Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: amortyzacja
Kwestionowanego środka nie można uznać za nową, samodzielną ogólną zasadę rachunkowości, ponieważ
amortyzacja
finansowej wartości firmy wynikającej z nabycia udziałów krajowych nie jest dopuszczana.

...contested measure cannot be considered a new general accounting rule in its own right because the
amortisation
of financial goodwill deriving from the acquisition of domestic shareholdings is not...
Kwestionowanego środka nie można uznać za nową, samodzielną ogólną zasadę rachunkowości, ponieważ
amortyzacja
finansowej wartości firmy wynikającej z nabycia udziałów krajowych nie jest dopuszczana.

The contested measure cannot be considered a new general accounting rule in its own right because the
amortisation
of financial goodwill deriving from the acquisition of domestic shareholdings is not allowed.

...charakter, ponieważ hiszpański system podatkowy z wyjątkiem powyższego przepisu nie dopuszcza
amortyzacji
finansowej wartości firmy, lecz jedynie odliczenie w przypadku testu sprawdzającego, czy

...in nature because the Spanish tax system, with the exception of this provision, does not allow any
amortisation
of financial goodwill but only a deduction in the case of an impairment test.
Według dwóch stron art. 12 ust. 5 TRLIS ma wyjątkowy charakter, ponieważ hiszpański system podatkowy z wyjątkiem powyższego przepisu nie dopuszcza
amortyzacji
finansowej wartości firmy, lecz jedynie odliczenie w przypadku testu sprawdzającego, czy nastąpiła trwała utrata wartości firmy.

According to the two parties, Article 12(5) TRLIS is exceptional in nature because the Spanish tax system, with the exception of this provision, does not allow any
amortisation
of financial goodwill but only a deduction in the case of an impairment test.

...charakter, ponieważ hiszpański system podatkowy z wyjątkiem powyższego przepisu nie dopuszcza
amortyzacji
finansowej wartości firmy, lecz jedynie odliczenie w przypadku testu sprawdzającego, czy

...in nature because the Spanish tax system, with the exception of this provision, does not allow any
amortisation
of financial goodwill but only a deduction in the event of an impairment test.
Według dwóch stron art. 12 ust. 5 TRLIS ma wyjątkowy charakter, ponieważ hiszpański system podatkowy z wyjątkiem powyższego przepisu nie dopuszcza
amortyzacji
finansowej wartości firmy, lecz jedynie odliczenie w przypadku testu sprawdzającego, czy nastąpiła trwała utrata wartości firmy.

According to the two parties, Article 12(5) TRLIS is exceptional in nature because the Spanish tax system, with the exception of this provision, does not allow any
amortisation
of financial goodwill but only a deduction in the event of an impairment test.

Artykuł 12 ust. 5 TRLIS stanowi, że
amortyzacja
finansowej wartości firmy zależy od spełnienia następujących wymogów określonych poprzez odniesienie do art. 21 TRLIS:

Article 12(5) TRLIS provides that the
amortisation
of financial goodwill is dependent on meeting the following requirements, as set by reference to Article 21 TRLIS:
Artykuł 12 ust. 5 TRLIS stanowi, że
amortyzacja
finansowej wartości firmy zależy od spełnienia następujących wymogów określonych poprzez odniesienie do art. 21 TRLIS:

Article 12(5) TRLIS provides that the
amortisation
of financial goodwill is dependent on meeting the following requirements, as set by reference to Article 21 TRLIS:

...odpowiednich korzyściach podatkowych wynikających z hiszpańskich przepisów podatkowych dotyczących
amortyzacji
finansowej wartości firmy.

...by Spanish companies and the respective tax benefits accruing from the Spanish tax rules on the
amortisation
of financial goodwill.
Przy licznych okazjach prasa finansowa donosiła o znacznych nabyciach dokonywanych przez hiszpańskie przedsiębiorstwa i odpowiednich korzyściach podatkowych wynikających z hiszpańskich przepisów podatkowych dotyczących
amortyzacji
finansowej wartości firmy.

On several occasions, the financial press has reported on large acquisitions by Spanish companies and the respective tax benefits accruing from the Spanish tax rules on the
amortisation
of financial goodwill.

...odpowiednich korzyściach podatkowych wynikających z hiszpańskich przepisów podatkowych dotyczących
amortyzacji
finansowej wartości firmy.

...by Spanish companies and the respective tax benefits accruing from the Spanish tax rules on the
amortisation
of financial goodwill.
Przy licznych okazjach prasa finansowa donosiła o znacznych nabyciach dokonywanych przez hiszpańskie przedsiębiorstwa i odpowiednich korzyściach podatkowych wynikających z hiszpańskich przepisów podatkowych dotyczących
amortyzacji
finansowej wartości firmy.

On several occasions, the financial press has reported on large acquisitions by Spanish companies and the respective tax benefits accruing from the Spanish tax rules on the
amortisation
of financial goodwill.

...nabywaną, drugi natomiast odnosi się wyłącznie do odliczenia części amortyzacji, przypisywanej
amortyzacji
finansowej wartości firmy.

...the second refers to the deduction only of the part of the depreciation attributable to the
depreciation
of financial goodwill.
Artykuł 12 ust. 3 i art. 12 ust. 5 TRLIS są dwoma uzupełniającymi się ogólnymi zasadami: pierwszy przepis odnosi się do amortyzacji przypisywanej stratom generowanym przez spółkę nabywaną, drugi natomiast odnosi się wyłącznie do odliczenia części amortyzacji, przypisywanej
amortyzacji
finansowej wartości firmy.

Article 12(3) and 12(5) TRLIS are two complementary general rules: the first refers to the depreciation attributed to the losses generated by the target company, whereas the second refers to the deduction only of the part of the depreciation attributable to the
depreciation
of financial goodwill.

...natomiast art. 12 ust. 5 TRLIS uzupełnia ten przepis i odzwierciedla utratę wartości wynikającą z
amortyzacji
finansowej wartości firmy.

...Article 12(5) TRLIS complements this provision and reflects the loss of value attributable to
depreciation
of the financial goodwill.
Władze hiszpańskie wskazują, że Komisja niesłusznie powołała się również na art. 12 ust. 3 TRLIS w celu stwierdzenia domniemanej korzyści na mocy art. 12 ust. 5 TRLIS: art. 12 ust. 3 ma zastosowanie do sytuacji amortyzacji w przypadku obiektywnej straty odnotowanej przez spółkę nabywaną, natomiast art. 12 ust. 5 TRLIS uzupełnia ten przepis i odzwierciedla utratę wartości wynikającą z
amortyzacji
finansowej wartości firmy.

The Spanish authorities point out that the Commission also incorrectly refers to Article 12(3) TRLIS to establish an alleged advantage under Article 12(5) TRLIS: Article 12(3) applies to situations of depreciation in case of an objective loss recorded by the target company, whereas Article 12(5) TRLIS complements this provision and reflects the loss of value attributable to
depreciation
of the financial goodwill.

...natomiast art. 12 ust. 5 TRLIS uzupełnia ten przepis i odzwierciedla utratę wartości wynikającą z
amortyzacji
finansowej wartości firmy.

...Article 12(5) TRLIS complements this provision and reflects the loss of value attributable to
depreciation
of the financial goodwill.
Władze hiszpańskie wskazują, że Komisja niesłusznie powołała się również na art. 12 ust. 3 TRLIS w celu stwierdzenia domniemanej korzyści na mocy art. 12 ust. 5 TRLIS: art. 12 ust. 3 ma zastosowanie do sytuacji amortyzacji w przypadku obiektywnej straty odnotowanej przez spółkę nabywaną, natomiast art. 12 ust. 5 TRLIS uzupełnia ten przepis i odzwierciedla utratę wartości wynikającą z
amortyzacji
finansowej wartości firmy.

The Spanish authorities point out that the Commission also incorrectly refers to Article 12(3) TRLIS to establish an alleged advantage under Article 12(5) TRLIS: Article 12(3) applies to situations of depreciation in case of an objective loss recorded by the target company, whereas Article 12(5) TRLIS complements this provision and reflects the loss of value attributable to
depreciation
of the financial goodwill.

...nabywaną, drugi natomiast odnosi się wyłącznie do odliczenia części amortyzacji, przypisywanej
amortyzacji
finansowej wartości firmy.

It is incorrect to present Article 12(3) TRLIS as the general rule for amortisation of financial goodwill since this article refers to the deduction of shareholdings in non-listed entities. This...
Artykuł 12 ust. 3 i art. 12 ust. 5 TRLIS są dwoma uzupełniającymi się ogólnymi zasadami: pierwszy przepis odnosi się do amortyzacji przypisywanej stratom generowanym przez spółkę nabywaną, drugi natomiast odnosi się wyłącznie do odliczenia części amortyzacji, przypisywanej
amortyzacji
finansowej wartości firmy.

It is incorrect to present Article 12(3) TRLIS as the general rule for amortisation of financial goodwill since this article refers to the deduction of shareholdings in non-listed entities. This provision is related to the depreciation of the theoretical accounting value and not to financial goodwill.

Zgodnie z art. 8 rozporządzenia (EWG) nr 1883/78,
amortyzację
produktów składowanych w publicznych magazynach interwencyjnych należy przeprowadzić w momencie ich skupu.

Pursuant to Article 8 of Regulation (EEC) No 1883/78, systematic
depreciation
of public intervention agricultural products must take place when they are bought in; accordingly the Commission...
Zgodnie z art. 8 rozporządzenia (EWG) nr 1883/78,
amortyzację
produktów składowanych w publicznych magazynach interwencyjnych należy przeprowadzić w momencie ich skupu.

Pursuant to Article 8 of Regulation (EEC) No 1883/78, systematic
depreciation
of public intervention agricultural products must take place when they are bought in; accordingly the Commission determines the
depreciation percentage
for each product concerned before the beginning of each year.

...członkowskich [2] określa finansowanie, w ramach operacji składowania w magazynach państwowych,
amortyzacji
produktów składowanych w wyniku skupu interwencyjnego.

...Member States [2] provides, in the context of public storage operations, for the financing of the
depreciation
of the products stored in public intervention.
Artykuł 4 ust. 1 lit. d) rozporządzenia Komisji (WE) nr 884/2006 z dnia 21 czerwca 2006 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1290/2005 w odniesieniu do finansowania przez EFRG środków interwencyjnych w postaci składowania w magazynach państwowych i księgowania transakcji składowania w magazynach państwowych przez agencje płatnicze państw członkowskich [2] określa finansowanie, w ramach operacji składowania w magazynach państwowych,
amortyzacji
produktów składowanych w wyniku skupu interwencyjnego.

Article 4(1)(d) of Commission Regulation (EC) No 884/2006 of 21 June 2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1290/2005 as regards the financing by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) of intervention measures in the form of public storage operations and the accounting of public storage operations by the paying agencies of the Member States [2] provides, in the context of public storage operations, for the financing of the
depreciation
of the products stored in public intervention.

...członkowskich [2] określa finansowanie, w ramach operacji składowania w magazynach państwowych,
amortyzacji
produktów składowanych w wyniku skupu interwencyjnego.

...Member States [2] provides, in the context of public storage operations, for the financing of the
depreciation
of the products stored in public intervention.
Artykuł 4 ust. 1 lit. d) rozporządzenia Komisji (WE) nr 884/2006 z dnia 21 czerwca 2006 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1290/2005 w odniesieniu do finansowania przez EFRG środków interwencyjnych w postaci składowania w magazynach państwowych i księgowania transakcji składowania w magazynach państwowych przez agencje płatnicze państw członkowskich [2] określa finansowanie, w ramach operacji składowania w magazynach państwowych,
amortyzacji
produktów składowanych w wyniku skupu interwencyjnego.

Article 4(1)(d) of Commission Regulation (EC) No 884/2006 of 21 June 2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1290/2005 as regards the financing by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) of intervention measures in the form of public storage operations and the accounting of public storage operations by the paying agencies of the Member States [2] provides, in the context of public storage operations, for the financing of the
depreciation
of the products stored in public intervention.

Zgodnie z art. 8 rozporządzenia (EWG) nr 1883/78
amortyzację
produktów rolnych przechowywanych w publicznych składach interwencyjnych należy przeprowadzić w momencie ich skupu.

In accordance with Article 8 of Regulation (EEC) No 1883/78,
depreciation
of agricultural products in public intervention storage must take place when they are bought in.
Zgodnie z art. 8 rozporządzenia (EWG) nr 1883/78
amortyzację
produktów rolnych przechowywanych w publicznych składach interwencyjnych należy przeprowadzić w momencie ich skupu.

In accordance with Article 8 of Regulation (EEC) No 1883/78,
depreciation
of agricultural products in public intervention storage must take place when they are bought in.

Zgodnie z art. 8 rozporządzenia (EWG) nr 1883/78
amortyzację
produktów rolnych przechowywanych w publicznych składach interwencyjnych należy przeprowadzić w momencie ich skupu.

In accordance with Article 8 of Regulation (EEC) No 1883/78,
depreciation
of agricultural products in public intervention storage must take place when they are bought in.
Zgodnie z art. 8 rozporządzenia (EWG) nr 1883/78
amortyzację
produktów rolnych przechowywanych w publicznych składach interwencyjnych należy przeprowadzić w momencie ich skupu.

In accordance with Article 8 of Regulation (EEC) No 1883/78,
depreciation
of agricultural products in public intervention storage must take place when they are bought in.

Zgodnie z art. 8 rozporządzenia (EWG) nr 1883/78
amortyzację
produktów rolnych przechowywanych w publicznych składach interwencyjnych należy przeprowadzić w momencie ich skupu.

Pursuant to Article 8 of Regulation (EEC) No 1883/78,
depreciation
of agricultural products in public intervention storage must take place when they are bought in.
Zgodnie z art. 8 rozporządzenia (EWG) nr 1883/78
amortyzację
produktów rolnych przechowywanych w publicznych składach interwencyjnych należy przeprowadzić w momencie ich skupu.

Pursuant to Article 8 of Regulation (EEC) No 1883/78,
depreciation
of agricultural products in public intervention storage must take place when they are bought in.

Amortyzacji
kwot i innych praw nie wolno jednak wykazywać w tabeli G (pozycja 340).

However any
depreciation
of quotas and other rights must not be applied in table G (position 340).
Amortyzacji
kwot i innych praw nie wolno jednak wykazywać w tabeli G (pozycja 340).

However any
depreciation
of quotas and other rights must not be applied in table G (position 340).

Amortyzacji
kwot i innych praw nie wolno jednak wykazywać w tabeli G (pozycja 340).

However any
depreciation
of quotas and other rights must not be applied in Table G (position 340).
Amortyzacji
kwot i innych praw nie wolno jednak wykazywać w tabeli G (pozycja 340).

However any
depreciation
of quotas and other rights must not be applied in Table G (position 340).

W kolumnie tej wykazuje się
amortyzację
kwot i innych praw.

Depreciation
of quotas and other rights may be entered in this column.
W kolumnie tej wykazuje się
amortyzację
kwot i innych praw.

Depreciation
of quotas and other rights may be entered in this column.

W kolumnie tej wykazuje się
amortyzację
kwot i innych praw.

Depreciation
of quotas and other rights may be entered in this column.
W kolumnie tej wykazuje się
amortyzację
kwot i innych praw.

Depreciation
of quotas and other rights may be entered in this column.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich