Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: barwny
Zatrzymać reakcję
barwną
po 10 minutach przez dodanie 1 M kwasu siarkowego (50 μl/studzienkę).

Stop the reaction after 10 minutes by the addition of 1 Molar sulphuric acid (50 μl/well).
Zatrzymać reakcję
barwną
po 10 minutach przez dodanie 1 M kwasu siarkowego (50 μl/studzienkę).

Stop the reaction after 10 minutes by the addition of 1 Molar sulphuric acid (50 μl/well).

Zatrzymać reakcję
barwną
po 10 minutach przez dodanie 1 M kwasu siarkowego (50 μl/studzienkę).

Stop the reaction after 10 minutes by the addition of 1 Molar sulphuric acid (50 μl/well).
Zatrzymać reakcję
barwną
po 10 minutach przez dodanie 1 M kwasu siarkowego (50 μl/studzienkę).

Stop the reaction after 10 minutes by the addition of 1 Molar sulphuric acid (50 μl/well).

...reaktywność przeciwciała monoklonalnego (Mab), przez co ograniczona jest spodziewana reakcja
barwna
po dodaniu znakowanego enzymatycznie przeciwciała anty-mysiego oraz chromogenu/substratu.

...block the reactivity of the monoclonal antibody (Mab) and result in a reduction in the expected
colour development
after the addition of enzyme labelled anti-mouse antibody, and chromogen/ substra
Przeciwciała skierowane przeciwko wirusowi BTG obecne w surowicy badanej blokują reaktywność przeciwciała monoklonalnego (Mab), przez co ograniczona jest spodziewana reakcja
barwna
po dodaniu znakowanego enzymatycznie przeciwciała anty-mysiego oraz chromogenu/substratu.

Antibodies to BTV present in the test serum block the reactivity of the monoclonal antibody (Mab) and result in a reduction in the expected
colour development
after the addition of enzyme labelled anti-mouse antibody, and chromogen/ substrate.

...reaktywność przeciwciała monoklonalnego (Mab), przez co ograniczona jest spodziewana reakcja
barwna
po dodaniu znakowanego enzymatycznie przeciwciała anty-mysiego oraz chromogenu/substratu.

...block the reactivity of the monoclonal antibody (Mab) and result in a reduction in the expected
colour development
after the addition of enzyme labelled anti-mouse antibody, and chromogen/ substra
Przeciwciała skierowane przeciwko wirusowi BTG obecne w surowicy badanej blokują reaktywność przeciwciała monoklonalnego (Mab), przez co ograniczona jest spodziewana reakcja
barwna
po dodaniu znakowanego enzymatycznie przeciwciała anty-mysiego oraz chromogenu/substratu.

Antibodies to BTV present in the test serum block the reactivity of the monoclonal antibody (Mab) and result in a reduction in the expected
colour development
after the addition of enzyme labelled anti-mouse antibody, and chromogen/ substrate.

rozpoznawanie sygnałów
barwnych
: test opiera się na rozpoznawaniu pojedynczych barw, a nie na różnicach względnych,

recognition of
colour
signals: the test shall be based on recognition of single colours and not on relative differences,
rozpoznawanie sygnałów
barwnych
: test opiera się na rozpoznawaniu pojedynczych barw, a nie na różnicach względnych,

recognition of
colour
signals: the test shall be based on recognition of single colours and not on relative differences,

Państwa członkowskie mogą ustanowić systemy lub określić przepisy w zakresie kodowania
barwnego
opakowań, kontenerów i pojazdów używanych do przewozu produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i...

Member States may establish systems or lay down rules for the
colour-coding
of packaging, containers or vehicles used for the transport of animal by-products and derived products originating in and...
Państwa członkowskie mogą ustanowić systemy lub określić przepisy w zakresie kodowania
barwnego
opakowań, kontenerów i pojazdów używanych do przewozu produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych pochodzących z ich terytorium i pozostających na nim, pod warunkiem że tego rodzaju systemy lub przepisy nie zakłócają systemu kodowania barwnego przewidzianego w pkt 1 lit. c).

Member States may establish systems or lay down rules for the
colour-coding
of packaging, containers or vehicles used for the transport of animal by-products and derived products originating in and remaining on their territory, provided that those systems or rules do not confuse the colour-coding system provided for in point 1(c).

...członkowskie mają możliwość ustanowienia systemów lub określenia przepisów w zakresie kodowania
barwnego
opakowań, kontenerów i pojazdów używanych do przewozu produktów ubocznych pochodzenia zwier

Member States may establish systems or lay down rules for the
colour-coding
of packaging, containers or vehicles used for the transport of animal by-products and processed products originating in and...
Państwa członkowskie mają możliwość ustanowienia systemów lub określenia przepisów w zakresie kodowania
barwnego
opakowań, kontenerów i pojazdów używanych do przewozu produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów przetworzonych na ich terytorium pochodzących z ich terytorium i pozostających na nim, pod warunkiem że tego rodzaju systemy lub przepisy nie zakłócają systemu kodowania barwnego przewidzianego w pkt 1 lit. d).

Member States may establish systems or lay down rules for the
colour-coding
of packaging, containers or vehicles used for the transport of animal by-products and processed products originating in and remaining on their territory, provided that those systems or rules do not confuse the colour-coding system provided for in point 1(d).

...mieć możliwość wprowadzania systemów lub ustanawiania dodatkowych przepisów w zakresie kodowania
barwnego
opakowań, pojemników i pojazdów używanych do transportu różnych kategorii produktów uboczny

...should have the possibility to establish systems or to lay down additional rules as regards the
colour-coding
of packaging, containers and vehicles used for the transport of the different categori
Państwa członkowskie powinny mieć możliwość wprowadzania systemów lub ustanawiania dodatkowych przepisów w zakresie kodowania
barwnego
opakowań, pojemników i pojazdów używanych do transportu różnych kategorii produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów przetworzonych na ich terytorium.

Member States should have the possibility to establish systems or to lay down additional rules as regards the
colour-coding
of packaging, containers and vehicles used for the transport of the different categories of animal by-products and processed products within their territory.

...w elektroniczne urządzenie sterujące zasilaniem źródła światła, przy użyciu bezbarwnego lub
barwnego
standardowego źródła światła należącego do kategorii przewidzianej dla danego urządzenia, z

...light source, when not supplied by an electronic light source control gear, with an uncoloured or
coloured
standard light source of the category prescribed for the device, supplied with the...
W przypadku światła z wymiennym źródłem światła, niewyposażonego w elektroniczne urządzenie sterujące zasilaniem źródła światła, przy użyciu bezbarwnego lub
barwnego
standardowego źródła światła należącego do kategorii przewidzianej dla danego urządzenia, zasilanego:

In the case of a lamp with replaceable light source, when not supplied by an electronic light source control gear, with an uncoloured or
coloured
standard light source of the category prescribed for the device, supplied with the voltage:

Wszystkie pomiary fotometryczne i kolorymetryczne wykonuje się przy użyciu bezbarwnego lub
barwnego
standardowego źródła światła należącego do kategorii przewidzianej dla danego urządzenia,...

All measurements, photometric and colorimetric shall be carried out with an uncoloured or
coloured
standard light source of the category prescribed for the device, supplied with the voltage:
Wszystkie pomiary fotometryczne i kolorymetryczne wykonuje się przy użyciu bezbarwnego lub
barwnego
standardowego źródła światła należącego do kategorii przewidzianej dla danego urządzenia, zasilanego:

All measurements, photometric and colorimetric shall be carried out with an uncoloured or
coloured
standard light source of the category prescribed for the device, supplied with the voltage:

Powinny być przedstawione zaobserwowane interakcje z odczynnikiem MTT i z
barwnymi
substancjami badanymi w odniesieniu do każdej badanej substancji.

Observed interactions with MTT reagent and
coloured
test substances should be reported for each tested substance.
Powinny być przedstawione zaobserwowane interakcje z odczynnikiem MTT i z
barwnymi
substancjami badanymi w odniesieniu do każdej badanej substancji.

Observed interactions with MTT reagent and
coloured
test substances should be reported for each tested substance.

Powinny być przedstawione zaobserwowane interakcje z odczynnikiem MTT i z
barwnymi
substancjami badanymi w odniesieniu do każdej substancji badanej.

Observed interactions with MTT reagent and
coloured
test chemicals should be reported for each tested chemical.
Powinny być przedstawione zaobserwowane interakcje z odczynnikiem MTT i z
barwnymi
substancjami badanymi w odniesieniu do każdej substancji badanej.

Observed interactions with MTT reagent and
coloured
test chemicals should be reported for each tested chemical.

...roztworach, które nie mogą zawierać składników białkowych, składników absorbujących światło (np.
barwnych
wskaźników pH i witamin), aby w czasie irradiacji nie dochodziło do interferencji.

...which must be free from protein components, light absorbing components (e.g. pH-indicator
colours
and vitamins) to avoid interference during irradiation.
Substancje chemiczne powinny być rozpuszczane w buforowanych roztworach soli, np. w zrównoważonym roztworze soli Earla (EBSS) lub innych fizjologicznie zrównoważonych roztworach, które nie mogą zawierać składników białkowych, składników absorbujących światło (np.
barwnych
wskaźników pH i witamin), aby w czasie irradiacji nie dochodziło do interferencji.

Test chemicals shall be dissolved in buffered salt solutions, e.g. Earle's Balanced Salt Solution (EBSS), or other physiologically balanced buffer solutions, which must be free from protein components, light absorbing components (e.g. pH-indicator
colours
and vitamins) to avoid interference during irradiation.

...określono w metodzie ISO 2813:2000), składająca się z warstwy poli(tereftalanu etylenu) i warstwy
barwnego
poli(chlorku winylu), do pokrycia płyt i drzwi, w rodzaju stosowanych do produkcji...

...by the ISO 2813:2000 method), consisting of a layer of poly(ethylene terephthalate) and a layer of
colored
poly(vinyl chloride), for coating panels and doors of a kind used in the manufacture of...
Folia o połysku zwierciadlanym 70 lub większym, mierzonym pod kątem 60o z użyciem połyskomierza (jak określono w metodzie ISO 2813:2000), składająca się z warstwy poli(tereftalanu etylenu) i warstwy
barwnego
poli(chlorku winylu), do pokrycia płyt i drzwi, w rodzaju stosowanych do produkcji urządzeń domowych [1]

Film, of a specular gloss of 70 or more measured at an angle of 60 o using a glossmeter (as determined by the ISO 2813:2000 method), consisting of a layer of poly(ethylene terephthalate) and a layer of
colored
poly(vinyl chloride), for coating panels and doors of a kind used in the manufacture of domestic appliances [1]

...określono w metodzie ISO 2813: 2000), składająca się z warstwy poli(tereftalanu etylenu) i warstwy
barwnego
poli(chlorku winylu), do pokrycia płyt i drzwi, w rodzaju stosowanych do produkcji...

...the ISO 2813: 2000 method), consisting of a layer of poly(ethylene terephthalate) and a layer of
colored
poly(vinyl chloride), for coating panels and doors of a kind used in the manufacture of dome
Folia o połysku zwierciadlanym 70 lub większym, mierzonym pod kątem 60o z użyciem połyskomierza (jak określono w metodzie ISO 2813: 2000), składająca się z warstwy poli(tereftalanu etylenu) i warstwy
barwnego
poli(chlorku winylu), do pokrycia płyt i drzwi, w rodzaju stosowanych do produkcji urządzeń domowych [1]

Film, of a specular gloss of 70 or more measured at an angle of 60o using a glossmeter (as determined by the ISO 2813: 2000 method), consisting of a layer of poly(ethylene terephthalate) and a layer of
colored
poly(vinyl chloride), for coating panels and doors of a kind used in the manufacture of domestic appliances [1]

...określono w metodzie ISO 2813:2000), składająca się z warstwy poli(tereftalanu etylenu) i warstwy
barwnego
poli(chlorku winylu), do pokrycia płyt i drzwi, w rodzaju stosowanych do produkcji...

...by the ISO 2813:2000 method), consisting of a layer of poly(ethylene terephthalate) and a layer of
colored
poly(vinyl chloride), for coating panels and doors of a kind used in the manufacture of...
Folia o połysku zwierciadlanym 70 lub większym, mierzonym pod kątem 60o z użyciem glosymetru (jak określono w metodzie ISO 2813:2000), składająca się z warstwy poli(tereftalanu etylenu) i warstwy
barwnego
poli(chlorku winylu), do pokrycia płyt i drzwi, w rodzaju stosowanych do produkcji urządzeń domowych (a)

Film, of a specular gloss of 70 or more measured at an angle of 60 o using a glossmeter (as determined by the ISO 2813:2000 method), consisting of a layer of poly(ethylene terephthalate) and a layer of
colored
poly(vinyl chloride), for coating panels and doors of a kind used in the manufacture of domestic appliances [1]

...(określonym metodą ISO 2813:2000), składająca się z warstwy poli(tereftalanu etylenu) i warstwy
barwnego
poli(chlorku winylu), do pokrycia płyt i drzwi, w rodzaju stosowanych do produkcji sprzętu

...by the ISO 2813:2000 method), consisting of a layer of poly(ethylene terephthalate) and a layer of
coloured
poly(vinyl chloride), for coating panels and doors of a kind used in the manufacture of...
Folia o połysku zwierciadlanym 70 lub większym, mierzonym pod kątem 60° z użyciem połyskomierza (określonym metodą ISO 2813:2000), składająca się z warstwy poli(tereftalanu etylenu) i warstwy
barwnego
poli(chlorku winylu), do pokrycia płyt i drzwi, w rodzaju stosowanych do produkcji sprzętu gospodarstwa domowego [1]

Film, of a specular gloss of 70 or more measured at an angle of 60 ° using a glossmeter (as determined by the ISO 2813:2000 method), consisting of a layer of poly(ethylene terephthalate) and a layer of
coloured
poly(vinyl chloride), for coating panels and doors of a kind used in the manufacture of domestic appliances [1]

...(określonym metodą ISO 2813:2000), składająca się z warstwy poli(tereftalanu etylenu) i warstwy
barwnego
poli(chlorku winylu), do pokrycia płyt i drzwi, w rodzaju stosowanych do produkcji sprzętu

...by the ISO 2813:2000 method), consisting of a layer of poly(ethylene terephthalate) and a layer of
coloured
poly(vinyl chloride), for coating panels and doors of a kind used in the manufacture of...
Folia o połysku zwierciadlanym 70 lub większym, mierzonym pod kątem 60o z użyciem połyskomierza (określonym metodą ISO 2813:2000), składająca się z warstwy poli(tereftalanu etylenu) i warstwy
barwnego
poli(chlorku winylu), do pokrycia płyt i drzwi, w rodzaju stosowanych do produkcji sprzętu gospodarstwa domowego [1]

Film, of a specular gloss of 70 or more measured at an angle of 60o using a glossmeter (as determined by the ISO 2813:2000 method), consisting of a layer of poly(ethylene terephthalate) and a layer of
coloured
poly(vinyl chloride), for coating panels and doors of a kind used in the manufacture of domestic appliances [1]

...określono w metodzie ISO 2813:2000), składająca się z warstwy poli(tereftalanu etylenu) i warstwy
barwnego
poli(chlorku winylu), do pokrycia płyt i drzwi, w rodzaju stosowanych do produkcji...

...by the ISO 2813:2000 method), consisting of a layer of poly(ethylene terephthalate) and a layer of
colored
poly(vinyl chloride), for coating panels and doors of a kind used in the manufacture of...
Folia o połysku zwierciadlanym 70 lub większym, mierzonym pod kątem 60° z użyciem połyskomierza (jak określono w metodzie ISO 2813:2000), składająca się z warstwy poli(tereftalanu etylenu) i warstwy
barwnego
poli(chlorku winylu), do pokrycia płyt i drzwi, w rodzaju stosowanych do produkcji sprzętu gospodarstwa domowego [1]

Film, of a specular gloss of 70 or more measured at an angle of 60° using a glossmeter (as determined by the ISO 2813:2000 method), consisting of a layer of poly(ethylene terephthalate) and a layer of
colored
poly(vinyl chloride), for coating panels and doors of a kind used in the manufacture of domestic appliances [1]

...(określonym metodą ISO 2813:2000), składająca się z warstwy poli(tereftalanu etylenu) i warstwy
barwnego
poli(chlorku winylu), do pokrycia paneli i drzwi, w rodzaju stosowanych do produkcji sprzęt

...by the ISO 2813:2000 method), consisting of a layer of poly(ethylene terephthalate) and a layer of
coloured
poly(vinyl chloride), for coating panels and doors of a kind used in the manufacture of...
Folia o połysku zwierciadlanym 70 lub większym, mierzonym pod kątem 60 ° z użyciem połyskomierza (określonym metodą ISO 2813:2000), składająca się z warstwy poli(tereftalanu etylenu) i warstwy
barwnego
poli(chlorku winylu), do pokrycia paneli i drzwi, w rodzaju stosowanych do produkcji sprzętu gospodarstwa domowego [1]

Film, of a specular gloss of 70 or more measured at an angle of 60 ° using a glossmeter (as determined by the ISO 2813:2000 method), consisting of a layer of poly(ethylene terephthalate) and a layer of
coloured
poly(vinyl chloride), for coating panels and doors of a kind used in the manufacture of domestic appliances [1]

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich