Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: beza
...czynnych, szczegółowych zasad odnoszących się do produktów leczniczych wprowadzonych do Unii
bez
zamiaru ich przywożenia, a także dotyczące zabezpieczeń.

...for active substances, concerning detailed rules for medicinal products introduced into the Union
without
being imported and concerning safety features.
Komisja powinna być uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 290 TFUE, by uzupełniać przepisy dyrektywy 2001/83/WE, zmienionej niniejszą dyrektywą, dotyczące dobrej praktyki wytwarzania i dystrybucji substancji czynnych, szczegółowych zasad odnoszących się do produktów leczniczych wprowadzonych do Unii
bez
zamiaru ich przywożenia, a także dotyczące zabezpieczeń.

The Commission should be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 290 TFEU in order to supplement the provisions of Directive 2001/83/EC, as amended by this Directive, concerning good manufacturing and distribution practices for active substances, concerning detailed rules for medicinal products introduced into the Union
without
being imported and concerning safety features.

W odniesieniu do niewłaściwie zastosowanego zwolnienia
bez
zamiaru popełnienia oszustwa art. 70 ust. 1 CTVA oraz tabela G (pkt VIII, 2, A) AR nr 41 przewidują nałożenie grzywny w wysokości 10 %...

In the event of an exemption wrongfully claimed
or
applied
without
fraudulent intent, Article 70(1) of the VAT Code and Table G (point VII.2.A) of Royal Decree No 41 provide for a fine of 10 % of the...
W odniesieniu do niewłaściwie zastosowanego zwolnienia
bez
zamiaru popełnienia oszustwa art. 70 ust. 1 CTVA oraz tabela G (pkt VIII, 2, A) AR nr 41 przewidują nałożenie grzywny w wysokości 10 % należnego podatku.

In the event of an exemption wrongfully claimed
or
applied
without
fraudulent intent, Article 70(1) of the VAT Code and Table G (point VII.2.A) of Royal Decree No 41 provide for a fine of 10 % of the tax due.

przyczyna przypadkowa lub zaniedbanie, oznaczająca powiązanie z działalnością człowieka ale
bez
zamiaru spowodowania pożaru (np. wypadki spowodowane przez linie wysokiego napięcia, koleje, prace,...

Accidental cause or negligence, meaning connection to a human activity but
without any
intention of causing the fire (e.g. accidents caused by power lines, railways, works, bonfires, etc.).
przyczyna przypadkowa lub zaniedbanie, oznaczająca powiązanie z działalnością człowieka ale
bez
zamiaru spowodowania pożaru (np. wypadki spowodowane przez linie wysokiego napięcia, koleje, prace, ogniska itd.).

Accidental cause or negligence, meaning connection to a human activity but
without any
intention of causing the fire (e.g. accidents caused by power lines, railways, works, bonfires, etc.).

Umieszczenie odpadów promieniotwórczych nad powierzchnią lub pod powierzchnią ziemi
bez
zamiaru ponownego ich wydobycia

The emplacement of radioactive waste above or under the ground
without
intention of retrieval
Umieszczenie odpadów promieniotwórczych nad powierzchnią lub pod powierzchnią ziemi
bez
zamiaru ponownego ich wydobycia

The emplacement of radioactive waste above or under the ground
without
intention of retrieval

...złożenie odpadów promieniotwórczych lub wypalonego paliwa jądrowego w zatwierdzonym obiekcie
bez
zamiaru ponownego ich wydobycia;

‘disposal’ means the emplacement of radioactive waste or spent fuel in an authorised facility
without
the intention of retrieval;
„składowanie” oznacza złożenie odpadów promieniotwórczych lub wypalonego paliwa jądrowego w zatwierdzonym obiekcie
bez
zamiaru ponownego ich wydobycia;

‘disposal’ means the emplacement of radioactive waste or spent fuel in an authorised facility
without
the intention of retrieval;

...oznacza umieszczenie wypalonego paliwa jądrowego lub odpadów promieniotwórczych w obiekcie
bez
zamiaru ponownego ich wydobycia;

‘disposal’ means the emplacement of spent fuel or radioactive waste in a facility
without
the intention of retrieval;
„trwałe składowanie” oznacza umieszczenie wypalonego paliwa jądrowego lub odpadów promieniotwórczych w obiekcie
bez
zamiaru ponownego ich wydobycia;

‘disposal’ means the emplacement of spent fuel or radioactive waste in a facility
without
the intention of retrieval;

...rodzaju przekazywane nieodpłatnie przez osobę lub organizację spoza obszaru celnego Wspólnoty, i
bez
zamiaru wykorzystania ich przez przekazującego do celów handlowych, przeznaczone dla organizacji

...by a person or an organisation established outside the customs territory of the Community, and
without
any commercial intent on the part of the sender, to State organisations or other charitable
towary wszelkiego rodzaju przekazywane nieodpłatnie przez osobę lub organizację spoza obszaru celnego Wspólnoty, i
bez
zamiaru wykorzystania ich przez przekazującego do celów handlowych, przeznaczone dla organizacji państwowych lub innych organizacji charytatywnych lub dobroczynnych uprawnionych przez właściwe organy, wykorzystywane do zbierania funduszy w trakcie zbiórek publicznych organizowanych na rzecz osób potrzebujących;

goods of every description sent free of charge, by a person or an organisation established outside the customs territory of the Community, and
without
any commercial intent on the part of the sender, to State organisations or other charitable or philanthropic organisations approved by the competent authorities, to be used for fund-raising at occasional charity events for the benefit of needy persons;

Musi być rozsądnie zapakowany, z uwzględnieniem rozmiaru i rodzaju opakowania
bez
pustej przestrzeni w środku i bez zgniatania produktu.

It must be reasonably packed having regard to the size and type of packaging, without empty spaces or crushing.
Musi być rozsądnie zapakowany, z uwzględnieniem rozmiaru i rodzaju opakowania
bez
pustej przestrzeni w środku i bez zgniatania produktu.

It must be reasonably packed having regard to the size and type of packaging, without empty spaces or crushing.

Musi być racjonalnie zapakowany, z uwzględnieniem rozmiaru i rodzaju opakowania
bez
pustej przestrzeni w środku i bez zgniatania produktu.

It must be reasonably packed having regard to the size and type of packaging, without empty spaces or crushing.
Musi być racjonalnie zapakowany, z uwzględnieniem rozmiaru i rodzaju opakowania
bez
pustej przestrzeni w środku i bez zgniatania produktu.

It must be reasonably packed having regard to the size and type of packaging, without empty spaces or crushing.

Kolejny numer, zaczynając od „1”,
bez
pustych miejsc.

Sequential number starting with 1, no gaps.
Kolejny numer, zaczynając od „1”,
bez
pustych miejsc.

Sequential number starting with 1, no gaps.

Kolejny numer,
bez
pustych miejsc

Sequential number, no gaps
Kolejny numer,
bez
pustych miejsc

Sequential number, no gaps

Kolejny numer,
bez
pustych miejsc.

Sequential number, no gaps.
Kolejny numer,
bez
pustych miejsc.

Sequential number, no gaps.

Kolejny numer, zaczynając od „1”, w każdym raporcie,
bez
pustych miejsc.

Sequential number starting with 1 in each report,
no
gaps.
Kolejny numer, zaczynając od „1”, w każdym raporcie,
bez
pustych miejsc.

Sequential number starting with 1 in each report,
no
gaps.

przewóz
bez
tablic i oznakowania pojazdu;

Carriage
without any
placarding and marking on the vehicle
przewóz
bez
tablic i oznakowania pojazdu;

Carriage
without any
placarding and marking on the vehicle

...wynosi 8% ilości wskazanej w dzienniku połowowym.Jednakże dla połowów, które są wyładowywane
bez
sortowania, dopuszczalny margines tolerancji w szacowaniu ilości wynosi 8% całkowitej wyładowane

By way of derogation from Article 5(2) of Commission Regulation (EEC) No 2807/83 of 22 September 1983 laying down detailed rules for recording information on Member States' catches of fish, the...
W drodze odstępstwa od art. 5 ust. 2 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2807/83 z dnia 22 września 1983 r. ustanawiającego szczegółowe zasady zapisu informacji dotyczących połowów dokonywanych przez Państwa Członkowskie, dopuszczalny margines tolerancji w szacowaniu ilości, w kilogramach, ryb zatrzymywanych na pokładzie statków wspólnotowych wynosi 8% ilości wskazanej w dzienniku połowowym.Jednakże dla połowów, które są wyładowywane
bez
sortowania, dopuszczalny margines tolerancji w szacowaniu ilości wynosi 8% całkowitej wyładowanej ilości.

By way of derogation from Article 5(2) of Commission Regulation (EEC) No 2807/83 of 22 September 1983 laying down detailed rules for recording information on Member States' catches of fish, the permitted margin of tolerance in estimating quantities, in kilograms, of fish that are retained on board Community vessels shall be 8 % of the logbook figure.However, for catches which are landed unsorted the permitted margin of tolerance in estimating quantities shall be 8 % of the total quantity landed.

W odniesieniu do połowów w podobszarach 22–27, które są wyładowywane
bez
sortowania, dopuszczalny margines tolerancji przy szacowaniu ilości wynosi 10 % całkowitych ilości zatrzymanych na pokładzie.

For catches taken in Subdivisions 22 to 27 which are landed unsorted the permitted margin of tolerance in estimating quantities shall be 10 % of the total quantity that is retained on board.
W odniesieniu do połowów w podobszarach 22–27, które są wyładowywane
bez
sortowania, dopuszczalny margines tolerancji przy szacowaniu ilości wynosi 10 % całkowitych ilości zatrzymanych na pokładzie.

For catches taken in Subdivisions 22 to 27 which are landed unsorted the permitted margin of tolerance in estimating quantities shall be 10 % of the total quantity that is retained on board.

W odniesieniu do połowów w obszarach A i B, które są wyładowywane
bez
sortowania, dopuszczalny margines tolerancji przy szacowaniu ilości wynosi 10 % całkowitych ilości zatrzymanych na pokładzie.

For catches taken in Area A and B which are landed unsorted the permitted margin of tolerance in estimating quantities shall be 10 % of the total quantity that are retained on board.
W odniesieniu do połowów w obszarach A i B, które są wyładowywane
bez
sortowania, dopuszczalny margines tolerancji przy szacowaniu ilości wynosi 10 % całkowitych ilości zatrzymanych na pokładzie.

For catches taken in Area A and B which are landed unsorted the permitted margin of tolerance in estimating quantities shall be 10 % of the total quantity that are retained on board.

W przypadku połowów wyładowywanych
bez
sortowania margines tolerancji można obliczyć na podstawie jednej reprezentatywnej próbki całkowitych ilości zatrzymanych na burcie lub większej ich liczby.

For catches which are to be landed unsorted the margin of tolerance may be calculated on the basis of one or more representative samples for the total quantities kept on board.
W przypadku połowów wyładowywanych
bez
sortowania margines tolerancji można obliczyć na podstawie jednej reprezentatywnej próbki całkowitych ilości zatrzymanych na burcie lub większej ich liczby.

For catches which are to be landed unsorted the margin of tolerance may be calculated on the basis of one or more representative samples for the total quantities kept on board.

...ciało ubitej świni, wykrwawione i wypatroszone, całe lub podzielone wzdłuż linii środkowej,
bez
języka, szczeciny, racic, genitaliów, tłuszczu okołonerkowego, nerek i przepony;

...means the body of a slaughtered pig, bled and eviscerated, whole or divided down the mid-line,
without
tongue, bristles, hooves,
sexual
organs, flare fat, kidneys and diaphragm;
w przypadku trzody chlewnej oznacza ciało ubitej świni, wykrwawione i wypatroszone, całe lub podzielone wzdłuż linii środkowej,
bez
języka, szczeciny, racic, genitaliów, tłuszczu okołonerkowego, nerek i przepony;

for pigs means the body of a slaughtered pig, bled and eviscerated, whole or divided down the mid-line,
without
tongue, bristles, hooves,
sexual
organs, flare fat, kidneys and diaphragm;

...od strony technicznej, pozostali uczestnicy wypełniają zobowiązania wynikające z umowy o dotację
bez
dodatkowego wkładu Wspólnoty, chyba że Komisja wyraźnie zwolni ich z tego obowiązku.

...of the indirect action, the other participants shall comply with the grant agreement
without any
complementary Community contribution unless the Commission expressly relieves them of th
Jeśli uczestnik nie wypełnia swoich zobowiązań dotyczących realizacji działania pośredniego od strony technicznej, pozostali uczestnicy wypełniają zobowiązania wynikające z umowy o dotację
bez
dodatkowego wkładu Wspólnoty, chyba że Komisja wyraźnie zwolni ich z tego obowiązku.

Where a participant fails to comply with its obligations regarding the technical implementation of the indirect action, the other participants shall comply with the grant agreement
without any
complementary Community contribution unless the Commission expressly relieves them of that obligation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich