Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: budowanie
...Zolotas, Tombazis, Sgouros i Sotiriadou). Środowisko naturalne również w dużym stopniu wpłynęło na
budowanie
renomy produktu.

References to the above can be found in the writings of many famous travellers (Galland, Testevuide, Ζοlontas, Τοmbazis, Sgouros and Sotiriadou).
Wszystkie niepowtarzalne właściwości „Mandarini Chiou” szeroko opisali słynni podróżnicy (Galland, Testevuide, Zolotas, Tombazis, Sgouros i Sotiriadou). Środowisko naturalne również w dużym stopniu wpłynęło na
budowanie
renomy produktu.

References to the above can be found in the writings of many famous travellers (Galland, Testevuide, Ζοlontas, Τοmbazis, Sgouros and Sotiriadou).

jego zaangażowanie w
budowanie
głębokiej i trwałej demokracji i postępy w tym zakresie;

commitment to and progress in
building
deep and sustainable democracy;
jego zaangażowanie w
budowanie
głębokiej i trwałej demokracji i postępy w tym zakresie;

commitment to and progress in
building
deep and sustainable democracy;

Oznacza to wspieranie innowacji,
budowanie
gospodarki opartej na wiedzy oraz szybsze przejście na gospodarkę niskoemisyjną i wydajną pod względem wykorzystania zasobów.

That means supporting innovation,
building
a knowledge economy and speeding
up
the shift towards a low-carbon and resource efficient economy.
Oznacza to wspieranie innowacji,
budowanie
gospodarki opartej na wiedzy oraz szybsze przejście na gospodarkę niskoemisyjną i wydajną pod względem wykorzystania zasobów.

That means supporting innovation,
building
a knowledge economy and speeding
up
the shift towards a low-carbon and resource efficient economy.

Oznacza to wspieranie innowacji,
budowanie
gospodarki opartej na wiedzy oraz szybsze przejście na gospodarkę niskoemisyjną i wydajną pod względem wykorzystania zasobów.

That means supporting innovation,
building
a knowledge economy and speeding
up
the shift towards a low-carbon and resource efficient economy.
Oznacza to wspieranie innowacji,
budowanie
gospodarki opartej na wiedzy oraz szybsze przejście na gospodarkę niskoemisyjną i wydajną pod względem wykorzystania zasobów.

That means supporting innovation,
building
a knowledge economy and speeding
up
the shift towards a low-carbon and resource efficient economy.

Zakłada on tworzenie i
budowanie
rezerw gotówkowych.

It foresees the creation and
build-up
of cash reserves.
Zakłada on tworzenie i
budowanie
rezerw gotówkowych.

It foresees the creation and
build-up
of cash reserves.

Grupa ABX stanowiła szansę na
budowanie
znaczącej wartości, a także strategiczny interes dla SNCB.

the ABX Group presented an opportunity to create significant value and a strategic interest for SNCB;
Grupa ABX stanowiła szansę na
budowanie
znaczącej wartości, a także strategiczny interes dla SNCB.

the ABX Group presented an opportunity to create significant value and a strategic interest for SNCB;

Uwzględniają one stopniowe
budowanie
docelowego ogólnoeuropejskiego systemu TSI TAF, zwłaszcza poprzez środki takie jak komunikacja peer-to-peer w oparciu np. o koncepcję repozytoriów zbiorczych...

They do allow for an incremental
build-up
of the target TAF TSI pan-European system, notably through facilities such as peer-to-peer communication based e.g. on the concept of aggregate data...
Uwzględniają one stopniowe
budowanie
docelowego ogólnoeuropejskiego systemu TSI TAF, zwłaszcza poprzez środki takie jak komunikacja peer-to-peer w oparciu np. o koncepcję repozytoriów zbiorczych danych (tzn. obejmujących metadane komunikatów, katalog danych oraz zezwolenie certyfikacyjne).

They do allow for an incremental
build-up
of the target TAF TSI pan-European system, notably through facilities such as peer-to-peer communication based e.g. on the concept of aggregate data repositories (namely including message metadata, data directory and certification authority).

Model powinien być jak największy, gdyż
budowanie
detali uszkodzonych przedziałów jest łatwiejsze we wnętrzach modeli większych, a także zmniejszają się skutki skalowania.

The model should be as large as possible since details of damaged compartments are easier
constructed
in larger models and the scale effects are reduced.
Model powinien być jak największy, gdyż
budowanie
detali uszkodzonych przedziałów jest łatwiejsze we wnętrzach modeli większych, a także zmniejszają się skutki skalowania.

The model should be as large as possible since details of damaged compartments are easier
constructed
in larger models and the scale effects are reduced.

...o ZZSP określonych środków szczegółowych, jak np. ustanowienie stref, w których zakazane jest
budowanie
.

...certain detailed measures laid down in the ICZM Protocol, such as the establishment of zones where
construction
is not allowed.
Protokół o ZZSP zawiera wiele postanowień, które będą wymagać wdrożenia na różnych szczeblach administracji z poszanowaniem zasad pomocniczości i proporcjonalności. Unia powinna działać na rzecz zintegrowanego zarządzania strefą przybrzeżną, uwzględniając przy tym m.in. transgraniczny charakter większości problemów środowiskowych, natomiast państwa członkowskie i ich odpowiednie właściwe organy będą odpowiedzialne za opracowanie i wdrożenie na obszarze przybrzeżnym przewidzianych w protokole o ZZSP określonych środków szczegółowych, jak np. ustanowienie stref, w których zakazane jest
budowanie
.

The ICZM Protocol covers a broad range of provisions which will need to be implemented by different levels of administration, having regard to the principles of subsidiarity and proportionality.While it is appropriate for the Union to act in support of integrated coastal zone management, bearing in mind, inter alia, the cross-border nature of most environmental problems, the Member States and their relevant competent authorities will be responsible for the design and implementation on the coastal territory of certain detailed measures laid down in the ICZM Protocol, such as the establishment of zones where
construction
is not allowed.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich