Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: artykuł
Artykuł
1j

Article
1j
Artykuł
1j

Article
1j

Artykuł
1j

Article
1j
Artykuł
1j

Article
1j

Artykuł
793b

Article
793b
Artykuł
793b

Article
793b

Artykuł
R10

Article
R10
Artykuł
R10

Article
R10

Zgodnie z ust. 6 tego
artykułu
porozumienia branżowe mogą przewidywać odstępstwa od tych zasad.

In accordance with paragraph 6 of that
Article
, agreements within the trade may derogate from some of these rules.
Zgodnie z ust. 6 tego
artykułu
porozumienia branżowe mogą przewidywać odstępstwa od tych zasad.

In accordance with paragraph 6 of that
Article
, agreements within the trade may derogate from some of these rules.

...2 ustawy nr 21/92 nie przyznaje się w rzeczywistości zwolnienia stałego spółce RTP, ale celem tego
artykułu
było wyłącznie objęcie zakresem ustawy takiej samej sytuacji, jak wcześniejsza w...

Portugal claims that Article 11(2) of Law No 21/92 does not actually grant a permanent exemption to RTP, but that it was only intended to cover the same situation as before in relation to the...
Portugalia utrzymuje, że w art. 11 ust. 2 ustawy nr 21/92 nie przyznaje się w rzeczywistości zwolnienia stałego spółce RTP, ale celem tego
artykułu
było wyłącznie objęcie zakresem ustawy takiej samej sytuacji, jak wcześniejsza w odniesieniu do zwolnienia tymczasowego, mianowicie przekształcenia przedsiębiorstwa RTP w spółkę publiczną w 1992 r. Portugalia twierdzi również, że w kilku przypadkach spółka RTP zapłaciła opłaty notarialne i rejestracyjne.

Portugal claims that Article 11(2) of Law No 21/92 does not actually grant a permanent exemption to RTP, but that it was only intended to cover the same situation as before in relation to the temporary exemption, namely the transformation of RTP into a public limited company in 1992. Portugal also claims that on several occasions RTP paid notarial registration charges.

Właściwy organ nie wymaga, aby standardy określone w niniejszym
artykule
były spełnione na bazie infrastruktury znajdującej się wyłącznie na obszarze jego właściwości.

The Competent Authority shall not require the standards laid down in this
Article
to be met based on infrastructure located only within its territory.
Właściwy organ nie wymaga, aby standardy określone w niniejszym
artykule
były spełnione na bazie infrastruktury znajdującej się wyłącznie na obszarze jego właściwości.

The Competent Authority shall not require the standards laid down in this
Article
to be met based on infrastructure located only within its territory.

...wyceny oraz aby różnica wynikająca z wyceny według wartości zaktualizowanej zgodnie z niniejszym
artykułem
była wykazywana osobno w tych wzorach.

...and that the difference arising as a result of the measurement on a revaluation basis under this
Article
be shown separately in the layouts.
Jednakże w drodze odstępstwa od art. 9 i 13 państwa członkowskie mogą zezwolić lub nakazać, aby w odpowiednich pozycjach, zgodnie z wzorami określonymi w załącznikach V i VI, wykazywana była jedynie kwota korekt wartości wynikających z zastosowania ceny zakupu lub kosztu wytworzenia jako podstawy wyceny oraz aby różnica wynikająca z wyceny według wartości zaktualizowanej zgodnie z niniejszym
artykułem
była wykazywana osobno w tych wzorach.

However, by way of derogation from Articles 9 and 13, Member States may permit or require that only the amount of the value adjustments arising as a result of the purchase price or production cost measurement basis be shown under the relevant items in the layouts set out in Annexes V and VI and that the difference arising as a result of the measurement on a revaluation basis under this
Article
be shown separately in the layouts.

...oraz członkowie załogi są odpowiedzialni za zapewnienie, aby obowiązki określone w niniejszym
artykule
były w pełni wypełniane oraz aby podjęte zostały inne środki, które mogą być niezbędne, w z

...and crew members shall each have responsibility for ensuring that the obligations set out in this
Article
are given full and complete effect and that such other measures as may be necessary are...
Przedsiębiorstwa żeglugowe, kapitanowie oraz członkowie załogi są odpowiedzialni za zapewnienie, aby obowiązki określone w niniejszym
artykule
były w pełni wypełniane oraz aby podjęte zostały inne środki, które mogą być niezbędne, w zależności od konieczności, celem zapewnienia, by każdy członek załogi był w stanie wnieść swój wkład, oparty na wiedzy i informacji, w bezpieczne funkcjonowanie statku.

Companies, masters and crew members shall each have responsibility for ensuring that the obligations set out in this
Article
are given full and complete effect and that such other measures as may be necessary are taken to ensure that each crew member can make a knowledgeable and informed contribution to the safe operation of the ship.

...w ramach mechanizmu pozasądowego rozstrzygania sporów, o którym mowa w ust. 1 niniejszego
artykułu
, były właściwie uzasadnione i podlegały prawu odwołania się do sądów, o którym mowa w art.

...made by the extra-judicial mechanism dealing with complaints referred to in paragraph 1 of this
Article
are properly reasoned and are subject to the right to apply to the courts referred to in Art
Państwa członkowskie, w których nadzorowany jest rynek regulowany wyznaczony jako platforma aukcyjna lub jego podmiot gospodarczy, dopilnowują, aby wszelkie decyzje podejmowane w ramach mechanizmu pozasądowego rozstrzygania sporów, o którym mowa w ust. 1 niniejszego
artykułu
, były właściwie uzasadnione i podlegały prawu odwołania się do sądów, o którym mowa w art. 52 ust. 1 dyrektywy 2004/39/WE.

Member States where a regulated market appointed as an auction platform or its market operator are supervised, shall ensure that any decisions made by the extra-judicial mechanism dealing with complaints referred to in paragraph 1 of this
Article
are properly reasoned and are subject to the right to apply to the courts referred to in Article 52(1) of Directive 2004/39/EC.

...w ramach mechanizmu pozasądowego rozstrzygania sporów, o którym mowa w ust. 1 niniejszego
artykułu
, były właściwie uzasadnione i podlegały prawu odwołania się do sądów, o którym mowa w art.

...made by the extra-judicial mechanism dealing with complaints referred to in paragraph 1 of this
Article
are properly reasoned and are subject to the right to apply to the courts referred to in Art
Państwa członkowskie, w których nadzorowany jest rynek regulowany wyznaczony jako platforma aukcyjna na podstawie art. 26 ust. 1 lub art. 30 ust. 1, lub jego podmiot gospodarczy, dopilnowują, aby wszelkie decyzje podejmowane w ramach mechanizmu pozasądowego rozstrzygania sporów, o którym mowa w ust. 1 niniejszego
artykułu
, były właściwie uzasadnione i podlegały prawu odwołania się do sądów, o którym mowa w art. 52 ust. 1 dyrektywy 2004/39/WE.

Member States where a regulated market appointed as an auction platform pursuant to Article 26(1) or 30(1) or its market operator are supervised, shall ensure that any decisions made by the extra-judicial mechanism dealing with complaints referred to in paragraph 1 of this
Article
are properly reasoned and are subject to the right to apply to the courts referred to in Article 52(1) of Directive 2004/39/EC.

...w życie, państwa członkowskie zapewniają, by przynajmniej zadania określone w niniejszym
artykule
były realizowane przez jeden lub kilka organów lub struktur.

...and efficient implementation, Member States shall ensure that at least the tasks set out in this
Article
are performed by one or more authorities or structures.
Aby zapewnić prawidłowe i skuteczne wprowadzenie w życie, państwa członkowskie zapewniają, by przynajmniej zadania określone w niniejszym
artykule
były realizowane przez jeden lub kilka organów lub struktur.

In order to ensure correct and efficient implementation, Member States shall ensure that at least the tasks set out in this
Article
are performed by one or more authorities or structures.

...dyrektywy państwa członkowskie zapewniają, aby przynajmniej zadania określone w niniejszym
artykule
były realizowane przez co najmniej jeden organ, podmiot lub strukturę.

...and efficient implementation, Member States shall ensure that at least the tasks set out in this
Article
are performed by one or more authorities, bodies or structures.
W celu skutecznego zapewnienia właściwego i skutecznego wykonania dyrektywy państwa członkowskie zapewniają, aby przynajmniej zadania określone w niniejszym
artykule
były realizowane przez co najmniej jeden organ, podmiot lub strukturę.

In order to effectively ensure correct and efficient implementation, Member States shall ensure that at least the tasks set out in this
Article
are performed by one or more authorities, bodies or structures.

...dyrektywy państwa członkowskie dopilnowują, aby przynajmniej zadania określone w niniejszym
artykule
były realizowane przez co najmniej jeden organ, podmiot lub strukturę.

...efficient implementation, Member States shall make sure that at least the tasks set out in this
Article
are performed by one or more authorities, bodies or structures.
W celu skutecznego zapewnienia prawidłowego i sprawnego wykonania dyrektywy państwa członkowskie dopilnowują, aby przynajmniej zadania określone w niniejszym
artykule
były realizowane przez co najmniej jeden organ, podmiot lub strukturę.

In order to effectively ensure correct and efficient implementation, Member States shall make sure that at least the tasks set out in this
Article
are performed by one or more authorities, bodies or structures.

oznaczenie, o którym mowa w ust. 1 niniejszego
artykułu
, było używane zgodnie z prawem w sposób konsekwentny i sprawiedliwy przez okres co najmniej 25 lat, zanim wniosek o rejestrację został...

the designation referred to in paragraph 1 of this
Article
has been in legal use consistently and fairly for at least 25 years before the application for registration was submitted to the Commission;
oznaczenie, o którym mowa w ust. 1 niniejszego
artykułu
, było używane zgodnie z prawem w sposób konsekwentny i sprawiedliwy przez okres co najmniej 25 lat, zanim wniosek o rejestrację został przedłożony Komisji;

the designation referred to in paragraph 1 of this
Article
has been in legal use consistently and fairly for at least 25 years before the application for registration was submitted to the Commission;

...art. 14 dyrektywy 91/414/EWG, żądać, by niektóre części dokumentacji, o której mowa w ust. 1 tego
artykułu
, były traktowane jako poufne.

...of Directive 91/414/EEC, request certain parts of the dossiers referred to in paragraph 1 of this
Article
to be kept confidential.
Przy składaniu wniosku wnioskodawca może, zgodnie z art. 14 dyrektywy 91/414/EWG, żądać, by niektóre części dokumentacji, o której mowa w ust. 1 tego
artykułu
, były traktowane jako poufne.

When submitting his application, the applicant may, pursuant to Article 14 of Directive 91/414/EEC, request certain parts of the dossiers referred to in paragraph 1 of this
Article
to be kept confidential.

...art. 14 dyrektywy 91/414/EWG, żądać, by niektóre części dokumentacji, o której mowa w ust. 1 tego
artykułu
, były traktowane jako poufne.

...of Directive 91/414/EEC, request certain parts of the dossiers referred to in paragraph 1 of this
Article
to be kept confidential.
Przy składaniu wniosku wnioskodawca może, zgodnie z art. 14 dyrektywy 91/414/EWG, żądać, by niektóre części dokumentacji, o której mowa w ust. 1 tego
artykułu
, były traktowane jako poufne.

When submitting his application, the applicant may, pursuant to Article 14 of Directive 91/414/EEC, request certain parts of the dossiers referred to in paragraph 1 of this
Article
to be kept confidential.

Z chwilą upływu okresu odroczenia obowiązującego na mocy postanowień niniejszego
artykułu
Biuro Międzynarodowe publikuje rejestrację międzynarodową pod warunkiem wniesienia przewidzianych opłat.

At the expiration of any period of deferment applicable under the provisions of this
Article
, the International Bureau shall, subject to the payment of the prescribed fees, publish the international...
Z chwilą upływu okresu odroczenia obowiązującego na mocy postanowień niniejszego
artykułu
Biuro Międzynarodowe publikuje rejestrację międzynarodową pod warunkiem wniesienia przewidzianych opłat.

At the expiration of any period of deferment applicable under the provisions of this
Article
, the International Bureau shall, subject to the payment of the prescribed fees, publish the international registration.

Artykuł
796c

Article
796c
Artykuł
796c

Article
796c

Shouguang Chenming
Artykuł
Paper Co., Ltd, miasto Shouguang, prowincja Szantung, ChRL

Shouguang Chenming Art Paper Co., Ltd, Shouguang City, Shandong Province, PRC
Shouguang Chenming
Artykuł
Paper Co., Ltd, miasto Shouguang, prowincja Szantung, ChRL

Shouguang Chenming Art Paper Co., Ltd, Shouguang City, Shandong Province, PRC

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich