Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: charakterystyczny
Charakterystyczną
cechą branży stoczniowej jest to, że stocznie zazwyczaj nie są w stanie pozyskać wystarczającego kapitału obrotowego na budowę statków z własnych środków i są uzależnione od...

A common feature of the industry is that shipyards typically are not able to raise sufficient working capital for the construction of vessels internally and rely on external financing, whether...
Charakterystyczną
cechą branży stoczniowej jest to, że stocznie zazwyczaj nie są w stanie pozyskać wystarczającego kapitału obrotowego na budowę statków z własnych środków i są uzależnione od finansowania zewnętrznego w postaci pożyczek (tzw. pożyczek na produkcję) lub zaliczek wypłacanych przez armatorów w ramach prefinansowania produkcji.

A common feature of the industry is that shipyards typically are not able to raise sufficient working capital for the construction of vessels internally and rely on external financing, whether through borrowing (production loans) or advance payments from shipowners to pre-finance production.

Charakterystyczne
cechy każdego produktu to maksymalna zawartość wody, przewodność, kwasowość, HMF, kolor i charakterystyczny smak.

Each product is
characterised
by its maximum water content, conductivity, acidity, HMF, colour and distinctive taste.
Charakterystyczne
cechy każdego produktu to maksymalna zawartość wody, przewodność, kwasowość, HMF, kolor i charakterystyczny smak.

Each product is
characterised
by its maximum water content, conductivity, acidity, HMF, colour and distinctive taste.

...wyprzedzeniem przed zawarciem umowy o kredyt, aby mieć możliwość porównania i przeanalizowania
charakterystycznych
cech poszczególnych produktów kredytowych.

...good time prior to the conclusion of the credit agreement in order to enable them to compare and
reflect
on the characteristics of credit products.
Konsumenci powinni ponadto otrzymywać zindywidualizowane informacje z odpowiednim wyprzedzeniem przed zawarciem umowy o kredyt, aby mieć możliwość porównania i przeanalizowania
charakterystycznych
cech poszczególnych produktów kredytowych.

Consumers should further receive personalised information in good time prior to the conclusion of the credit agreement in order to enable them to compare and
reflect
on the characteristics of credit products.

...zwrotu, ponieważ spółki ustalają własne stopy docelowe, które mogą się różnić w zależności od
charakterystycznych
cech poszczególnych projektów inwestycyjnych.

...indicates that there is no rate of return benchmark established at sectoral level, since companies
have
their own target rate and target rates could differ depending on the characteristics of each...
Konkurent nr 2 wskazuje, że na szczeblu sektorowym nie określono referencyjnej stopy zwrotu, ponieważ spółki ustalają własne stopy docelowe, które mogą się różnić w zależności od
charakterystycznych
cech poszczególnych projektów inwestycyjnych.

Competitor No 2 indicates that there is no rate of return benchmark established at sectoral level, since companies
have
their own target rate and target rates could differ depending on the characteristics of each investment project.

...nadrzędne wobec kapitału własnego i nie uczestniczą w stratach spółek docelowych, co stanowi
charakterystyczną
cechę instrumentów wierzycielskich.

...but are senior to equity and never participate in the losses of the target enterprises; this is a
typical
feature of debt instruments.
Ciche udziały funduszu IBG są podporządkowane innym wierzytelnościom, ale są zawsze nadrzędne wobec kapitału własnego i nie uczestniczą w stratach spółek docelowych, co stanowi
charakterystyczną
cechę instrumentów wierzycielskich.

The IBG Fund silent participations are subordinated to loans and other liabilities, but are senior to equity and never participate in the losses of the target enterprises; this is a
typical
feature of debt instruments.

Właściwości organoleptyczne i
charakterystyczne
cechy mięsa wyjaśnia różnorodność odmian roślin w miejscach wypasu:

The organoleptic qualities and particular nature of the meat
can
be explained by the diversity of the plant varieties found in the pastures:
Właściwości organoleptyczne i
charakterystyczne
cechy mięsa wyjaśnia różnorodność odmian roślin w miejscach wypasu:

The organoleptic qualities and particular nature of the meat
can
be explained by the diversity of the plant varieties found in the pastures:

Charakterystyczne
cechy związane z produktem

Distinctive
features linked to the product:
Charakterystyczne
cechy związane z produktem

Distinctive
features linked to the product:

...przedsiębiorstw, wskazujący w szczególności, że „zachowywanie spójności społecznej, będącej
charakterystyczną
cechą europejskiego modelu socjalnego, wymaga wdrożenia polityki wspierającej mają

...of March 2005, which states in particular that ‘the preservation of social cohesion, which is a
distinctive
characteristic of the European social model, requires the introduction of accompanying p
Wreszcie, władze belgijskie cytują komunikat Komisji z marca 2005 r. dotyczący restrukturyzacji przedsiębiorstw, wskazujący w szczególności, że „zachowywanie spójności społecznej, będącej
charakterystyczną
cechą europejskiego modelu socjalnego, wymaga wdrożenia polityki wspierającej mającej na celu minimalizowanie kosztów społecznych, jak również wspieranie poszukiwania alternatywnych źródeł zatrudnienia i przychodów.

Lastly, with regard to corporate restructuring, the Belgian authorities quote the Commission communication of March 2005, which states in particular that ‘the preservation of social cohesion, which is a
distinctive
characteristic of the European social model, requires the introduction of accompanying policies designed to reduce the social costs to a minimum and to promote the search for alternative sources of jobs and income.

Związek
charakterystycznych
cech „Traditional Grimsby Smoked Fish” z obszarem geograficznym opiera się na tradycji, renomie, procesie wędzenia i przekazywanych z pokolenia na pokolenie...

The characteristics of ‘Traditional Grimsby Smoked Fish’ are linked to the geographical area on the basis of tradition, reputation, the smoking process and the skills of those involved in the process.
Związek
charakterystycznych
cech „Traditional Grimsby Smoked Fish” z obszarem geograficznym opiera się na tradycji, renomie, procesie wędzenia i przekazywanych z pokolenia na pokolenie umiejętnościach osób uczestniczących w tym procesie.

The characteristics of ‘Traditional Grimsby Smoked Fish’ are linked to the geographical area on the basis of tradition, reputation, the smoking process and the skills of those involved in the process.

Charakterystyczną
cechą dystrybucji środków bezpośredniego wsparcia dochodów wśród rolników jest przydzielenie znacznej części płatności stosunkowo małej liczbie dużych beneficjentów.

The distribution of direct income support among farmers is
characterised
by the allocation of a large quantity of payments to a rather small number of large beneficiaries.
Charakterystyczną
cechą dystrybucji środków bezpośredniego wsparcia dochodów wśród rolników jest przydzielenie znacznej części płatności stosunkowo małej liczbie dużych beneficjentów.

The distribution of direct income support among farmers is
characterised
by the allocation of a large quantity of payments to a rather small number of large beneficiaries.

różne
charakterystyczne
cechy, np. programy świadczeń emerytalnych oparte na ustalonym wynagrodzeniu, programy świadczeń emerytalnych oparte na wynagrodzeniu końcowym lub programy opieki medycznej po...

different characteristics such as flat salary pension plans, final salary pension plans or post-employment medical plans.
różne
charakterystyczne
cechy, np. programy świadczeń emerytalnych oparte na ustalonym wynagrodzeniu, programy świadczeń emerytalnych oparte na wynagrodzeniu końcowym lub programy opieki medycznej po okresie zatrudnienia;

different characteristics such as flat salary pension plans, final salary pension plans or post-employment medical plans.

...która sporządza sprawozdanie w sprawie jednej lub więcej nominacji ocenionych na podstawie celów i
charakterystycznych
cech niniejszego działania;

The Commission shall each year form a selection panel which shall issue a report on the nomination or nominations judged against the objectives and characteristics of this action.
każdego roku Komisja ustanawia komisję selekcyjną, która sporządza sprawozdanie w sprawie jednej lub więcej nominacji ocenionych na podstawie celów i
charakterystycznych
cech niniejszego działania;

The Commission shall each year form a selection panel which shall issue a report on the nomination or nominations judged against the objectives and characteristics of this action.

Innymi
charakterystycznymi
cechami cebuli „Ptujski lük” są jej sercowaty lub spłaszczony kształt, czerwonawa barwa łusek i miąższu oraz umiarkowanie ostry smak.

Other characteristic features of ‘Ptujski lük’ are its cordate to oblate shape, the reddish colour of its skins and flesh, and its moderately pungent taste.
Innymi
charakterystycznymi
cechami cebuli „Ptujski lük” są jej sercowaty lub spłaszczony kształt, czerwonawa barwa łusek i miąższu oraz umiarkowanie ostry smak.

Other characteristic features of ‘Ptujski lük’ are its cordate to oblate shape, the reddish colour of its skins and flesh, and its moderately pungent taste.

Charakterystyczną
cechą rozdziału środków bezpośredniego wsparcia dochodów wśród rolników jest przydzielanie nieproporcjonalnych kwot płatności stosunkowo małej liczbie dużych beneficjentów.

The distribution of direct income support among farmers is
characterised
by the allocation of disproportionate amounts of payments to a rather small number of large beneficiaries.
Charakterystyczną
cechą rozdziału środków bezpośredniego wsparcia dochodów wśród rolników jest przydzielanie nieproporcjonalnych kwot płatności stosunkowo małej liczbie dużych beneficjentów.

The distribution of direct income support among farmers is
characterised
by the allocation of disproportionate amounts of payments to a rather small number of large beneficiaries.

...że wyżej opisany rozwój sytuacji był nieoczekiwany i wyjątkowy, nie należy więc go uznawać za
charakterystyczną
cechę ogólnej sytuacji unijnego przemysłu.

...party argued that this development was unexpected and extraordinary, not to be considered
representative
of the overall situation of the Union industry.
Jedna z zainteresowanych stron dowodziła, że wyżej opisany rozwój sytuacji był nieoczekiwany i wyjątkowy, nie należy więc go uznawać za
charakterystyczną
cechę ogólnej sytuacji unijnego przemysłu.

One interested party argued that this development was unexpected and extraordinary, not to be considered
representative
of the overall situation of the Union industry.

informacje na temat
charakterystycznych
cech swoich programów określonych świadczeń, w tym:

information about the characteristics of its defined benefit plans, including:
informacje na temat
charakterystycznych
cech swoich programów określonych świadczeń, w tym:

information about the characteristics of its defined benefit plans, including:

Zasady konkurencji powinny uwzględniać
charakterystyczne
cechy transportu.

Rules of competition for those sectors should take account of the
distinctive
features of transport.
Zasady konkurencji powinny uwzględniać
charakterystyczne
cechy transportu.

Rules of competition for those sectors should take account of the
distinctive
features of transport.

W rubryce 21 podaje się informacje o
charakterystycznych
cechach towarów podejrzanych o naruszenie prawa, np. o oznakowaniu, etykietach, niciach zabezpieczających, hologramach, przyciskach,...

Box 21 shall contain information on the
typical
features of the suspected infringing goods, such as markings, labels, security threads, holograms, buttons, hangtags and bar-coding, indicating the...
W rubryce 21 podaje się informacje o
charakterystycznych
cechach towarów podejrzanych o naruszenie prawa, np. o oznakowaniu, etykietach, niciach zabezpieczających, hologramach, przyciskach, przywieszkach i kodach kreskowych; należy dokładnie określić umiejscowienie tych elementów na towarze oraz opisać ich wygląd.

Box 21 shall contain information on the
typical
features of the suspected infringing goods, such as markings, labels, security threads, holograms, buttons, hangtags and bar-coding, indicating the exact position of the features on the goods and their appearance.

Pomoc ta stanowi więc odstępstwo od
charakterystycznych
cech spółdzielni szczególnie chronionych, określonych przez władze hiszpańskie.

This aid therefore derogates from the characteristics of specially protected cooperatives as defined by the Spanish authorities.
Pomoc ta stanowi więc odstępstwo od
charakterystycznych
cech spółdzielni szczególnie chronionych, określonych przez władze hiszpańskie.

This aid therefore derogates from the characteristics of specially protected cooperatives as defined by the Spanish authorities.

...i sprzedawane w Brazylii, która pełni rolę państwa analogicznego, posiadają takie same podstawowe
charakterystyczne
cechy fizyczne i chemiczne oraz takie samo podstawowe przeznaczenie końcowe.

The investigation has shown that ceramic tableware and kitchenware produced and sold by the Union industry in the Union, ceramic tableware produced and sold on the domestic market of the PRC and...
W toku dochodzenia wykazano, że ceramiczne zastawy stołowe i naczynia kuchenne produkowane i sprzedawane przez przemysł unijny w Unii, ceramiczne zastawy stołowe produkowane i sprzedawane na krajowym rynku ChRL oraz ceramiczne zastawy stołowe i naczynia kuchenne przywożone do Unii z ChRL, a także produkowane i sprzedawane w Brazylii, która pełni rolę państwa analogicznego, posiadają takie same podstawowe
charakterystyczne
cechy fizyczne i chemiczne oraz takie samo podstawowe przeznaczenie końcowe.

The investigation has shown that ceramic tableware and kitchenware produced and sold by the Union industry in the Union, ceramic tableware produced and sold on the domestic market of the PRC and ceramic tableware and kitchenware imported into the Union from the PRC, as well as that produced and sold in Brazil, which serves as an analogue country, have the same basic physical and chemical characteristics and the same basic end uses.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich