Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: bardziej
...wyraził wątpliwości, czy nie było możliwości zwrócenia się do władzy budżetowej o znalezienie
bardziej
ekonomicznej alternatywy, zgodnej z zasadą należytego zarządzania finansami i w pełni zapew

notes, moreover, that the Court of Auditors questioned whether a
more
economic alternative could have been sought from the budgetary authority in accordance with the principle of sound financial...
zauważa ponadto, że Trybunał Obrachunkowy wyraził wątpliwości, czy nie było możliwości zwrócenia się do władzy budżetowej o znalezienie
bardziej
ekonomicznej alternatywy, zgodnej z zasadą należytego zarządzania finansami i w pełni zapewniającej przestrzeganie rozporządzenia finansowego;

notes, moreover, that the Court of Auditors questioned whether a
more
economic alternative could have been sought from the budgetary authority in accordance with the principle of sound financial management and ensuring full respect of the Financial Regulation;

...również, że w przeszłości (1996-97) stocznia w Palermo zrealizowała plany produkcji jeszcze
bardziej
obciążające niż plan przewidziany na rok 2000.

Italy also argues that the Palermo yard has in the past (1996-97) carried out
much more demanding
production plans than the one envisaged in 2000.
Władze Włoch twierdzą również, że w przeszłości (1996-97) stocznia w Palermo zrealizowała plany produkcji jeszcze
bardziej
obciążające niż plan przewidziany na rok 2000.

Italy also argues that the Palermo yard has in the past (1996-97) carried out
much more demanding
production plans than the one envisaged in 2000.

...z osłabieniem kursu wymiany dolara, co spowodowało, że producenci spoza strefy EUR stali się
bardziej
konkurencyjni.

...due to the weakening of the US dollar exchange rate, which made producers outside the euro area
more
competitive.
Sytuację NGP pogorszyły znaczne obniżki cen związane z osłabieniem kursu wymiany dolara, co spowodowało, że producenci spoza strefy EUR stali się
bardziej
konkurencyjni.

The situation was aggravated by strong pressure on prices due to the weakening of the US dollar exchange rate, which made producers outside the euro area
more
competitive.

Chociaż preferuje się
bardziej
wymogi obowiązujące dla badań w warunkach przepływu, dopuszczalne są wymogi obowiązujące dla badań w warunkach częściowo statycznych, pod warunkiem że spełnione są...

Although flow-through test regimes are
much
to be preferred, semi-static regimes are permissible, provided that the validity criteria are satisfied.
Chociaż preferuje się
bardziej
wymogi obowiązujące dla badań w warunkach przepływu, dopuszczalne są wymogi obowiązujące dla badań w warunkach częściowo statycznych, pod warunkiem że spełnione są kryteria prawidłowości.

Although flow-through test regimes are
much
to be preferred, semi-static regimes are permissible, provided that the validity criteria are satisfied.

Komisja nie przyjmuje na mocy ust. 1 przepisów, których spełnienie jest dla państw członkowskich
bardziej
uciążliwe niż spełnienie przepisów aktów przyjętych na mocy art. 3 ust. 3 i art. 4 ust. 2...

The Commission shall not adopt provisions pursuant to paragraph 1 that are
more
onerous for Member States to comply with than provisions of acts adopted pursuant to Article 3(3) and Article 4(2) of...
Komisja nie przyjmuje na mocy ust. 1 przepisów, których spełnienie jest dla państw członkowskich
bardziej
uciążliwe niż spełnienie przepisów aktów przyjętych na mocy art. 3 ust. 3 i art. 4 ust. 2 decyzji nr 280/2004/WE.

The Commission shall not adopt provisions pursuant to paragraph 1 that are
more
onerous for Member States to comply with than provisions of acts adopted pursuant to Article 3(3) and Article 4(2) of Decision No 280/2004/EC.

...wystarczających informacji do wykluczenia tego, że – jak stwierdzili wnoszący skargi – nie są one
bardziej
uciążliwe niż środki zarządzania ryzykiem, jakie prowadzą jego konkurenci (wszystkie...

...with sufficient information to exclude that, as is claimed by the complainants, they are not
more
burdensome than the risk management measures its competitors are carrying out (all undertakings
Odnośnie do pozostałych nałożonych na Tieliikelaitos zobowiązań dotyczących środków przygotowania się do sytuacji awaryjnych i szkolenia personelu, Komisji nie dostarczono wystarczających informacji do wykluczenia tego, że – jak stwierdzili wnoszący skargi – nie są one
bardziej
uciążliwe niż środki zarządzania ryzykiem, jakie prowadzą jego konkurenci (wszystkie przedsiębiorstwa muszą przygotować się do warunków awaryjnych, przy czym odbywa się to w ramach systemu zarządzania ryzykiem tych przedsiębiorstw).

As regards other emergency preparation measures and staff training obligations imposed on Tieliikelaitos the Commission has not been provided with sufficient information to exclude that, as is claimed by the complainants, they are not
more
burdensome than the risk management measures its competitors are carrying out (all undertakings must prepare for emergency conditions, it being a part of all undertakings’ risk management system).

...nich obciążenie administracyjne, które jest nieproporcjonalne do ich wielkości, przez co jest ono
bardziej
uciążliwe dla mikrojednostek, niż dla innych małych jednostek.

...administrative burdens which are disproportionate to their size and are, therefore, relatively
more
onerous for micro-undertakings as compared to other small undertakings.
Przepisy te stanowią dla nich obciążenie administracyjne, które jest nieproporcjonalne do ich wielkości, przez co jest ono
bardziej
uciążliwe dla mikrojednostek, niż dla innych małych jednostek.

Those rules place on them administrative burdens which are disproportionate to their size and are, therefore, relatively
more
onerous for micro-undertakings as compared to other small undertakings.

...kategorię produktów kosmetycznych („kosmetyki funkcjonalne”), dla których ustanowiono procedury
bardziej
uciążliwe w porównaniu do „kosmetyków zwykłych”.

...of cosmetics and creating a new category of cosmetic products (functional cosmetics) for which
more
burdensome procedures were established as compared to ‘ordinary cosmetics’.
W międzyczasie Korea wprowadziła nowe przepisy dotyczące kosmetyków regulujące wytwarzanie, dystrybucję i sprzedaż kosmetyków i wprowadzające nową kategorię produktów kosmetycznych („kosmetyki funkcjonalne”), dla których ustanowiono procedury
bardziej
uciążliwe w porównaniu do „kosmetyków zwykłych”.

In the meantime, Korea introduced a new legislation on cosmetics regulating the manufacturing, distribution and sale of cosmetics and creating a new category of cosmetic products (functional cosmetics) for which
more
burdensome procedures were established as compared to ‘ordinary cosmetics’.

...oraz art. 56 Traktatu dotyczący swobodnego świadczenia usług, ponieważ zróżnicowanie narzuca
bardziej
uciążliwe warunki obsługiwania wewnątrzunijnych przewozów lotniczych niż warunki narzucone

...and Article 56 of the Treaty on the freedom to provide services, since the differentiation imposed
more
onerous conditions on the operation of intra-Union air services than those imposed on...
W tym konkretnym przypadku, jak opisano w motywie 10, zróżnicowane stawki były przedmiotem postępowania Komisji, która uznała, że naruszają one rozporządzenie (WE) nr 1008/2008 oraz art. 56 Traktatu dotyczący swobodnego świadczenia usług, ponieważ zróżnicowanie narzuca
bardziej
uciążliwe warunki obsługiwania wewnątrzunijnych przewozów lotniczych niż warunki narzucone na przewozy krajowe.

In this particular case, as described in recital 10, the differentiated rates were subject to an investigation by the Commission, which found that they were in breach of Regulation (EC) No 1008/2008 and Article 56 of the Treaty on the freedom to provide services, since the differentiation imposed
more
onerous conditions on the operation of intra-Union air services than those imposed on domestic services.

...z nimi brak elastyczności operacyjnej, stanowią strukturalne utrudnienie, które staje się coraz
bardziej
uciążliwe wraz z postępem liberalizacji rynku usług pocztowych.

Since taking over the statutory personnel of the Régie des Postes in 1992, the DPLP management has recognised that these staff, with their significantly higher payroll costs and operational...
Od czasu przejęcia personelu statutowego Régie des Postes w 1992 r. zarząd DPLP uznaje, że pracownicy ci, ze względu na znacznie wyższe koszty ich wynagrodzeń i związany z nimi brak elastyczności operacyjnej, stanowią strukturalne utrudnienie, które staje się coraz
bardziej
uciążliwe wraz z postępem liberalizacji rynku usług pocztowych.

Since taking over the statutory personnel of the Régie des Postes in 1992, the DPLP management has recognised that these staff, with their significantly higher payroll costs and operational rigidities, represented a structural handicap that was increasingly difficult to bear as postal market liberalisation progressed.

Tendencja rosnąca cen przywozu deklarowanego jako pochodzącego z ChRL odzwierciedla
bardziej
rosnącą masę droższych rodzajów produktu zależnych od MCI (KMS z 17 i 23 pierścieniami) niż rzeczywisty...

...trend of the prices of imports declared as originating in the PRC reflects the growing weight of
more
expensive product types subject to an MIP (RBM with 17 and 23 rings)
rather
than a genuine pric
Tendencja rosnąca cen przywozu deklarowanego jako pochodzącego z ChRL odzwierciedla
bardziej
rosnącą masę droższych rodzajów produktu zależnych od MCI (KMS z 17 i 23 pierścieniami) niż rzeczywisty wzrost cen.

The upward trend of the prices of imports declared as originating in the PRC reflects the growing weight of
more
expensive product types subject to an MIP (RBM with 17 and 23 rings)
rather
than a genuine price increase.

Za
bardziej
pożądane uważa się prowadzenie wystąpienia w oparciu o właściwie ustrukturyzowane notatki.

It is preferable to speak on the basis of properly structured notes.
Za
bardziej
pożądane uważa się prowadzenie wystąpienia w oparciu o właściwie ustrukturyzowane notatki.

It is preferable to speak on the basis of properly structured notes.

W związku z tym
bardziej
pożądane jest, by w miarę możliwości instytucje zamawiające weryfikowały takie informacje za pomocą dostępu do stosownych baz danych, które powinny mieć charakter państwowy w...

It is therefore preferable that, whenever possible, contracting authorities should verify such information by accessing relevant databases, which should be national in the sense of being administered...
W związku z tym
bardziej
pożądane jest, by w miarę możliwości instytucje zamawiające weryfikowały takie informacje za pomocą dostępu do stosownych baz danych, które powinny mieć charakter państwowy w tym sensie, że powinny być zarządzane przez organy publiczne.

It is therefore preferable that, whenever possible, contracting authorities should verify such information by accessing relevant databases, which should be national in the sense of being administered by public authorities.

Biorąc pod uwagę zmienność stanu środowiska wód słodkich i wód morskich we Wspólnocie,
bardziej
pożądane jest, aby odległość odpowiedniego oddzielenia była ustanawiana na poziomie państw...

Given the variability of situations regarding both freshwater and marine environments throughout the Community it is preferable that adequate separation distances are set at Member States level, as...
Biorąc pod uwagę zmienność stanu środowiska wód słodkich i wód morskich we Wspólnocie,
bardziej
pożądane jest, aby odległość odpowiedniego oddzielenia była ustanawiana na poziomie państw członkowskich, ponieważ wiedzą one najlepiej w jaki sposób dokonać tego uwzględniając zróżnicowany charakter środowisk wodnych.

Given the variability of situations regarding both freshwater and marine environments throughout the Community it is preferable that adequate separation distances are set at Member States level, as Member States are best equipped to deal with separation given the heterogeneous nature of such aquatic environments.

...wzmocnić solidarność państw członkowskich i zlikwidować wzajemną nieufność – co w efekcie jest
bardziej
pożądane niż cięcia w budżecie ze szkodą dla ożywienia gospodarczego i zaufania unijnych ob

Is convinced that the above mentioned declarations, in combination with the introduction of self-critical deliberation in the Council, which is lacking until now, and an even-handed and honest and...
jest przekonany, że wyżej wymienione oświadczenia, w połączeniu z wprowadzeniem samokrytycznych obrad w Radzie, a których do tej pory brakuje, oraz bezstronną, szczerą i otwartą wzajemną weryfikacją wśród państw członkowskich, przyczynią się do lepszego i bardziej efektywnego wykonania budżetu, zwiększenia wyników polityk, programów i projektów, co pomoże wzmocnić solidarność państw członkowskich i zlikwidować wzajemną nieufność – co w efekcie jest
bardziej
pożądane niż cięcia w budżecie ze szkodą dla ożywienia gospodarczego i zaufania unijnych obywateli do wspólnej Europy;

Is convinced that the above mentioned declarations, in combination with the introduction of self-critical deliberation in the Council, which is lacking until now, and an even-handed and honest and open peer review among Member States would result in better and more effective budget execution, increase the performance of policies, programmes and projects and which will help to reinforce the solidarity between Member-States and replace mutual distrust, a result which is preferable to budget cuts to the detriment of economic recovery and the trust of the Union citizens in a common Europe;

...optymalne dla ustalenia malejących poziomów dawki i dodanie czwartej grupy badanej jest często
bardziej
pożądane niż stosowanie bardzo dużych interwałów (np. współczynnik większy od 10) między da

Two to four fold intervals are frequently optimal for setting the descending dose levels and addition of a fourth test group is often preferable to using very large intervals (e.g. more than a factor...
Dwa do czterech interwałów dawkowania są często optymalne dla ustalenia malejących poziomów dawki i dodanie czwartej grupy badanej jest często
bardziej
pożądane niż stosowanie bardzo dużych interwałów (np. współczynnik większy od 10) między dawkowaniem.

Two to four fold intervals are frequently optimal for setting the descending dose levels and addition of a fourth test group is often preferable to using very large intervals (e.g. more than a factor of 10) between dosages.

...optymalne dla ustalenia malejących poziomów dawki i dodanie czwartej grupy badanej jest często
bardziej
pożądane niż stosowanie bardzo dużych interwałów (np. współczynnik większy od 10) między da

...intervals are frequently optimum and addition of a fourth test group is often preferable to using
very
large intervals (e.g. more than a factor of 10) between dosages.
Dwa do trzech interwałów są często optymalne dla ustalenia malejących poziomów dawki i dodanie czwartej grupy badanej jest często
bardziej
pożądane niż stosowanie bardzo dużych interwałów (np. współczynnik większy od 10) między dawkowaniem.

Two to three intervals are frequently optimum and addition of a fourth test group is often preferable to using
very
large intervals (e.g. more than a factor of 10) between dosages.

...optymalne dla ustalenia malejących poziomów dawki i dodanie czwartej grupy badanej jest często
bardziej
pożądane niż stosowanie bardzo dużych interwałów dawek (np. współczynnik większy od 10) mię

Two- to four-fold intervals are frequently optimal for setting the descending dose levels, and the addition of a fourth test group is often preferable to using very large intervals (e.g. more than a...
Dwa do czterech interwałów dawkowania jest często optymalne dla ustalenia malejących poziomów dawki i dodanie czwartej grupy badanej jest często
bardziej
pożądane niż stosowanie bardzo dużych interwałów dawek (np. współczynnik większy od 10) między dawkowaniem.

Two- to four-fold intervals are frequently optimal for setting the descending dose levels, and the addition of a fourth test group is often preferable to using very large intervals (e.g. more than a factor of 10) between dosages.

...badań (np. toksykokinetycznych) wskazują, że inne terminy zabijania po końcowym dawkowaniu są
bardziej
pożądane niż podane, powinny być one zastosowane, a racjonalna podstawa udokumentowana.

If data from the acute study or other studies (e.g. toxicokinetics) indicate that other times of killing after final dosing are preferable then these times should be used and the rationale documented.
Jeżeli dane z badania ostrej toksyczności lub innych badań (np. toksykokinetycznych) wskazują, że inne terminy zabijania po końcowym dawkowaniu są
bardziej
pożądane niż podane, powinny być one zastosowane, a racjonalna podstawa udokumentowana.

If data from the acute study or other studies (e.g. toxicokinetics) indicate that other times of killing after final dosing are preferable then these times should be used and the rationale documented.

Z punktu widzenia państwa
bardziej
pożądane mogą więc wydawać się umiarkowane kroki w kierunku włączenia pełnej ceny zanieczyszczeń w niektóre procesy produkcyjne.

Governments may therefore consider it
more
desirable to progress with moderation towards integrating the full price of pollution into certain production processes.
Z punktu widzenia państwa
bardziej
pożądane mogą więc wydawać się umiarkowane kroki w kierunku włączenia pełnej ceny zanieczyszczeń w niektóre procesy produkcyjne.

Governments may therefore consider it
more
desirable to progress with moderation towards integrating the full price of pollution into certain production processes.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich