w 2004 r. do 2132322 (lub 4 %) w OD.

The production capacity for the product concerned decreased moderately
during
the period under consideration, from 2218597 tonnes in 2004 to 2132322 (or by 4 %)
during
the IP.

...stron, całkowita konsumpcja we Wspólnocie oraz udział przemysłu wspólnotowego w rynku w
ciągu
badanego okresu kształtowały się następująco:

...the evolution of total consumption in the Community and market shares of the Community industry
during
the period considered have developed as follows below:
W oparciu o informacje zebrane od zainteresowanych stron, całkowita konsumpcja we Wspólnocie oraz udział przemysłu wspólnotowego w rynku w
ciągu
badanego okresu kształtowały się następująco:

Based on information gathered from the interested parties, the evolution of total consumption in the Community and market shares of the Community industry
during
the period considered have developed as follows below:

Udział w rynku, jaki przypadał przywozowi z Indii, w
ciągu
badanego okresu pozostawał stosunkowo nieznaczny.

This price trend only partially reflects the strong increase of the raw material costs.
Udział w rynku, jaki przypadał przywozowi z Indii, w
ciągu
badanego okresu pozostawał stosunkowo nieznaczny.

This price trend only partially reflects the strong increase of the raw material costs.

...przez skarżącego, w odniesieniu do wielkości rynku każdego z Państw Członkowskich i jego rozwoju w
ciągu
badanego okresu.

Apparent consumption of castings in the Community was established on the basis of the production figures for the cooperating producers and the production of the other Community producers and by...
Szacowaną konsumpcję zamknięć włazów we Wspólnocie ustalono na podstawie wielkości produkcji współpracujących producentów i produkcji pozostałych producentów wspólnotowych dodając wielkości importu i odejmując wielkości przywozu w oparciu o dane Eurostat oraz informacje dostarczone przez skarżącego, w odniesieniu do wielkości rynku każdego z Państw Członkowskich i jego rozwoju w
ciągu
badanego okresu.

Apparent consumption of castings in the Community was established on the basis of the production figures for the cooperating producers and the production of the other Community producers and by adding imports and deducting exports, using data derived from Eurostat and information provided by the complainant regarding the market size of each member State and its evolution throughout the period under examination.

...wzrostu obrotów sprzedaży udział przemysłu wspólnotowego w rynku uległ znacznemu zmniejszeniu w
ciągu
badanego okresu.

In view of the development of Community consumption and despite increasing sales volume, the market share of the Community industry has decreased considerably throughout the period considered.
W świetle ewolucji konsumpcji we Wspólnocie i pomimo wzrostu obrotów sprzedaży udział przemysłu wspólnotowego w rynku uległ znacznemu zmniejszeniu w
ciągu
badanego okresu.

In view of the development of Community consumption and despite increasing sales volume, the market share of the Community industry has decreased considerably throughout the period considered.

W związku z powyższym dokumentacje są w dalszym
ciągu
badane, a zakończenie ich oceny nie będzie możliwe w terminie przewidzianym w dyrektywie 91/414/EWG w związku z decyzjami Komisji 2009/579/WE [6]...

...of the dossiers is still ongoing and it will not be possible to complete the evaluation
within
the time-frame provided for in Directive 91/414/EEC, read in conjunction with Commission Deci
W związku z powyższym dokumentacje są w dalszym
ciągu
badane, a zakończenie ich oceny nie będzie możliwe w terminie przewidzianym w dyrektywie 91/414/EWG w związku z decyzjami Komisji 2009/579/WE [6] (benalaksyl-M) oraz 2009/865/WE [7] (gamma-cyhalotryna).

Therefore, the examination of the dossiers is still ongoing and it will not be possible to complete the evaluation
within
the time-frame provided for in Directive 91/414/EEC, read in conjunction with Commission Decisions 2009/579/EC [6] (benalaxyl-M) and 2009/865/EC [7] (gamma-cyhalothrin).

W związku z powyższym dokumentacje są w dalszym
ciągu
badane, a zakończenie ich oceny nie będzie możliwe w terminie przewidzianym w dyrektywie 91/414/EWG w związku z decyzją Komisji 2009/579/WE [7]...

...of the dossiers is still ongoing and it will not be possible to complete the evaluation
within
the timeframe provided for in Directive 91/414/EEC, read in conjunction with Commission Decis
W związku z powyższym dokumentacje są w dalszym
ciągu
badane, a zakończenie ich oceny nie będzie możliwe w terminie przewidzianym w dyrektywie 91/414/EWG w związku z decyzją Komisji 2009/579/WE [7] (kwas askorbinowy) oraz 2009/311/WE [8] (topramezon).

Therefore, the examination of the dossiers is still ongoing and it will not be possible to complete the evaluation
within
the timeframe provided for in Directive 91/414/EEC, read in conjunction with Commission Decisions 2009/579/EC [7] (ascorbic acid) and 2009/311/EC [8] (topramezone).

W związku z powyższym dokumentacja jest w dalszym
ciągu
badana, a zakończenie jej oceny nie będzie możliwe w terminie przewidzianym w dyrektywie 91/414/EWG w związku z decyzją Komisji 2008/724/WE [6]...

...of the dossiers is still ongoing and it will not be possible to complete the evaluation
within
the timeframe provided for in Directive 91/414/EEC, read in conjunction with Commission Decis
W związku z powyższym dokumentacja jest w dalszym
ciągu
badana, a zakończenie jej oceny nie będzie możliwe w terminie przewidzianym w dyrektywie 91/414/EWG w związku z decyzją Komisji 2008/724/WE [6] (pinoksaden).

Therefore, the examination of the dossiers is still ongoing and it will not be possible to complete the evaluation
within
the timeframe provided for in Directive 91/414/EEC, read in conjunction with Commission Decision 2008/724/EC [6] (pinoxaden).

W związku z powyższym dokumentacje są w dalszym
ciągu
badane, a zakończenie ich oceny nie będzie możliwe w terminie przewidzianym w dyrektywie 91/414/EWG w związku z decyzją Komisji 2008/353/WE [5]...

...of the dossiers is still ongoing and it will not be possible to complete the evaluation
within
the time-frame provided for in Directive 91/414/EEC, read in conjunction with Commission Deci
W związku z powyższym dokumentacje są w dalszym
ciągu
badane, a zakończenie ich oceny nie będzie możliwe w terminie przewidzianym w dyrektywie 91/414/EWG w związku z decyzją Komisji 2008/353/WE [5] (flonikamid) oraz decyzją Komisji 2008/56/WE [6] (tiosiarczan srebra).

Therefore, the examination of the dossiers is still ongoing and it will not be possible to complete the evaluation
within
the time-frame provided for in Directive 91/414/EEC, read in conjunction with Commission Decision 2008/353/EC [5] (flonicamid) and with Commission Decision 2008/56/EC [6] (silver thiosulphate).

W związku z powyższym dokumentacja jest w dalszym
ciągu
badana, a zakończenie jej oceny nie będzie możliwe w terminie przewidzianym w dyrektywie 91/414/EWG w związku z decyzją Komisji 2008/353/WE [3].

...examination of the dossier is still ongoing and it will not be possible to complete the evaluation
within
the timeframe provided for in Directive 91/414/EEC, read in conjunction with Commission...
W związku z powyższym dokumentacja jest w dalszym
ciągu
badana, a zakończenie jej oceny nie będzie możliwe w terminie przewidzianym w dyrektywie 91/414/EWG w związku z decyzją Komisji 2008/353/WE [3].

Therefore, the examination of the dossier is still ongoing and it will not be possible to complete the evaluation
within
the timeframe provided for in Directive 91/414/EEC, read in conjunction with Commission Decision 2008/353/EC [3].

W związku z powyższym dokumentacje są w dalszym
ciągu
badane, a zakończenie ich oceny nie będzie możliwe w terminie przewidzianym w dyrektywie 91/414/EWG w związku z decyzją Komisji 2010/353/UE [9]...

...of the dossiers is still ongoing and it will not be possible to complete the evaluation
within
the time-frame provided for in Directive 91/414/EEC, read in conjunction with Commission Deci
W związku z powyższym dokumentacje są w dalszym
ciągu
badane, a zakończenie ich oceny nie będzie możliwe w terminie przewidzianym w dyrektywie 91/414/EWG w związku z decyzją Komisji 2010/353/UE [9] (amisulbrom, chlorantraniliprol, meptyldinokap i pinoksaden) oraz decyzją Komisji 2010/149/UE [10] (tiosiarczan srebra i tembotrion).

Therefore, the examination of the dossiers is still ongoing and it will not be possible to complete the evaluation
within
the time-frame provided for in Directive 91/414/EEC, read in conjunction with Commission Decisions 2010/353/EU [9] (amisulbrom, chlorantraniliprole, meptyldinocap and pinoxaden) and 2010/149/EU [10] (silver thiosulphate and tembotrione).

W związku z powyższym dokumentacja jest w dalszym
ciągu
badana, a zakończenie jej oceny nie będzie możliwe w terminie przewidzianym w dyrektywie 91/414/EWG rozpatrywanej w związku z decyzją Komisji...

...examination of the dossier is still ongoing and it will not be possible to complete the evaluation
within
the timeframe provided for in Directive 91/414/EEC, read in conjunction with Commission...
W związku z powyższym dokumentacja jest w dalszym
ciągu
badana, a zakończenie jej oceny nie będzie możliwe w terminie przewidzianym w dyrektywie 91/414/EWG rozpatrywanej w związku z decyzją Komisji 2008/564/WE [3].

Therefore, the examination of the dossier is still ongoing and it will not be possible to complete the evaluation
within
the timeframe provided for in Directive 91/414/EEC, read in conjunction with Commission Decision 2008/564/EC [3].

W związku z powyższym dokumentacja jest w dalszym
ciągu
badana, a zakończenie jej oceny nie będzie możliwe w terminie przewidzianym w dyrektywie 91/414/EWG rozpatrywanej w związku z decyzją...

...of the dossiers is still ongoing and it will not be possible to complete the evaluation
within
the timeframe provided for in Directive 91/414/EEC, read in conjunction with Commission Imple
W związku z powyższym dokumentacja jest w dalszym
ciągu
badana, a zakończenie jej oceny nie będzie możliwe w terminie przewidzianym w dyrektywie 91/414/EWG rozpatrywanej w związku z decyzją wykonawczą Komisji 2011/671/WE [5].

Therefore, the examination of the dossiers is still ongoing and it will not be possible to complete the evaluation
within
the timeframe provided for in Directive 91/414/EEC, read in conjunction with Commission Implementing Decision 2011/671/EU [5].

W związku z powyższym dokumentacja jest w dalszym
ciągu
badana, a zakończenie jej oceny nie będzie możliwe w terminie przewidzianym w dyrektywie 91/414/EWG.

...examination of the dossier is still ongoing and it will not be possible to complete the evaluation
within
the timeframe provided for in Directive 91/414/EEC.
W związku z powyższym dokumentacja jest w dalszym
ciągu
badana, a zakończenie jej oceny nie będzie możliwe w terminie przewidzianym w dyrektywie 91/414/EWG.

Therefore, the examination of the dossier is still ongoing and it will not be possible to complete the evaluation
within
the timeframe provided for in Directive 91/414/EEC.

W związku z powyższym dokumentacja jest w dalszym
ciągu
badana, a zakończenie jej oceny nie będzie możliwe w terminie przewidzianym w dyrektywie 91/414/EWG.

...examination of the dossier is still ongoing and it will not be possible to complete the evaluation
within
the timeframe provided for in Directive 91/414/EEC.
W związku z powyższym dokumentacja jest w dalszym
ciągu
badana, a zakończenie jej oceny nie będzie możliwe w terminie przewidzianym w dyrektywie 91/414/EWG.

Therefore, the examination of the dossier is still ongoing and it will not be possible to complete the evaluation
within
the timeframe provided for in Directive 91/414/EEC.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich