Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: charakterystyczny
Wśród
charakterystycznych
cech tego sektora jest intensywność kapitału oraz wynikające z tego duże kwoty amortyzacji, które wywierają bezpośredni wpływ na przepływ środków pieniężnych.

Among the characteristics of this industry are its capital intensiveness and consequent high depreciation amounts which have a direct impact on cash flow.
Wśród
charakterystycznych
cech tego sektora jest intensywność kapitału oraz wynikające z tego duże kwoty amortyzacji, które wywierają bezpośredni wpływ na przepływ środków pieniężnych.

Among the characteristics of this industry are its capital intensiveness and consequent high depreciation amounts which have a direct impact on cash flow.

...3 ust. 2 lit. d) tego rozporządzenia lub rośliny aromatyczne lub części roślin aromatycznych, lecz
charakterystyczne
cechy organoleptyczne jałowca muszą być wyczuwalne, nawet jeżeli zdarza się, że...

...aromatic plants may be used in addition, but the organoleptic characteristics of juniper must be
discernible
, even if they are sometimes attenuated.’;
Można zastosować dodatkowo inne substancje aromatyczne w rozumieniu art. 3 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1334/2008, preparaty aromatyczne w rozumieniu art. 3 ust. 2 lit. d) tego rozporządzenia lub rośliny aromatyczne lub części roślin aromatycznych, lecz
charakterystyczne
cechy organoleptyczne jałowca muszą być wyczuwalne, nawet jeżeli zdarza się, że są osłabione.”;

Other flavouring substances as defined in Article 3(2)(b) of Regulation (EC) No 1334/2008 and/or flavouring preparations as defined in Article 3(2)(d) of that Regulation, and/or aromatic plants or parts of aromatic plants may be used in addition, but the organoleptic characteristics of juniper must be
discernible
, even if they are sometimes attenuated.’;

...szczegółowo proces produkcji i cechy charakterystyczne produktu końcowego, w szczególności jego
charakterystyczne
cechy organoleptyczne; przedstawiony opis nie wydaje się być obarczony widocznymi

Concerning the alleged failure of compliance with Article 2 in respect of the lack of specificity of the product, the product specification sets out details relating to the production process and...
Jeśli chodzi o rzekome niespełnienie wymogów art. 2 ze względu na brak określonego charakteru produktu, w specyfikacji produktu określono szczegółowo proces produkcji i cechy charakterystyczne produktu końcowego, w szczególności jego
charakterystyczne
cechy organoleptyczne; przedstawiony opis nie wydaje się być obarczony widocznymi wadami.

Concerning the alleged failure of compliance with Article 2 in respect of the lack of specificity of the product, the product specification sets out details relating to the production process and characteristics of the final product, in particular the organoleptic characteristics thereof, that do not give rise to there being any manifest error.

Ochrona
charakterystycznych
cech ziemniaka :

Preserving the
characteristics of
the potato:
Ochrona
charakterystycznych
cech ziemniaka :

Preserving the
characteristics of
the potato:

...mowa w art. 10, w szczególności przed wpływem wszelkich innych działań zagrażających utrzymaniu
charakterystycznych
cech tych siedlisk.

...in particular, the impact of any other activity jeopardising the conservation of the features that
characterise
those habitats.
Państwa członkowskie zapewniają, aby ich właściwe organy były wzywane do ochrony wrażliwych siedlisk głębinowych na obszarach, o których mowa w art. 10, w szczególności przed wpływem wszelkich innych działań zagrażających utrzymaniu
charakterystycznych
cech tych siedlisk.

Member States shall ensure that their competent authorities are called upon to protect the deep-sea sensitive habitats in the areas referred to in Article 10 from, in particular, the impact of any other activity jeopardising the conservation of the features that
characterise
those habitats.

...podatku od transportu lotniczego, Trybunał stwierdził, że korzyść musi być spójna nie tylko z
charakterystycznymi
cechami wynikającymi z natury danego systemu podatkowego, lecz również w zakresi

Moreover, even if the reason for the derogation was in the nature and logic of the principles of the air travel tax system, the Court has stated that a benefit must be consistent not only with the...
Ponadto, nawet jeżeli powód odstępstwa leży w charakterze i logice zasad systemu podatku od transportu lotniczego, Trybunał stwierdził, że korzyść musi być spójna nie tylko z
charakterystycznymi
cechami wynikającymi z natury danego systemu podatkowego, lecz również w zakresie dotyczącym wprowadzenia go w życie [19].

Moreover, even if the reason for the derogation was in the nature and logic of the principles of the air travel tax system, the Court has stated that a benefit must be consistent not only with the inherent characteristics of the tax system in question but also as regards the manner in which it is implemented [19].

„kryteria” oznaczają
charakterystyczne
cechy techniczne ściśle powiązane ze wskaźnikami jakości;

‘criteria’ means
distinctive
technical features that are closely linked to qualitative descriptors;
„kryteria” oznaczają
charakterystyczne
cechy techniczne ściśle powiązane ze wskaźnikami jakości;

‘criteria’ means
distinctive
technical features that are closely linked to qualitative descriptors;

Zgodnie z art. 34 ust. 2 lit. a) dyrektywy 2008/57/WE, w TSI powinny zostać określone
charakterystyczne
cechy techniczne taboru, które powinny być wpisane do europejskiego rejestru typów pojazdów...

In accordance with Article 34(2)(a) of Directive 2008/57/EC, the TSI shall define the technical characteristics of rolling stock, to be included in the European register of authorised types of...
Zgodnie z art. 34 ust. 2 lit. a) dyrektywy 2008/57/WE, w TSI powinny zostać określone
charakterystyczne
cechy techniczne taboru, które powinny być wpisane do europejskiego rejestru typów pojazdów dopuszczonych do eksploatacji.

In accordance with Article 34(2)(a) of Directive 2008/57/EC, the TSI shall define the technical characteristics of rolling stock, to be included in the European register of authorised types of vehicles.

Są to, w rozumieniu pkt 11 wytycznych,
charakterystyczne
cechy przedsiębiorstwa zagrożonego.

These are signs of a firm in difficulty within the meaning of point 11 of the Guidelines.
Są to, w rozumieniu pkt 11 wytycznych,
charakterystyczne
cechy przedsiębiorstwa zagrożonego.

These are signs of a firm in difficulty within the meaning of point 11 of the Guidelines.

...włącznie z zasadami postępowania w pewnych przypadkach, gdy obszary kwalifikowalne obejmują
charakterystyczne
cechy krajobrazu lub drzewa;

the rules to establish the definition of the basis for the calculation of aid, including rules on how to deal with certain cases in which eligible areas contain landscape features or trees;
przepisów służących do ustanowienia definicji podstawy obliczania pomocy, włącznie z zasadami postępowania w pewnych przypadkach, gdy obszary kwalifikowalne obejmują
charakterystyczne
cechy krajobrazu lub drzewa;

the rules to establish the definition of the basis for the calculation of aid, including rules on how to deal with certain cases in which eligible areas contain landscape features or trees;

...handlowej WTO w odniesieniu do Chin zauważono, że „wysoki poziom własności państwa jest kolejną
charakterystyczną
cechą sektora finansowego w Chinach” [39] oraz że „niewiele się zmieniło w struktu

...the WTO Trade Policy Review of China noted that ‘The high degree of state ownership is another
notable
feature of the financial sector in China’ [39] and ‘there has been little change in the mark
W tej samej kwestii, w przeglądzie polityki handlowej WTO w odniesieniu do Chin zauważono, że „wysoki poziom własności państwa jest kolejną
charakterystyczną
cechą sektora finansowego w Chinach” [39] oraz że „niewiele się zmieniło w strukturze rynkowej chińskiego sektora bankowego, który jest zdominowany przez banki będące własnością państwa” [40].

For the same matter the WTO Trade Policy Review of China noted that ‘The high degree of state ownership is another
notable
feature of the financial sector in China’ [39] and ‘there has been little change in the market structure of China's banking sector, which is dominated by state-owned banks’ [40].

...handlowej WTO w odniesieniu do Chin zauważono, że „wysoki poziom własności państwa jest kolejną
charakterystyczną
cechą sektora finansowego w Chinach” [48] oraz że „niewiele się zmieniło w struktu

...the WTO Trade Policy Review of China noted that "The high degree of state ownership is another
notable
feature of the financial sector in China" [48] and "there has been little change in the mark
W odniesieniu do tej samej kwestii, w przeglądzie polityki handlowej WTO w odniesieniu do Chin zauważono, że „wysoki poziom własności państwa jest kolejną
charakterystyczną
cechą sektora finansowego w Chinach” [48] oraz że „niewiele się zmieniło w strukturze rynkowej chińskiego sektora bankowego, który jest zdominowany przez banki będące własnością państwa” [49].

For the same matter the WTO Trade Policy Review of China noted that "The high degree of state ownership is another
notable
feature of the financial sector in China" [48] and "there has been little change in the market structure of China's banking sector, which is dominated by state-owned banks" [49].

...handlowej WTO w odniesieniu do Chin zauważono, że „wysoki poziom własności państwa jest kolejną
charakterystyczną
cechą sektora finansowego w Chinach” [5].

...the WTO Trade Policy Review of China noted that ‘The high degree of state ownership is another
notable
feature of the financial sector in China’ [5].
Z tego samego względu w przeglądzie polityki handlowej WTO w odniesieniu do Chin zauważono, że „wysoki poziom własności państwa jest kolejną
charakterystyczną
cechą sektora finansowego w Chinach” [5].

For the same matter the WTO Trade Policy Review of China noted that ‘The high degree of state ownership is another
notable
feature of the financial sector in China’ [5].

Chociaż w sprawozdaniu z 2010 r. stwierdzono, że „wysoki poziom własności państwowej jest kolejną
charakterystyczną
cechą sektora finansowego w Chinach”, to w sprawozdaniu z 2012 r. potwierdzono, że...

While the 2010 report stated that ‘the high degree of state ownership is another
notable
feature of the financial sector in China’ the 2012 report confirmed that little changed in this respect.
Chociaż w sprawozdaniu z 2010 r. stwierdzono, że „wysoki poziom własności państwowej jest kolejną
charakterystyczną
cechą sektora finansowego w Chinach”, to w sprawozdaniu z 2012 r. potwierdzono, że w kwestii tej niewiele się zmieniło.

While the 2010 report stated that ‘the high degree of state ownership is another
notable
feature of the financial sector in China’ the 2012 report confirmed that little changed in this respect.

...nie mają bezpośredniego związku z treścią kulturalną gier wideo objętych ulgą, biorąc pod uwagę
charakterystyczne
cechy sektora gier wideo.

...have no direct link to the cultural content of eligible video games given the characteristics
peculiar
to the video game sector.
Mimo że udział twórców europejskich może w sposób pośredni wpływać na europejski charakter kulturalny gier wideo, nie zmienia to faktu, że kryteria miejsca kosztów i przynależności państwowej nie mają bezpośredniego związku z treścią kulturalną gier wideo objętych ulgą, biorąc pod uwagę
charakterystyczne
cechy sektora gier wideo.

Although the contribution made by European creative collaborators may have an indirect effect on the European cultural nature of a video game, the location- and nationality-related criteria still have no direct link to the cultural content of eligible video games given the characteristics
peculiar
to the video game sector.

Ponadto zbycia i istnienie powiązanej sprzedaży należały do
charakterystycznych
cech sektora w okresie badanym; w związku z tym uznano, że żaden z tych elementów nie zmniejsza reprezentatywności...

Moreover, the divestments and existence of related sales were part of the characteristics of the sector in the period considered and therefore none of these elements was considered to diminish the...
Ponadto zbycia i istnienie powiązanej sprzedaży należały do
charakterystycznych
cech sektora w okresie badanym; w związku z tym uznano, że żaden z tych elementów nie zmniejsza reprezentatywności próby.

Moreover, the divestments and existence of related sales were part of the characteristics of the sector in the period considered and therefore none of these elements was considered to diminish the representativity of the sample.

Charakterystyczną
cechą Galega orientalis Lam. jest twardość nasion.

Hardseededness is a
typical
characteristic of Galega orientalis Lam.
Charakterystyczną
cechą Galega orientalis Lam. jest twardość nasion.

Hardseededness is a
typical
characteristic of Galega orientalis Lam.

...gospodarce (motyw 155), które raczej się nie powtórzą i których nie można uznać za trwałe i
charakterystyczne
cechy sytuacji unijnego przemysłu.

...economic events (recital (155)) that are unlikely to recur and cannot be considered permanent and
representative
of the situation of the Union industry.
Według źródeł statystycznych dotyczących rozwoju sytuacji po ODP, przedłożonych przez strony, marże zysku producentów PET znacznie się obniżyły w 2012 r. Potwierdza to, że na rentowność w 2011 r. (ODP) rzeczywiście miały znaczny wpływ nieoczekiwane i krótkotrwałe zdarzenia w światowej gospodarce (motyw 155), które raczej się nie powtórzą i których nie można uznać za trwałe i
charakterystyczne
cechy sytuacji unijnego przemysłu.

Based on the statistical sources concerning the post-RIP development, submitted by the parties, the profit margins of PET producers went substantially down in 2012. This confirms that the profitability in 2011 (RIP) was indeed largely influenced by unexpected and temporary global economic events (recital (155)) that are unlikely to recur and cannot be considered permanent and
representative
of the situation of the Union industry.

Kwotę tę określają państwa członkowskie na podstawie obiektywnych kryteriów, takich jak ich
charakterystyczne
cechy krajowe lub regionalne, i nie może być ona wyższa niż 5000 EUR.

Such amount shall be decided by Member States on the basis of objective criteria such as their national or regional characteristics, and shall not be higher than EUR 5000.
Kwotę tę określają państwa członkowskie na podstawie obiektywnych kryteriów, takich jak ich
charakterystyczne
cechy krajowe lub regionalne, i nie może być ona wyższa niż 5000 EUR.

Such amount shall be decided by Member States on the basis of objective criteria such as their national or regional characteristics, and shall not be higher than EUR 5000.

Inną
charakterystyczną
cechą „Montasio” są wymiary kręgu.

Another
characteristic
of ‘Montasio’ is in the dimensions of the loaf.
Inną
charakterystyczną
cechą „Montasio” są wymiary kręgu.

Another
characteristic
of ‘Montasio’ is in the dimensions of the loaf.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich