Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: budżetowy
...każdego państwa członkowskiego, ustala się poprzez potrącanie zaliczek wypłaconych w danym roku
budżetowym
, tj. w roku 2006, od wydatków uznanych w tym samym roku budżetowym zgodnie z akapitem pie

...referred to in the first subparagraph, shall be determined by deducting advances paid during the
financial
year in question, i.e. 2006, from expenditure recognised for that year in accordance with
Artykuł 7 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1663/95 stanowi, że kwoty, które zgodnie z decyzją w sprawie rozliczenia rachunków określoną w akapicie pierwszym, podlegają zwrotowi od każdego państwa członkowskiego, lub które są płatne na rzecz każdego państwa członkowskiego, ustala się poprzez potrącanie zaliczek wypłaconych w danym roku
budżetowym
, tj. w roku 2006, od wydatków uznanych w tym samym roku budżetowym zgodnie z akapitem pierwszym.

The second subparagraph of Article 7(1) of Regulation (EC) No 1663/95 lays down that the amounts that are recoverable from, or payable to, each Member State, in accordance with the accounts clearance decision referred to in the first subparagraph, shall be determined by deducting advances paid during the
financial
year in question, i.e. 2006, from expenditure recognised for that year in accordance with the first subparagraph.

...każdego państwa członkowskiego, ustala się poprzez potrącanie zaliczek wypłaconych w danym roku
budżetowym
, tj. w roku 2006, od wydatków uznanych w tym samym roku budżetowym zgodnie z akapitem pie

...referred to in the first subparagraph, shall be determined by deducting advances paid during the
financial
year in question, i.e. 2006, from expenditure recognised for that year in accordance with
Artykuł 7 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia Komisji (WE) nr 1663/95 [4] stanowi, że kwoty, które zgodnie z decyzją w sprawie rozliczenia rachunków określoną w akapicie pierwszym są odzyskiwane od każdego państwa członkowskiego lub które są płatne na rzecz każdego państwa członkowskiego, ustala się poprzez potrącanie zaliczek wypłaconych w danym roku
budżetowym
, tj. w roku 2006, od wydatków uznanych w tym samym roku budżetowym zgodnie z akapitem pierwszym.

The second subparagraph of Article 7(1) of Commission Regulation (EC) No 1663/95 [4] lays down that the amounts that are recoverable from, or payable to, each Member State, in accordance with the accounts clearance decision referred to in the first subparagraph, shall be determined by deducting advances paid during the
financial
year in question, i.e. 2006, from expenditure recognised for that year in accordance with the first subparagraph.

...każdego Państwa Członkowskiego, ustala się poprzez potrącanie zaliczek wypłaconych w danym roku
budżetowym
, tj. w roku 2004, od wydatków uznanych w tym samym roku budżetowym zgodnie z akapitem 1.

...referred to in the first subparagraph, shall be determined by deducting advances paid during the
financial
year in question, i.e. 2004, from expenditure recognised for that year in accordance with
Artykuł 7 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1663/95 stanowi, że kwoty, które zgodnie z decyzją w sprawie rozliczenia rachunków określoną w akapicie pierwszym, podlegają zwrotowi od każdego Państwa Członkowskiego, lub które są płatne na rzecz każdego Państwa Członkowskiego, ustala się poprzez potrącanie zaliczek wypłaconych w danym roku
budżetowym
, tj. w roku 2004, od wydatków uznanych w tym samym roku budżetowym zgodnie z akapitem 1.

The second subparagraph of Article 7(1) of Regulation (EC) No 1663/95 lays down that the amounts that are recoverable from, or payable to, each Member State, in accordance with the accounts clearance decision referred to in the first subparagraph, shall be determined by deducting advances paid during the
financial
year in question, i.e. 2004, from expenditure recognised for that year in accordance with the first subparagraph.

...członkowskiego, ustala się poprzez potrącanie płatności pośrednich wypłaconych w danym roku
budżetowym
, tj. w roku 2007, od wydatków uznanych w tym samym roku budżetowym zgodnie z ust. 1.

...of the said Regulation, shall be determined by deducting the intermediate payments paid during the
financial
year in question, i.e. 2007, from expenditure recognised for that year in accordance...
Artykuł 10 ust. 2 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 885/2006 stanowi, że kwoty, które – zgodnie z decyzją w sprawie rozliczenia rachunków określoną w art. 10 ust. 1 akapit pierwszy wspomnianego rozporządzenia – podlegają zwrotowi od każdego państwa członkowskiego lub które są płatne na rzecz każdego państwa członkowskiego, ustala się poprzez potrącanie płatności pośrednich wypłaconych w danym roku
budżetowym
, tj. w roku 2007, od wydatków uznanych w tym samym roku budżetowym zgodnie z ust. 1.

The second subparagraph of Article 10(2) of Regulation (EC) No 885/2006 lays down that the amounts that are recoverable from, or payable to, each Member State, in accordance with the accounts clearance decision referred to in the first subparagraph of Article 10(1) of the said Regulation, shall be determined by deducting the intermediate payments paid during the
financial
year in question, i.e. 2007, from expenditure recognised for that year in accordance with paragraph 1.

w zakresie płatności: płatności dokonane w ciągu roku
budżetowego
, tj. takie, w odniesieniu do których zlecenie płatnicze zostało przesłane do banku, w ramach środków na ten rok budżetowy, zgodnie z...

in payments: payments made during the
financial
year, that is to say, for which a payment order has been sent to the bank, against appropriations for that financial year as defined in Article 3.
w zakresie płatności: płatności dokonane w ciągu roku
budżetowego
, tj. takie, w odniesieniu do których zlecenie płatnicze zostało przesłane do banku, w ramach środków na ten rok budżetowy, zgodnie z definicją zawartą w art. 3.

in payments: payments made during the
financial
year, that is to say, for which a payment order has been sent to the bank, against appropriations for that financial year as defined in Article 3.

Rating przygotowuje się retrospektywnie na podstawie danych liczbowych dostępnych na koniec roku
budżetowego
(tj. rating przedstawiony w grudniu 2002 r. zapewnia retrospektywne spojrzenie na kondycję...

The rating is prepared retrospectively and based on the figures available at the end of the
financial
year (i.e. the rating given in December 2002 looks retrospectively at the health of the company...
Rating przygotowuje się retrospektywnie na podstawie danych liczbowych dostępnych na koniec roku
budżetowego
(tj. rating przedstawiony w grudniu 2002 r. zapewnia retrospektywne spojrzenie na kondycję spółki w 2002 r.).

The rating is prepared retrospectively and based on the figures available at the end of the
financial
year (i.e. the rating given in December 2002 looks retrospectively at the health of the company in 2002).

...i środki konieczne do pokrycia innych kosztów i wydatków kwalifikowalnych zwracane są do linii
budżetowej
TEN-T i TEN-E.

...current multiannual financial framework any balances on the fiduciary accounts, other than funds
committed
and funds needed to cover other eligible costs and expenses, shall be returned to the TEN-
W przypadku wygaśnięcia instrumentu opartego na podziale ryzyka w ramach obligacji projektowych w trakcie obecnych wieloletnich ram finansowych wszelkie salda na rachunkach powierniczych inne niż środki przekazane i środki konieczne do pokrycia innych kosztów i wydatków kwalifikowalnych zwracane są do linii
budżetowej
TEN-T i TEN-E.

In the event of termination of the risk-sharing instrument for project bonds during the current multiannual financial framework any balances on the fiduciary accounts, other than funds
committed
and funds needed to cover other eligible costs and expenses, shall be returned to the TEN-T, TEN-E
budget
lines.

...zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 15 ust. 2, że mają one zostać zwrócone do linii
budżetowej
TEN-T lub TEN-E.

...the procedure referred to in Article 15(2), that they are to be returned to the TEN-T or TEN-E
budget
lines.
Komisja może jednak zdecydować, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 15 ust. 2, że mają one zostać zwrócone do linii
budżetowej
TEN-T lub TEN-E.

However, the Commission may decide, in accordance with the procedure referred to in Article 15(2), that they are to be returned to the TEN-T or TEN-E
budget
lines.

...zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 15 ust. 2, że mają one zostać zwrócone do linii
budżetowej
TEN-T.

...with the procedure referred to in Article 15(2), that they are to be returned to the TEN-T
budget
line.
Odsetki uzyskane na rachunku powierniczym i inne dochody wynikające z wkładu Wspólnoty – takie jak opłaty gwarancyjne, marża odsetkowa i marża ryzyka w odniesieniu do kwot wydatkowanych przez EBI – dodawane są do zasobów rachunku powierniczego, chyba że Komisja zdecyduje, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 15 ust. 2, że mają one zostać zwrócone do linii
budżetowej
TEN-T.

The interest earned on the trust account and other revenues resulting from the Community contribution, such as guarantee premiums, interest and risk margins on sums disbursed by the EIB, shall be added to the resources of the trust account, unless the Commission decides, in accordance with the procedure referred to in Article 15(2), that they are to be returned to the TEN-T
budget
line.

...i środki konieczne do pokrycia innych kosztów i wydatków kwalifikowalnych, zwracane są do linii
budżetowej
TEN-T.

...during the current financial framework any balances on the trust account, other than funds
committed
and funds needed to cover other eligible costs and expenses, shall be returned to the TEN-
W przypadku wygaśnięcia instrumentu gwarancji kredytowej w trakcie obecnych ram finansowych wszelkie salda na rachunku powierniczym, inne niż środki przekazane i środki konieczne do pokrycia innych kosztów i wydatków kwalifikowalnych, zwracane są do linii
budżetowej
TEN-T.

In the event of termination of the loan guarantee instrument during the current financial framework any balances on the trust account, other than funds
committed
and funds needed to cover other eligible costs and expenses, shall be returned to the TEN-T
budget
line.

Podmioty utworzone przez organy państwowe lub lokalne, podlegające
budżetowi
Republiki Słowenii lub władz lokalnych

Subjects created by State or local organs and falling under to the
budget
of the Republic of Slovenia or of local authorities
Podmioty utworzone przez organy państwowe lub lokalne, podlegające
budżetowi
Republiki Słowenii lub władz lokalnych

Subjects created by State or local organs and falling under to the
budget
of the Republic of Slovenia or of local authorities

zgodnie ze średniookresowymi ramami
budżetowymi
stosować dodatkowe trwałe środki prowadzące do ograniczenia wydatków, tak aby osiągnąć cel średniookresowy, jakim jest budżet znajdujący się w stanie...

within the medium-term
budgetary
framework, adopt additional permanent expenditure-reducing measures aimed at achieving the MTO of close to balance or in surplus.
zgodnie ze średniookresowymi ramami
budżetowymi
stosować dodatkowe trwałe środki prowadzące do ograniczenia wydatków, tak aby osiągnąć cel średniookresowy, jakim jest budżet znajdujący się w stanie bliskim równowagi lub nadwyżka budżetowa.

within the medium-term
budgetary
framework, adopt additional permanent expenditure-reducing measures aimed at achieving the MTO of close to balance or in surplus.

...mający zastosowanie w przypadku gdy budżet nie został ostatecznie przyjęty przed rozpoczęciem roku
budżetowego
, stosują się do tych wcześniejszych wpisów.

...subparagraph applicable if the budget has not been finally adopted before the beginning of the
financial
year shall apply to these advance entries.
Akapit ósmy dotyczący kwoty, która ma być wpisana w styczniu każdego roku, oraz akapit dziewiąty, mający zastosowanie w przypadku gdy budżet nie został ostatecznie przyjęty przed rozpoczęciem roku
budżetowego
, stosują się do tych wcześniejszych wpisów.

The eighth subparagraph concerning the amount to be entered in January each year and the ninth subparagraph applicable if the budget has not been finally adopted before the beginning of the
financial
year shall apply to these advance entries.

...należycie uzasadnionych powodów przedstawionych w tym terminie przez jedno z ramion władzy
budżetowej
stosuje się procedurę ustanowioną w art. 24.

In the event of duly substantiated reasons being raised within this period by either branch of the
budgetary
authority, the procedure laid down in Article 24 shall apply.
W przypadku należycie uzasadnionych powodów przedstawionych w tym terminie przez jedno z ramion władzy
budżetowej
stosuje się procedurę ustanowioną w art. 24.

In the event of duly substantiated reasons being raised within this period by either branch of the
budgetary
authority, the procedure laid down in Article 24 shall apply.

...uzasadnionych powodów przedstawionych w tym trzytygodniowym terminie przez jedno z ramion władzy
budżetowej
, stosuje się procedurę ustanowioną w art. 24.”;

...of duly substantiated reasons being raised within that three-week period by either branch of the
budgetary
authority, the procedure laid down in Article 24 shall apply.’;
W przypadku należycie uzasadnionych powodów przedstawionych w tym trzytygodniowym terminie przez jedno z ramion władzy
budżetowej
, stosuje się procedurę ustanowioną w art. 24.”;

In the event of duly substantiated reasons being raised within that three-week period by either branch of the
budgetary
authority, the procedure laid down in Article 24 shall apply.’;

...Fiscalis 2020, która ma stanowić – dla Parlamentu Europejskiego i Rady podczas rocznej procedury
budżetowej
– finansową kwotę odniesienia w rozumieniu pkt 17 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z

This Regulation lays down a financial envelope for the entire duration of Fiscalis 2020 which is to constitute the prime reference amount, within the meaning of Point 17 of the Interinstitutional...
Niniejsze rozporządzenie określa pulę środków finansowych na cały okres trwania programu Fiscalis 2020, która ma stanowić – dla Parlamentu Europejskiego i Rady podczas rocznej procedury
budżetowej
– finansową kwotę odniesienia w rozumieniu pkt 17 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r. między Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego zarządzania finansami [3].

This Regulation lays down a financial envelope for the entire duration of Fiscalis 2020 which is to constitute the prime reference amount, within the meaning of Point 17 of the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management [3], for the European Parliament and the Council during the annual budgetary procedure.

...finansowym, państwa EFTA wnoszą wkład finansowy w wysokości 75 % kwoty wykazanej w pozycjach
budżetowych
B5-600A i B5-600B lub w artykule, który je zastępuje (polityka dotycząca informacji stat

From 1 January 2003, the EFTA States shall contribute financially in accordance with Article 82(1)(a) of the Agreement and the Financial Regulations thereto to an amount representing 75 per cent of...
Od dnia 1 stycznia 2003 r., zgodnie z art. 82 ust. 1 lit. a) Porozumienia i należącym do niego rozporządzeniem finansowym, państwa EFTA wnoszą wkład finansowy w wysokości 75 % kwoty wykazanej w pozycjach
budżetowych
B5-600A i B5-600B lub w artykule, który je zastępuje (polityka dotycząca informacji statystycznych) w budżecie Wspólnoty.

From 1 January 2003, the EFTA States shall contribute financially in accordance with Article 82(1)(a) of the Agreement and the Financial Regulations thereto to an amount representing 75 per cent of the amount shown in budget lines B5-600A and B5-600B or successor article (Statistical Information Policy) entered in the Community budget.

Dane liczbowe na kontach ogólnych i budżetowych są przyjmowane z końcem roku
budżetowego
, tak aby można było przygotować sprawozdania, o których mowa w rozdziale 1.

The figures in the general accounts and the budgetary accounts shall be adopted at the close of the
budget
year so that the accounts referred to in Chapter 1 can be drawn up.
Dane liczbowe na kontach ogólnych i budżetowych są przyjmowane z końcem roku
budżetowego
, tak aby można było przygotować sprawozdania, o których mowa w rozdziale 1.

The figures in the general accounts and the budgetary accounts shall be adopted at the close of the
budget
year so that the accounts referred to in Chapter 1 can be drawn up.

Dane liczbowe na kontach ogólnych i budżetowych są przyjmowane z końcem roku
budżetowego
, tak, aby można było przygotować sprawozdania, o których mowa w rozdziale 1.

The figures in the general accounts and the budgetary accounts shall be adopted at the close of the
budget
year so that the accounts referred to in Chapter 1 can be drawn up.
Dane liczbowe na kontach ogólnych i budżetowych są przyjmowane z końcem roku
budżetowego
, tak, aby można było przygotować sprawozdania, o których mowa w rozdziale 1.

The figures in the general accounts and the budgetary accounts shall be adopted at the close of the
budget
year so that the accounts referred to in Chapter 1 can be drawn up.

Dane liczbowe na kontach ogólnych i finansowych są ustalane z końcem roku
budżetowego
, tak aby można było sporządzić sprawozdanie finansowe, o którym mowa w rozdziale 1.

The figures in the general accounts and the financial accounts shall be established at the close of the financial year so that the accounts referred to in Chapter 1 can be drawn up.
Dane liczbowe na kontach ogólnych i finansowych są ustalane z końcem roku
budżetowego
, tak aby można było sporządzić sprawozdanie finansowe, o którym mowa w rozdziale 1.

The figures in the general accounts and the financial accounts shall be established at the close of the financial year so that the accounts referred to in Chapter 1 can be drawn up.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich