Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: anulować
...oraz 1 maja w pierwszym roku każdego kolejnego pięcioletniego okresu każdy administrator rejestru
anuluje
i wymienia przydziały utrzymywane w jego rejestrze zgodnie z procedurą anulowania i...

...on 1 May in the first year of each subsequent five year period, each registry administrator shall
cancel
and replace allowances held in its registry in accordance with the allowance cancellation...
W dniu 1 maja 2013 r. oraz 1 maja w pierwszym roku każdego kolejnego pięcioletniego okresu każdy administrator rejestru
anuluje
i wymienia przydziały utrzymywane w jego rejestrze zgodnie z procedurą anulowania i wymiany przydziałów określoną w załączniku IX, poprzez:

On 1 May in 2013 and on 1 May in the first year of each subsequent five year period, each registry administrator shall
cancel
and replace allowances held in its registry in accordance with the allowance cancellation and replacement process set out in Annex IX by:

...każdego kolejnego okresu pięciu lat każdy administrator rejestru prowadzonego zgodnie z art. 63a
anuluje
i wymienia uprawnienia przechowywane w jego rejestrze zgodnie z procesem anulowania i wymian

...period, each registry administrator of a registry operated in accordance with Article 63a shall
cancel
and replace allowances held in its registry in accordance with the allowance cancellation and
Dnia 1 maja w 2013 r. i dnia 1 maja pierwszego roku każdego kolejnego okresu pięciu lat każdy administrator rejestru prowadzonego zgodnie z art. 63a
anuluje
i wymienia uprawnienia przechowywane w jego rejestrze zgodnie z procesem anulowania i wymiany uprawnień opisanym w załączniku IX poprzez:

On 1 May in 2013 and on 1 May in the first year of each subsequent five year period, each registry administrator of a registry operated in accordance with Article 63a shall
cancel
and replace allowances held in its registry in accordance with the allowance cancellation and replacement process set out in Annex IX by:

ogólna ilość przydziałów z poprzedniego okresu zobowiązania
anulowanych
i zamienionych w roku X jest wykazywana, począwszy od 15 maja roku X;

the total quantity of allowances from the previous commitment period
cancelled
and replaced in year X shall be displayed from 15 May onwards of year X;
ogólna ilość przydziałów z poprzedniego okresu zobowiązania
anulowanych
i zamienionych w roku X jest wykazywana, począwszy od 15 maja roku X;

the total quantity of allowances from the previous commitment period
cancelled
and replaced in year X shall be displayed from 15 May onwards of year X;

ogólna ilość uprawnień z poprzedniego okresu zobowiązania
anulowanych
i zamienionych w roku X jest wykazywana, począwszy od dnia 15 maja roku X;

the total quantity of allowances from the previous commitment period
cancelled
and replaced in year X shall be displayed from 15 May onwards of year X;
ogólna ilość uprawnień z poprzedniego okresu zobowiązania
anulowanych
i zamienionych w roku X jest wykazywana, począwszy od dnia 15 maja roku X;

the total quantity of allowances from the previous commitment period
cancelled
and replaced in year X shall be displayed from 15 May onwards of year X;

„Jeżeli instytucja zamawiająca nie otrzyma co najmniej trzech ważnych ofert, procedura musi zostać
anulowana
i wszczęta ponownie.

‘If the contracting authority does not receive at least three valid tenders, the procedure must be
cancelled
and started again.
„Jeżeli instytucja zamawiająca nie otrzyma co najmniej trzech ważnych ofert, procedura musi zostać
anulowana
i wszczęta ponownie.

‘If the contracting authority does not receive at least three valid tenders, the procedure must be
cancelled
and started again.

...nie zostały wykorzystane na zaciąganie zobowiązań do dnia 31 marca roku N+1, zostają automatycznie
anulowane
i są stosownie ujęte w księgach rachunkowych.

...carried over which have not been committed by 31 March of year N+1 shall be automatically
cancelled
and shall be identified in the accounts.
Środki przeniesione, które nie zostały wykorzystane na zaciąganie zobowiązań do dnia 31 marca roku N+1, zostają automatycznie
anulowane
i są stosownie ujęte w księgach rachunkowych.

Appropriations carried over which have not been committed by 31 March of year N+1 shall be automatically
cancelled
and shall be identified in the accounts.

Niniejszy regulamin wewnętrzny
anuluje
i zastępuje regulamin uchwalony przez Trybunał na posiedzeniu dnia 31 stycznia 2002 r.

These Rules of Procedure shall
cancel
and replace those adopted by the Court on 31 January 2002.
Niniejszy regulamin wewnętrzny
anuluje
i zastępuje regulamin uchwalony przez Trybunał na posiedzeniu dnia 31 stycznia 2002 r.

These Rules of Procedure shall
cancel
and replace those adopted by the Court on 31 January 2002.

Sprostowanie opublikowane w Dz.U. L 43 z 19.2.2008, s. 40 zostaje
anulowane
i zastąpione następującym tekstem:

The corrigendum published on page 40 of Official Journal L 43 of 19 February 2008 is
cancelled
and replaced by the following text:
Sprostowanie opublikowane w Dz.U. L 43 z 19.2.2008, s. 40 zostaje
anulowane
i zastąpione następującym tekstem:

The corrigendum published on page 40 of Official Journal L 43 of 19 February 2008 is
cancelled
and replaced by the following text:

W jednej trzeciej przypadków Rada Państwa
anulowała
plany.

In one third of these cases, the Council of State
nullified
the plan.
W jednej trzeciej przypadków Rada Państwa
anulowała
plany.

In one third of these cases, the Council of State
nullified
the plan.

Dialog ten kończy RU komunikatem „Trasa
anulowana
” związanym z komunikatem IM „Trasa niedostępna”.

This dialogue ends by the RU with the Path
Cancelled
message related to IM's Path Not Available message.
Dialog ten kończy RU komunikatem „Trasa
anulowana
” związanym z komunikatem IM „Trasa niedostępna”.

This dialogue ends by the RU with the Path
Cancelled
message related to IM's Path Not Available message.

Zatwierdzenie zostaje bezzwłocznie
anulowane
, zawieszone lub cofnięte, jeżeli organizacja podmiotów gospodarczych w sektorze oliwek nie spełnia warunków określonych w art. 2 ust. 2.

Approval shall be rejected, suspended or withdrawn immediately if the operators’ organisation does not meet the conditions referred to in Article 2(2).
Zatwierdzenie zostaje bezzwłocznie
anulowane
, zawieszone lub cofnięte, jeżeli organizacja podmiotów gospodarczych w sektorze oliwek nie spełnia warunków określonych w art. 2 ust. 2.

Approval shall be rejected, suspended or withdrawn immediately if the operators’ organisation does not meet the conditions referred to in Article 2(2).

...satysfakcjonującej odpowiedzi, Komisja zapewnia, aby pozostała część pomocy finansowej mogła być
anulowana
oraz aby zwrócono się o zwrot już wypłaconych kwot.

...a satisfactory answer, the Commission shall ensure that the remaining financial support may be
cancelled
and that sums already paid are demanded to be repaid.
W przypadku gdy beneficjent nie udzieli satysfakcjonującej odpowiedzi, Komisja zapewnia, aby pozostała część pomocy finansowej mogła być
anulowana
oraz aby zwrócono się o zwrot już wypłaconych kwot.

If the beneficiary does not give a satisfactory answer, the Commission shall ensure that the remaining financial support may be
cancelled
and that sums already paid are demanded to be repaid.

Dnia 1 maja 2008 r. każdy administrator rejestru prowadzonego zgodnie z art. 63a
anuluje
oraz – o ile zostanie odpowiednio poinstruowany przez właściwy organ – wymienia uprawnienia przechowywane w...

...May 2008, each registry administrator of a registry operated in accordance with Article 63a shall
cancel
and, if instructed to do so by the competent authority, replace allowances held in his...
Dnia 1 maja 2008 r. każdy administrator rejestru prowadzonego zgodnie z art. 63a
anuluje
oraz – o ile zostanie odpowiednio poinstruowany przez właściwy organ – wymienia uprawnienia przechowywane w swoim rejestrze zgodnie z procesem anulowania i wymiany uprawnień opisanym w załączniku IX:

On 1 May 2008, each registry administrator of a registry operated in accordance with Article 63a shall
cancel
and, if instructed to do so by the competent authority, replace allowances held in his registry in accordance with the allowance cancellation and replacement process set out in Annex IX by:

W dniu 1 maja 2008 r. każdy administrator rejestru
anuluje
oraz, jeśli zostanie to polecone przez kompetentny organ, wymienia przydziały utrzymywane w jego rejestrze zgodnie z procedurą anulowania i...

On 1 May 2008, each registry administrator shall
cancel
and, if instructed to do so by the competent authority, replace allowances held in his registry in accordance with the allowance cancellation...
W dniu 1 maja 2008 r. każdy administrator rejestru
anuluje
oraz, jeśli zostanie to polecone przez kompetentny organ, wymienia przydziały utrzymywane w jego rejestrze zgodnie z procedurą anulowania i wymiany przydziałów określoną w załączniku IX, poprzez:

On 1 May 2008, each registry administrator shall
cancel
and, if instructed to do so by the competent authority, replace allowances held in his registry in accordance with the allowance cancellation and replacement process set out in Annex IX by:

Armator unieruchomionego statku lub jego przedstawiciel zwraca departamentowi
anulowaną
licencję.

The owner of the vessel which has been damaged, or his/her agent, shall return the
cancelled
fishing licence
to
the Department.
Armator unieruchomionego statku lub jego przedstawiciel zwraca departamentowi
anulowaną
licencję.

The owner of the vessel which has been damaged, or his/her agent, shall return the
cancelled
fishing licence
to
the Department.

Stosuje się tylko, jeżeli rekord, który ma zostać
anulowany
, dotyczy skali ratingowej zgłoszonej w ramach danych jakościowych określonych w tabeli 1.

Applicable only if the record to be
cancelled
relates
to
a rating scale reported as part of the qualitative data set out in Table 1.
Stosuje się tylko, jeżeli rekord, który ma zostać
anulowany
, dotyczy skali ratingowej zgłoszonej w ramach danych jakościowych określonych w tabeli 1.

Applicable only if the record to be
cancelled
relates
to
a rating scale reported as part of the qualitative data set out in Table 1.

Stosuje się tylko, jeżeli rekord, który ma zostać
anulowany
, dotyczy czynności ratingowej zgłoszonej w ramach danych określonych w tabeli 2.

Applicable only if the record to be
cancelled
relates an action reported as part of the data set out in Table 2.
Stosuje się tylko, jeżeli rekord, który ma zostać
anulowany
, dotyczy czynności ratingowej zgłoszonej w ramach danych określonych w tabeli 2.

Applicable only if the record to be
cancelled
relates an action reported as part of the data set out in Table 2.

Komisja może też
anulować
nałożoną okresową karę pieniężną.

The Commission may also
waive
any periodic penalty payment.
Komisja może też
anulować
nałożoną okresową karę pieniężną.

The Commission may also
waive
any periodic penalty payment.

...(WE) nr 448/2001 w zakresie informowania o procedurze anulowania oraz ponownego wykorzystania
anulowanych
funduszy

...No 448/2001 of as regards reporting on cancellation proceedings and on the re-use of the funds
cancelled
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 448/2001 w zakresie informowania o procedurze anulowania oraz ponownego wykorzystania
anulowanych
funduszy

Amending Regulation (EC) No 448/2001 of as regards reporting on cancellation proceedings and on the re-use of the funds
cancelled

Przed podpisaniem umowy agencja może zrezygnować z zamówienia albo
anulować
procedurę udzielania zamówienia, przy czym kandydatom lub oferentom nie przysługuje odszkodowanie.

The Agency may, before the contract is signed, either abandon the procurement or
cancel
the award procedure without the candidates or tenderers being entitled to claim any compensation.
Przed podpisaniem umowy agencja może zrezygnować z zamówienia albo
anulować
procedurę udzielania zamówienia, przy czym kandydatom lub oferentom nie przysługuje odszkodowanie.

The Agency may, before the contract is signed, either abandon the procurement or
cancel
the award procedure without the candidates or tenderers being entitled to claim any compensation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich