Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: być
Zgromadzone informacje wykorzystywane
tylko do celów niniejszego tytułu; mogą one zostać wykorzystane do innych celów na terytorium jednej ze Stron tylko po uprzednim uzyskaniu pisemnej zgody...

The information obtained
shall be
used only for the purposes of this title; it may not be used for other purposes on the territory of a Party except with the prior written consent of the...
Zgromadzone informacje wykorzystywane
tylko do celów niniejszego tytułu; mogą one zostać wykorzystane do innych celów na terytorium jednej ze Stron tylko po uprzednim uzyskaniu pisemnej zgody organu administracyjnego, który je przekazał i podlegają ponadto ograniczeniom ustanowionym przez ten organ.

The information obtained
shall be
used only for the purposes of this title; it may not be used for other purposes on the territory of a Party except with the prior written consent of the administrative authority which supplied it, and shall in any case be subject to the restrictions laid down by that authority.

...5.3.1.2.1.1, pojazdy zasilane zarówno benzyną, jak i gazem, w których układ benzynowy zamontowany
jest
tylko do celów awaryjnych lub do rozruchu oraz w których maksymalna pojemność zbiornika na...

Notwithstanding the requirement of paragraph 5.3.1.2.1.1, vehicles that can
be
fuelled with either petrol or a gaseous fuel, but where the petrol system
is
fitted for emergency purposes or starting...
Niezależnie od wymogów pkt 5.3.1.2.1.1, pojazdy zasilane zarówno benzyną, jak i gazem, w których układ benzynowy zamontowany
jest
tylko do celów awaryjnych lub do rozruchu oraz w których maksymalna pojemność zbiornika na benzynę nie przekracza 15 litrów, traktuje się przy badaniu typu I jak pojazdy napędzane wyłącznie paliwem gazowym.

Notwithstanding the requirement of paragraph 5.3.1.2.1.1, vehicles that can
be
fuelled with either petrol or a gaseous fuel, but where the petrol system
is
fitted for emergency purposes or starting only and which the petrol tank cannot contain more than 15 litres of petrol
will be
regarded for the test Type I as vehicles that can only run on a gaseous fuel.

...5.3.3.1.1, pojazdy zasilane zarówno benzyną, jak i gazem, w których układ benzynowy zamontowany
jest
tylko do celów awaryjnych lub do rozruchu oraz w których maksymalna pojemność zbiornika na benz

Notwithstanding the requirement of paragraph 5.3.3.1.1, vehicles that can
be
fuelled with either petrol or a gaseous fuel, but where the petrol system
is
fitted for emergency purposes or starting...
Niezależnie od wymogów pkt 5.3.3.1.1, pojazdy zasilane zarówno benzyną, jak i gazem, w których układ benzynowy zamontowany
jest
tylko do celów awaryjnych lub do rozruchu oraz w których maksymalna pojemność zbiornika na benzynę nie przekracza 15 litrów, traktuje się przy badaniu typu III jak pojazdy napędzane wyłącznie paliwem gazowym.

Notwithstanding the requirement of paragraph 5.3.3.1.1, vehicles that can
be
fuelled with either petrol or a gaseous fuel, but where the petrol system
is
fitted for emergency purposes or starting only and which the petrol tank cannot contain more than 15 litres of petrol
will be
regarded for the test Type III as vehicles that can only run on a gaseous fuel.

...oraz oznaczenia urządzeń sterujących nie muszą być podświetlone, kiedy reflektory używane
tylko do błyśnięcia światłami drogowymi lub działają jako światła jazdy dziennej.

...identifications and the identifications of controls need not be illuminated when the headlamps
are being
flashed or operated as daytime running lamps.
Wskaźniki, ich oznaczenia oraz oznaczenia urządzeń sterujących nie muszą być podświetlone, kiedy reflektory używane
tylko do błyśnięcia światłami drogowymi lub działają jako światła jazdy dziennej.

The indicators, their identifications and the identifications of controls need not be illuminated when the headlamps
are being
flashed or operated as daytime running lamps.

Jeśli chodzi o audyt środowiskowy, obecnie ograniczony
jest
tylko do MŚP w myśl art. 5 lit. a) rozporządzenia 70/2001, pozostając natomiast dopuszczalnym dla dużych przedsiębiorstw na zasadzie „de...

Aid for environmental audits
is
currently confined to SMEs, by Article 5(a) of Regulation 70/2001, while large enterprises
are
eligible only for de minimis aid.
Jeśli chodzi o audyt środowiskowy, obecnie ograniczony
jest
tylko do MŚP w myśl art. 5 lit. a) rozporządzenia 70/2001, pozostając natomiast dopuszczalnym dla dużych przedsiębiorstw na zasadzie „de minimis”.

Aid for environmental audits
is
currently confined to SMEs, by Article 5(a) of Regulation 70/2001, while large enterprises
are
eligible only for de minimis aid.

Oznacza to, że dokument
jest
tylko do użytku wewnętrznego.

This means that the document
is
for internal use only.
Oznacza to, że dokument
jest
tylko do użytku wewnętrznego.

This means that the document
is
for internal use only.

Izrael wyjaśnił, że jego program zwalczania salmonelli stosowany
jest
tylko do łańcucha produkcji mięsa z brojlerów.

Israel clarified that its Salmonella control programme only applies to the broiler meat production chain.
Izrael wyjaśnił, że jego program zwalczania salmonelli stosowany
jest
tylko do łańcucha produkcji mięsa z brojlerów.

Israel clarified that its Salmonella control programme only applies to the broiler meat production chain.

Każda transakcja przypisywana
jest
tylko do jednej podkategorii, tj. „inicjowane w formie papierowej” lub „inicjowane w formie elektronicznej”.

Each transaction
is
allocated to only one sub-category, i.e. either ‘initiated in paper-based form’ or ‘initiated electronically’.
Każda transakcja przypisywana
jest
tylko do jednej podkategorii, tj. „inicjowane w formie papierowej” lub „inicjowane w formie elektronicznej”.

Each transaction
is
allocated to only one sub-category, i.e. either ‘initiated in paper-based form’ or ‘initiated electronically’.

Każda transakcja przypisywana
jest
tylko do jednej podkategorii, tj. „z wykorzystaniem karty z możliwością bezpośredniego przechowywania pieniądza elektronicznego” lub „z wykorzystaniem rachunków...

Each transaction
is
allocated to only one sub-category, i.e. ‘with cards on which e-money can
be
stored directly’ or ‘with e-money accounts’.
Każda transakcja przypisywana
jest
tylko do jednej podkategorii, tj. „z wykorzystaniem karty z możliwością bezpośredniego przechowywania pieniądza elektronicznego” lub „z wykorzystaniem rachunków pieniądza elektronicznego”.

Each transaction
is
allocated to only one sub-category, i.e. ‘with cards on which e-money can
be
stored directly’ or ‘with e-money accounts’.

Każda transakcja przypisywana
jest
tylko do jednej podkategorii.

Each transaction
is
allocated to only one sub-category.
Każda transakcja przypisywana
jest
tylko do jednej podkategorii.

Each transaction
is
allocated to only one sub-category.

...z tytułu owoców i warzyw, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. a), c) oraz g), przyznawane
tylko do obszarów całkowicie obsianych lub obsadzonych oraz takich, które spełniają wszystkie nor

...crop premium and the fruit and vegetable payments referred to in Article 1(1)(a), (c) and (g)
shall be
granted only for the areas entirely sown or planted and on which all normal cultivation con
Specjalna płatność z tytułu uprawy ryżu, premia z tytułu roślin białkowych oraz płatności z tytułu owoców i warzyw, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. a), c) oraz g), przyznawane
tylko do obszarów całkowicie obsianych lub obsadzonych oraz takich, które spełniają wszystkie normalne warunki upraw ustanowione w miejscowych normach.

The crop-specific payment for rice, the protein crop premium and the fruit and vegetable payments referred to in Article 1(1)(a), (c) and (g)
shall be
granted only for the areas entirely sown or planted and on which all normal cultivation conditions have been performed in accordance with local standards.

Dochodzenie w ramach przeglądu okresowego ograniczone
jest
tylko do zbadania dumpingu w odniesieniu do Eurochemu.

The interim review investigation
is
limited in scope to the examination of dumping as far as EuroChem
is
concerned.
Dochodzenie w ramach przeglądu okresowego ograniczone
jest
tylko do zbadania dumpingu w odniesieniu do Eurochemu.

The interim review investigation
is
limited in scope to the examination of dumping as far as EuroChem
is
concerned.

Klasa ta stosowana
jest
tylko do kategorii istniejącego zagospodarowania przestrzennego, nie stosuje jej się do planowanego zagospodarowania przestrzennego.

Areas
which are
in natural state and not in other economic use. 6_OtherUses
Klasa ta stosowana
jest
tylko do kategorii istniejącego zagospodarowania przestrzennego, nie stosuje jej się do planowanego zagospodarowania przestrzennego.

Areas
which are
in natural state and not in other economic use. 6_OtherUses

...wspólnotowych, w szczególności rozporządzenia (WE) nr 800/1999, refundacje wywozowe przyznawane
tylko do tych produktów wymienionych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia:

...to other Community provisions and in particular Regulation (EC) No 800/1999, export refunds
shall
only
be
granted on the products listed in Annex I hereto where:
Bez uszczerbku dla innych przepisów wspólnotowych, w szczególności rozporządzenia (WE) nr 800/1999, refundacje wywozowe przyznawane
tylko do tych produktów wymienionych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia:

Without prejudice to other Community provisions and in particular Regulation (EC) No 800/1999, export refunds
shall
only
be
granted on the products listed in Annex I hereto where:

Pozycje od 2826 do 2842 stosowane
tylko do soli metali lub soli amonowych lub nadtlenosoli metali.

Headings 2826 to 2842 apply only to metal or ammonium salts or peroxysalts.
Pozycje od 2826 do 2842 stosowane
tylko do soli metali lub soli amonowych lub nadtlenosoli metali.

Headings 2826 to 2842 apply only to metal or ammonium salts or peroxysalts.

Pozycje od 2826 do 2842 stosowane
tylko do soli metali lub soli amonowych lub nadtlenosoli metali.

Headings 2826 to 2842 apply only to metal or ammonium salts or peroxysalts.
Pozycje od 2826 do 2842 stosowane
tylko do soli metali lub soli amonowych lub nadtlenosoli metali.

Headings 2826 to 2842 apply only to metal or ammonium salts or peroxysalts.

Pozycje od 2826 do 2842 stosowane
tylko do soli metali lub soli amonowych lub nadtlenosoli metali.

Headings 2826 to 2842 apply only to metal or ammonium salts or peroxysalts.
Pozycje od 2826 do 2842 stosowane
tylko do soli metali lub soli amonowych lub nadtlenosoli metali.

Headings 2826 to 2842 apply only to metal or ammonium salts or peroxysalts.

Użytkowane użytki rolne przydzielane
tylko do jednego gospodarstwa.

A utilised agricultural area
is
allocated to only one holding.
Użytkowane użytki rolne przydzielane
tylko do jednego gospodarstwa.

A utilised agricultural area
is
allocated to only one holding.

...na utrzymaniu danej pary oraz, w stosownych przypadkach, osoba towarzysząca dzieciom uprawnione
tylko do jednego urlopu na czas wizyty w kraju ojczystym co dwa lata; w przypadku gdy kraje ojczy

the couple’s dependant children and, if appropriate, the person accompanying those children,
shall be
entitled to only one period of home leave every two years; where the parents have their homes in...
dzieci pozostające na utrzymaniu danej pary oraz, w stosownych przypadkach, osoba towarzysząca dzieciom uprawnione
tylko do jednego urlopu na czas wizyty w kraju ojczystym co dwa lata; w przypadku gdy kraje ojczyste rodziców są różne, urlop może być wykorzystywany w obu tych krajach.

the couple’s dependant children and, if appropriate, the person accompanying those children,
shall be
entitled to only one period of home leave every two years; where the parents have their homes in two different countries, the home leave may be taken in either of those countries.

Ponadto ekspert Komisji słusznie zauważa, że procedura przewidziana w prawie francuskim
jest
tylko procedurą odzyskiwania wierzytelności, bez postępowania likwidacyjnego.

The Commission’s expert also rightly observes that the procedure laid down by French law
is
a procedure only for the recovery of claims, and not for winding up.
Ponadto ekspert Komisji słusznie zauważa, że procedura przewidziana w prawie francuskim
jest
tylko procedurą odzyskiwania wierzytelności, bez postępowania likwidacyjnego.

The Commission’s expert also rightly observes that the procedure laid down by French law
is
a procedure only for the recovery of claims, and not for winding up.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich