Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: budownictwo
Budownictwo
i obiekty komunalne

Housing
and community amenities
Budownictwo
i obiekty komunalne

Housing
and community amenities

(ustawa o
budownictwie
) i ustawą nr 360/1992 Sb.),

(the
Building
Act) and Act No 360/1992 Sb.);
(ustawa o
budownictwie
) i ustawą nr 360/1992 Sb.),

(the
Building
Act) and Act No 360/1992 Sb.);

...ciepłownictwo i chłodnictwo lub indywidualne systemy grzewcze/chłodnicze, systemy energetyczne w
budownictwie
i składowanie energii.

...(incl. thermal seawater desalination), district and/or dedicated space heating and cooling,
building
integration and energy storage.
Badania i działalność demonstracyjna powinny objąć nowe systemy i składniki na rzecz zastosowań przemysłowych (w tym odsalanie wody morskiej metodą termiczną), ciepłownictwo i chłodnictwo lub indywidualne systemy grzewcze/chłodnicze, systemy energetyczne w
budownictwie
i składowanie energii.

Research and demonstration should include new systems and components for industrial applications (incl. thermal seawater desalination), district and/or dedicated space heating and cooling,
building
integration and energy storage.

...co najmniej z jednej strony, z wyłączeniem tzw. „płyt warstwowych” w rodzaju stosowanych w
budownictwie
i składających się z dwóch zewnętrznych blach i wypełniającego je stabilizującego trzon

...with plastics on at least one side, excluding so-called 'sandwich panels' of a kind used for
building
applications and consisting of two outer metal sheets with a stabilising core of insulation
W zawiadomieniu o wszczęciu postępowania przedmiotem dochodzenia były niektóre wyroby ze stali powlekanej organicznie, tj. wyroby walcowane płaskie ze stali stopowej i niestopowej (z wyłączeniem stali nierdzewnej), malowane, lakierowane lub powlekane tworzywem sztucznym co najmniej z jednej strony, z wyłączeniem tzw. „płyt warstwowych” w rodzaju stosowanych w
budownictwie
i składających się z dwóch zewnętrznych blach i wypełniającego je stabilizującego trzonu w postaci materiału izolującego, a także z wyłączeniem wyrobów pokrytych końcową powłoką pyłu cynkowego (bogatą w cynk farbą zawierającą cynk w ilości co najmniej 70 % wagowo).

In the notice of initiation the product subject to the investigation was certain organic coated steel products ('OCS'), i.e. flat-rolled products of non-alloy and alloy steel (not including stainless steel) which are painted, varnished or coated with plastics on at least one side, excluding so-called 'sandwich panels' of a kind used for
building
applications and consisting of two outer metal sheets with a stabilising core of insulation material sandwiched between them, and excluding those products with a final coating of zinc-dust (a zinc-rich paint, containing by weight 70 % or more of zinc).

Uzurpujący sobie prawo do stanowiska ministra
budownictwa
i urbanistyki: utrudnianie procesu pokojowego i pojednania oraz odmowa uznania wyniku wyborów prezydenckich poprzez udział w nielegalnym...

Supposedly Minister for
Building
and Urban Development: Obstruction of the peace and reconciliation processes and refusal to accept the result of the presidential election through participation in...
Uzurpujący sobie prawo do stanowiska ministra
budownictwa
i urbanistyki: utrudnianie procesu pokojowego i pojednania oraz odmowa uznania wyniku wyborów prezydenckich poprzez udział w nielegalnym rządzie Laurenta Gbagbo.

Supposedly Minister for
Building
and Urban Development: Obstruction of the peace and reconciliation processes and refusal to accept the result of the presidential election through participation in the illegitimate government of Mr Laurent Gbagbo

Uzurpujący sobie prawo do stanowiska ministra
budownictwa
i urbanistyki: utrudnianie procesu pokojowego i pojednania oraz odmowa uznania wyniku wyborów prezydenckich poprzez udział w nielegalnym...

Supposedly Minister for
Building
and Urban Development: Obstruction of the peace and reconciliation processes and refusal to accept the result of the presidential election through participation in...
Uzurpujący sobie prawo do stanowiska ministra
budownictwa
i urbanistyki: utrudnianie procesu pokojowego i pojednania oraz odmowa uznania wyniku wyborów prezydenckich poprzez udział w nielegalnym rządzie Laurenta Gbagbo.

Supposedly Minister for
Building
and Urban Development: Obstruction of the peace and reconciliation processes and refusal to accept the result of the presidential election through participation in the illegitimate government of Mr Laurent Gbagbo.

Uzurpujący stanowisko ministra
budownictwa
i urbanistyki.

Supposedly Minister for
Building
and Urban Development
Uzurpujący stanowisko ministra
budownictwa
i urbanistyki.

Supposedly Minister for
Building
and Urban Development

Ministerul Transporturilor, Construcțiilor și Turismului (Ministerstwo Transportu,
Budownictwa
i Turystyki)

Ministerul Transporturilor, Construcțiilor și Turismului (Ministry of Transport,
Constructions
and Tourism)
Ministerul Transporturilor, Construcțiilor și Turismului (Ministerstwo Transportu,
Budownictwa
i Turystyki)

Ministerul Transporturilor, Construcțiilor și Turismului (Ministry of Transport,
Constructions
and Tourism)

Ministerul Transporturilor, Construcțiilor și Turismului (Ministerstwo Transportu,
Budownictwa
i Turystyki)

Ministerul Transporturilor, Construcțiilor și Turismului (Ministry of Transport,
Construction
and Tourism)
Ministerul Transporturilor, Construcțiilor și Turismului (Ministerstwo Transportu,
Budownictwa
i Turystyki)

Ministerul Transporturilor, Construcțiilor și Turismului (Ministry of Transport,
Construction
and Tourism)

Celem wskaźnika liczby osób zatrudnionych jest pokazanie zmiany zatrudnienia w przemyśle, sektorze
budownictwa
i sektorze usług.

...of the index of number of persons employed to show the development of employment in industry,
construction
and services.
Celem wskaźnika liczby osób zatrudnionych jest pokazanie zmiany zatrudnienia w przemyśle, sektorze
budownictwa
i sektorze usług.

It is the objective of the index of number of persons employed to show the development of employment in industry,
construction
and services.

...chwili zgłoszenia grupa AFER składała się łącznie z 13 przedsiębiorstw [8] działających w sektorze
budownictwa
i sektorach powiązanych.

At the date of the notification, the AFER group comprised a total of 13 companies [8] active in the
construction
and adjacent sectors.
W chwili zgłoszenia grupa AFER składała się łącznie z 13 przedsiębiorstw [8] działających w sektorze
budownictwa
i sektorach powiązanych.

At the date of the notification, the AFER group comprised a total of 13 companies [8] active in the
construction
and adjacent sectors.

...(transport, kształcenie, środowisko, energia), jak również dla poziomu działalności sektora
budownictwa
i robót publicznych (dla przypomnienia, inwestycje lokalne stanowią blisko 75 % działaln

...infrastructure (transport, education, environment, energy) and on the level of activity of the
construction
and public works sector (as a reminder, local investment accounts for close on 75 % of
Tego rodzaju spadek miałby negatywne skutki dla rozwoju i utrzymania infrastruktury użyteczności publicznej (transport, kształcenie, środowisko, energia), jak również dla poziomu działalności sektora
budownictwa
i robót publicznych (dla przypomnienia, inwestycje lokalne stanowią blisko 75 % działalności sektora BRP).

Such a reduction would have an adverse impact on the development and maintenance of public service infrastructure (transport, education, environment, energy) and on the level of activity of the
construction
and public works sector (as a reminder, local investment accounts for close on 75 % of
construction
and public works activity).

...wykonania” może być oferowana w niektórych sektorach (na przykład w sektorach inżynierii lądowej,
budownictwa
i robót publicznych lub handlu międzynarodowego), nie wydaje się możliwe...

...performance without defects is proposed in certain sectors (for example in civil engineering and
building
and public works or in international trade), it does not seem feasible in the case of contr
Wynika z tego, że podczas gdy gwarancja „doskonałego wykonania” może być oferowana w niektórych sektorach (na przykład w sektorach inżynierii lądowej,
budownictwa
i robót publicznych lub handlu międzynarodowego), nie wydaje się możliwe zagwarantowanie „należytej staranności” w odniesieniu do usług z zakresu badań w ramach umowy, badania i rozwój stanowią bowiem charakteryzującą się ryzykiem z natury rzeczy, w której nabywca prac badawczych nie ma żadnej pewności co do tego, czy doprowadzą czy nie do przydatnych wyników.

Consequently, whereas a guarantee of full performance without defects is proposed in certain sectors (for example in civil engineering and
building
and public works or in international trade), it does not seem feasible in the case of contract research services to cover more than best efforts, since R&D is by nature a high-risk field in which the purchaser of research work has no certainty that it will lead to results that can be exploited.

dyplom w dziedzinie studiów „
budownictwo
i architektura” („pozemné stavby a architektúra”) wydany przez Wydział Inżynierii Słowackiego Uniwersytetu Technicznego (Stavebná fakulta — Slovenská...

Diploma in the field of study ‘building
construction
and architecture’ (‘pozemné stavby a architektúra’) awarded by the Civil Engineering Faculty of the Slovak Technical University (Stavebná fakulta...
dyplom w dziedzinie studiów „
budownictwo
i architektura” („pozemné stavby a architektúra”) wydany przez Wydział Inżynierii Słowackiego Uniwersytetu Technicznego (Stavebná fakulta — Slovenská technická univerzita) w Bratysławie od 2001 r. (tytuł: Ing.),

Diploma in the field of study ‘building
construction
and architecture’ (‘pozemné stavby a architektúra’) awarded by the Civil Engineering Faculty of the Slovak Technical University (Stavebná fakulta — Slovenská technická univerzita) in Bratislava since 2001 (title: Ing.),

...zawodowy architekta: inżynier architekt; magister inżynier architekt (od 1973 do 1993 r., Wydział
Budownictwa
i Architektury i od 1992 r., Wydział Budownictwa, Architektury i Inżynierii...

Technical University of Łódź, Faculty of Civil Engineering, Architecture and Environmental Engineering in Łódź (Politechnika Łódzka, Wydział Budownictwa, Architektury i Inżynierii Środowiska); the...
Politechnika Łódzka, Wydział Budownictwa, Architektury i Inżynierii Środowiska w Łodzi; tytuł zawodowy architekta: inżynier architekt; magister inżynier architekt (od 1973 do 1993 r., Wydział
Budownictwa
i Architektury i od 1992 r., Wydział Budownictwa, Architektury i Inżynierii Środowiska; tytuł: od 1973 do 1978 r. tytuł: inżynier architekt, od 1978 r., tytuł: magister inżynier architekt),

Technical University of Łódź, Faculty of Civil Engineering, Architecture and Environmental Engineering in Łódź (Politechnika Łódzka, Wydział Budownictwa, Architektury i Inżynierii Środowiska); the professional title of architect: inżynier architekt; magister inżynier architekt (from 1973 until 1993 Faculty of Civil Engineering and Architecture — Wydział Budownictwa i Architektury and since 1992 Faculty of Civil Engineering, Architecture and Environmental Engineering — Wydział Budownictwa, Architektury i Inżynierii Środowiska; title: from 1973 until 1978, title: inżynier architekt, since 1978, title: magister inżynier architekt),

Politechnika Szczecińska, Wydział
Budownictwa
i Architektury w Szczecinie; tytuł zawodowy architekta: inżynier architekt; magister inżynier architekt (od 1948 do 1954 r., Wyższa Szkoła Inżynierska,...

Technical University of Szczecin, Faculty of Civil Engineering and Architecture in Szczecin (Politechnika Szczecińska, Wydział Budownictwa i Architektury); the professional title of architect:...
Politechnika Szczecińska, Wydział
Budownictwa
i Architektury w Szczecinie; tytuł zawodowy architekta: inżynier architekt; magister inżynier architekt (od 1948 do 1954 r., Wyższa Szkoła Inżynierska, Wydział Architektury, tytuł: inżynier architekt, od 1970 r., tytuł: magister inżynier architekt i od 1998 r., tytuł: inżynier architekt).

Technical University of Szczecin, Faculty of Civil Engineering and Architecture in Szczecin (Politechnika Szczecińska, Wydział Budownictwa i Architektury); the professional title of architect: inżynier architekt; magister inżynier architekt (from 1948 until 1954 High Engineering School, Faculty of Architecture — Wyższa Szkoła Inżynierska, Wydział Architektury, title: inżynier architekt, since 1970, title: magister inżynier architekt and since 1998, title: inżynier architekt),

...Przemysłowego i Ogólnego, tytuł: magister inżynier architekt; od 1969 do 1976 r., Wydział
Budownictwa
i Architektury, tytuł: magister inżynier architekt; od 1977 r. Wydział Architektury, tyt

Silesian University of Technology, Faculty of Architecture in Gliwice (Politechnika Śląska, Wydział Architektury); the professional title of architect: inżynier architekt; magister inżynier architekt...
Politechnika Śląska, Wydział Architektury w Gliwicach; tytuł zawodowy architekta: inżynier architekt; magister inżynier architekt (od 1945 do 1955 r., Wydział Inżynieryjno-Budowlany, tytuł: inżynier architekt; od 1961 do 1969 r., Wydział Budownictwa Przemysłowego i Ogólnego, tytuł: magister inżynier architekt; od 1969 do 1976 r., Wydział
Budownictwa
i Architektury, tytuł: magister inżynier architekt; od 1977 r. Wydział Architektury, tytuł: magister inżynier architekt i od 1995 r., tytuł: inżynier architekt),

Silesian University of Technology, Faculty of Architecture in Gliwice (Politechnika Śląska, Wydział Architektury); the professional title of architect: inżynier architekt; magister inżynier architekt (from 1945 until 1955, Faculty of Engineering and Construction — Wydział Inżynieryjno-Budowlany, title: inżynier architekt; from 1961 until 1969, Faculty of Industrial Construction and General Engineering — Wydział Budownictwa Przemysłowego i Ogólnego, title: magister inżynier architekt; from 1969 until 1976, Faculty of Civil Engineering and Architecture — Wydział Budownictwa i Architektury, title: magister inżynier architekt; since 1977, Faculty of Architecture — Wydział Architektury, title: magister inżynier architekt and since 1995, title: inżynier architekt),

...magister inżynier architekt (od 1945 do 1969 r., Wydział Architektury, od 1969 do 1971 r., Wydział
Budownictwa
i Architektury, od 1971 r. do 1981 r., Instytut Architektury i Urbanistyki, od 1981...

...1945 until 1969 Faculty of Architecture — Wydział Architektury, from 1969 until 1971 Faculty of
Civil
Engineering and Architecture — Wydział Budownictwa i Architektury, from 1971 until 1981 Instit
Politechnika Gdańska, Wydział Architektury w Gdańsku; tytuł zawodowy architekta: magister inżynier architekt (od 1945 do 1969 r., Wydział Architektury, od 1969 do 1971 r., Wydział
Budownictwa
i Architektury, od 1971 r. do 1981 r., Instytut Architektury i Urbanistyki, od 1981 r. Wydział Architektury),

Technical University of Gdańsk, Faculty of Architecture in Gdańsk (Politechnika Gdańska, Wydział Architektury); the professional title of architect: magister inżynier architekt (from 1945 until 1969 Faculty of Architecture — Wydział Architektury, from 1969 until 1971 Faculty of
Civil
Engineering and Architecture — Wydział Budownictwa i Architektury, from 1971 until 1981 Institut of Architecture and Urban Planning — Instytut Architektury i Urbanistyki, since 1981 Faculty of Architecture — Wydział Architektury),

...2002 r., zarejestrowanym w dniu 7 marca 2002 r. (A(02)54445), Federalne Ministerstwo Transportu,
Budownictwa
i Mieszkalnictwa Republiki Federalnej Niemiec poinformowało Komisję, że rząd federalny z

...dated 7 March 2002, registered on 7 March 2002 (A(02)54445), the Federal Ministry of Transport,
Building
and Housing of the Federal Republic of Germany informed the Commission that the Federal Gov
Pismem z dnia 6 marca 2002 r., które wpłynęło do Komisji (DG TREN) w dniu 12 marca 2002 r. (A(02)54606) oraz pismem z dnia 7 marca 2002 r., zarejestrowanym w dniu 7 marca 2002 r. (A(02)54445), Federalne Ministerstwo Transportu,
Budownictwa
i Mieszkalnictwa Republiki Federalnej Niemiec poinformowało Komisję, że rząd federalny zamierza wprowadzić system zwrotu kosztów opłat za przejazd, któremu towarzyszyć będzie wprowadzenie pobieranej od użytkowników opłaty za korzystanie z autostrad przez pojazdy ciężarowe na podstawie ilości przebytych kilometrów.

By letter dated 6 March 2002, received at the Commission (DG TREN) on 12 March 2002 (A(02)54606), and by letter dated 7 March 2002, registered on 7 March 2002 (A(02)54445), the Federal Ministry of Transport,
Building
and Housing of the Federal Republic of Germany informed the Commission that the Federal Government intended to introduce a toll reimbursement system accompanied by the introduction of a mileage-based motorway user charge for heavy goods vehicles.

Allahdad, członek plemienia Nurzay z prowincji Spin Boldak, został mianowany ministrem ds.
budownictwa
i mieszkalnictwa po tym, jak piastował inne stanowiska cywilne (reżim talibski).

Allahdad, a member of the Nurzay tribe from Spin Boldak, was appointed Minister for
Construction
and Housing after holding other civil office positions under the Taliban regime.
Allahdad, członek plemienia Nurzay z prowincji Spin Boldak, został mianowany ministrem ds.
budownictwa
i mieszkalnictwa po tym, jak piastował inne stanowiska cywilne (reżim talibski).

Allahdad, a member of the Nurzay tribe from Spin Boldak, was appointed Minister for
Construction
and Housing after holding other civil office positions under the Taliban regime.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich