Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: akcjonariusz
...głosów oddanych na stosownych zgromadzeniach akcjonariuszy—podczas ostatnich odnośnych zgromadzeń
akcjonariuszy
oddano 75 procent głosów w tej jednostce.

...meetings—75 per cent of the voting rights of the investee have been cast at recent relevant
shareholders
’ meetings.
Decyzje dotyczące istotnych działań jednostki, w której dokonano inwestycji, wymagają zatwierdzenia większością głosów oddanych na stosownych zgromadzeniach akcjonariuszy—podczas ostatnich odnośnych zgromadzeń
akcjonariuszy
oddano 75 procent głosów w tej jednostce.

Decisions about the relevant activities of the investee require the approval of a majority of votes cast at relevant shareholders’ meetings—75 per cent of the voting rights of the investee have been cast at recent relevant
shareholders
’ meetings.

...kapitałowego, ekspert Komisji potwierdził, że wspominany kapitał został wpłacony przez wszystkich
akcjonariuszy
SNCM, w tym przez CGMF.

...transactions, the Commission’s expert verified that that capital had been paid by all SNCM’s
shareholders
, including CGMF.
Jeśli chodzi o równoczesny charakter obu operacji wkładu kapitałowego, ekspert Komisji potwierdził, że wspominany kapitał został wpłacony przez wszystkich
akcjonariuszy
SNCM, w tym przez CGMF.

As regards, finally, the concurrent nature of the two capital contribution transactions, the Commission’s expert verified that that capital had been paid by all SNCM’s
shareholders
, including CGMF.

Komisja zauważyła w szczególności, że
akcjonariusz
SNCM, we współpracy ze spółką Ernst & Young, oszacował liczbowo koszt likwidacji przedsiębiorstwa (wspomniane sprawozdanie CGMF) na dzień 30...

The Commission observes in particular that SNCM’s
shareholder
, in collaboration with Ernst & Young, carried out a quantification of the cost of liquidation of the undertaking (the CGMF report cited...
Komisja zauważyła w szczególności, że
akcjonariusz
SNCM, we współpracy ze spółką Ernst & Young, oszacował liczbowo koszt likwidacji przedsiębiorstwa (wspomniane sprawozdanie CGMF) na dzień 30 września 2005 r. Firmy Oddo Corporate Finance i Paul Hastings przeprowadziły dodatkową ekspertyzę w tej kwestii.

The Commission observes in particular that SNCM’s
shareholder
, in collaboration with Ernst & Young, carried out a quantification of the cost of liquidation of the undertaking (the CGMF report cited above) on 30 September 2005 to which supplementary expert opinions were given by Oddo Corporate Finance and the firm Paul Hastings.

...20 listopada 2006 r. władze francuskie same wykazały, że sąd bez wątpienia uzna państwo będące
akcjonariuszem
SNCM za podmiot faktycznie zarządzający przedsiębiorstwem.

...the French authorities themselves state that the court would certainly categorise SNCM’s State
shareholder
as de facto director of the undertaking.
W piśmie z dnia 20 listopada 2006 r. władze francuskie same wykazały, że sąd bez wątpienia uzna państwo będące
akcjonariuszem
SNCM za podmiot faktycznie zarządzający przedsiębiorstwem.

In their letter of 20 November 2006, the French authorities themselves state that the court would certainly categorise SNCM’s State
shareholder
as de facto director of the undertaking.

...się na planie z 2002 r. i wdrożony w 2005 r. został zawieszony w dniu 25 kwietnia 2005 r. przez
akcjonariusza
SNCM bez porozumienia z dyrekcją przedsiębiorstwa.

...2002 social plan and implemented in the spring of 2005, was suspended on 25 April 2005 by SNCM’s
shareholder
without consultation with the undertaking’s management.
W niniejszej sprawie Komisja odnotowała, że z dokumentów przedstawionych w toku postępowania wynika, iż plan zmniejszenia zatrudnienia opierający się na planie z 2002 r. i wdrożony w 2005 r. został zawieszony w dniu 25 kwietnia 2005 r. przez
akcjonariusza
SNCM bez porozumienia z dyrekcją przedsiębiorstwa.

In the present case, the Commission observes that, according to the supporting documents in the file, a negotiated social plan, based on the 2002 social plan and implemented in the spring of 2005, was suspended on 25 April 2005 by SNCM’s
shareholder
without consultation with the undertaking’s management.

...że władze francuskie nie rozwiały w dostatecznym stopniu wątpliwości Komisji dotyczących faktu, że
akcjonariusz
SNCM byłby narażony z dostateczną pewnością na dochodzenie roszczeń z tytułu...

...authorities have not sufficiently dispelled the Commission’s doubts regarding the fact that SNCM’s
shareholder
would be at a reasonably certain risk of its liability being put in issue and of...
W konsekwencji Komisja uważa, że władze francuskie nie rozwiały w dostatecznym stopniu wątpliwości Komisji dotyczących faktu, że
akcjonariusz
SNCM byłby narażony z dostateczną pewnością na dochodzenie roszczeń z tytułu odpowiedzialności i wypłatę dodatkowych odpraw na podstawie wspomnianego wyroku.

The Commission therefore considers that the French authorities have not sufficiently dispelled the Commission’s doubts regarding the fact that SNCM’s
shareholder
would be at a reasonably certain risk of its liability being put in issue and of having to make additional redundancy payments on the basis of that case-law.

...że władze francuskie przekazały jej, w dniu 28 marca 2006 r., dokumenty zaświadczające, że
akcjonariusz
SNCM przeprowadził poszukiwania w celu wybrania rozwiązania jak najmniej kosztownego dl

...notes that on 28 March 2006 the French authorities delivered to it documents attesting that SNCM’s
shareholder
had carried out research into the least costly solution for it by examining in...
W niniejszej sprawie Komisja odnotowała, że władze francuskie przekazały jej, w dniu 28 marca 2006 r., dokumenty zaświadczające, że
akcjonariusz
SNCM przeprowadził poszukiwania w celu wybrania rozwiązania jak najmniej kosztownego dla niego, analizując równocześnie i od początku dwie ścieżki, to jest likwidację przedsiębiorstwa i sprzedaż po cenie ujemnej.

In the present case, the Commission notes that on 28 March 2006 the French authorities delivered to it documents attesting that SNCM’s
shareholder
had carried out research into the least costly solution for it by examining in parallel and from the outset two possibilities, namely the liquidation of the undertaking and its sale at a negative price.

Strony umowy postanowiły ponadto, że wierzyciele i
akcjonariusze
Refco otrzymają […] % ceny sprzedaży przekraczającej […] mln EUR, maksymalnie jednak […] mln USD.

...that […] % of the sales price exceeding EUR […] billion had to be paid to the Refco creditors and
shareholders
. This amount is limited to USD […] million.
Strony umowy postanowiły ponadto, że wierzyciele i
akcjonariusze
Refco otrzymają […] % ceny sprzedaży przekraczającej […] mln EUR, maksymalnie jednak […] mln USD.

The parties also agreed that […] % of the sales price exceeding EUR […] billion had to be paid to the Refco creditors and
shareholders
. This amount is limited to USD […] million.

...porozumienie z wierzycielami Refco, na podstawie którego BAWAG-PSK musiał wypłacić wierzycielom i
akcjonariuszom
Refco […] mln USD.

...an agreement with the Refco creditors. BAWAG-PSK had to pay USD […] million to the creditors and
shareholders
of Refco.
W dniu 5 czerwca 2006 r. BAWAG-PSK zawarł porozumienie z wierzycielami Refco, na podstawie którego BAWAG-PSK musiał wypłacić wierzycielom i
akcjonariuszom
Refco […] mln USD.

On 5 June 2006 BAWAG-PSK signed an agreement with the Refco creditors. BAWAG-PSK had to pay USD […] million to the creditors and
shareholders
of Refco.

...Piraeus Bank z dnia 20 marca 2002 r. przewiduje, że nawet gdyby Piraeus Bank został większościowym
akcjonariuszem
ETVA, procesem prywatyzacji HSY w dalszym ciągu będzie zarządzało państwo.

...and Piraeus Bank, dated 20 March 2002, provides that, even though Piraeus Bank became the majority
shareholder
of ETVA, the privatisation process of HSY would continue to be managed by the State.
Umowa między rządem greckim a Piraeus Bank z dnia 20 marca 2002 r. przewiduje, że nawet gdyby Piraeus Bank został większościowym
akcjonariuszem
ETVA, procesem prywatyzacji HSY w dalszym ciągu będzie zarządzało państwo.

The agreement between the Greek government and Piraeus Bank, dated 20 March 2002, provides that, even though Piraeus Bank became the majority
shareholder
of ETVA, the privatisation process of HSY would continue to be managed by the State.

...greckie, gdy sprzedawało swoje akcje HSY, działało jak prywatny inwestor rynkowy, w charakterze
akcjonariusza
ETVA.

...claim that the Greek State acted as a market investor when it sold its stake in HSY as the main
shareholder
of ETVA.
Po drugie, władze greckie i HSY twierdzą, że państwo greckie, gdy sprzedawało swoje akcje HSY, działało jak prywatny inwestor rynkowy, w charakterze
akcjonariusza
ETVA.

Second, Greece and HSY claim that the Greek State acted as a market investor when it sold its stake in HSY as the main
shareholder
of ETVA.

zawiera jasny i precyzyjny opis procedur, których przestrzegać muszą
akcjonariusze
, aby móc uczestniczyć w walnym zgromadzeniu i oddać głos w jego trakcie.

contain a clear and precise description of the procedures that
shareholders
must comply with in order to be able to participate and to cast their vote in the general meeting.
zawiera jasny i precyzyjny opis procedur, których przestrzegać muszą
akcjonariusze
, aby móc uczestniczyć w walnym zgromadzeniu i oddać głos w jego trakcie.

contain a clear and precise description of the procedures that
shareholders
must comply with in order to be able to participate and to cast their vote in the general meeting.

W związku z tym Skarb Państwa, większościowy
akcjonariusz
HSW S.A., założył niezależną spółkę HSW-Trading Sp. z o.o.

Accordingly, an independent company, HSW-Trading Sp. z o.o.
W związku z tym Skarb Państwa, większościowy
akcjonariusz
HSW S.A., założył niezależną spółkę HSW-Trading Sp. z o.o.

Accordingly, an independent company, HSW-Trading Sp. z o.o.

W związku z tym Skarb Państwa, większościowy
akcjonariusz
HSW, założył niezależną spółkę HSW-Trading Sp. z o.o.

An independent company, HSW-Trading Sp. z o.o.
W związku z tym Skarb Państwa, większościowy
akcjonariusz
HSW, założył niezależną spółkę HSW-Trading Sp. z o.o.

An independent company, HSW-Trading Sp. z o.o.

...że ARP przekonwertowała wartość nominalną swoich pożyczek na akcje i w konsekwencji tego została
akcjonariuszem
HSW.

...notes that the ARP swapped the nominal value of its loans for equity and thereby became a
shareholder
of HSW.
Jeśli chodzi o konwersję zadłużenia na akcje Komisja przypomina, że ARP przekonwertowała wartość nominalną swoich pożyczek na akcje i w konsekwencji tego została
akcjonariuszem
HSW.

As regards the debt-to-equity swap, the Commission notes that the ARP swapped the nominal value of its loans for equity and thereby became a
shareholder
of HSW.

...[8]; zamiast tego ARP dokona konwersji nominalnego zadłużenia na akcje, stając się tym samym
akcjonariuszem
HSW.

...on these loans [8], the ARP would swap the nominal value of the debt for equity and so become a
shareholder
of HSW.
Główna zmiana przewidziana w stosunku do planu lutowego dotyczy finansowania procesu restrukturyzacji. HSW nie będzie musiała zwracać dwóch pożyczek udzielonych jej przed przystąpieniem Polski do UE w 2003 r. i 2004 r. przez należącą do państwa Agencję Rozwoju Przemysłu (zwaną dalej ARP) ani odsetek od tych pożyczek [8]; zamiast tego ARP dokona konwersji nominalnego zadłużenia na akcje, stając się tym samym
akcjonariuszem
HSW.

The principal change to the February plan concerned the financing of restructuring: rather than HSW reimbursing two loans granted to it before accession in 2003 and 2004 by the State-owned Industrial Development Agency (hereafter ‘the ARP’) and the interest on these loans [8], the ARP would swap the nominal value of the debt for equity and so become a
shareholder
of HSW.

...Czeskiej, nawet w sytuacji, gdyby grupy ewentualnych skarżących – jak na przykład w pewnej fazie
akcjonariusze
– były rozumiane jako zamknięte grupy osób.

The potential actions leading to this result are described in general terms and therefore do not limit the financial exposure of the Czech Republic.
Ewentualne kroki prowadzące do takiego efektu zostały opisane ogólnie i dlatego nie ograniczają udziału finansowego Republiki Czeskiej, nawet w sytuacji, gdyby grupy ewentualnych skarżących – jak na przykład w pewnej fazie
akcjonariusze
– były rozumiane jako zamknięte grupy osób.

The potential actions leading to this result are described in general terms and therefore do not limit the financial exposure of the Czech Republic.

Na koniec 2006 r. Skarb Państwa posiadał 18 % akcji BB; pozostałymi
akcjonariuszami
były podmioty prywatne.

At the end of 2006 the State held 18 % of BB’s shares; while the remaining
shareholders
were private
investors
.
Na koniec 2006 r. Skarb Państwa posiadał 18 % akcji BB; pozostałymi
akcjonariuszami
były podmioty prywatne.

At the end of 2006 the State held 18 % of BB’s shares; while the remaining
shareholders
were private
investors
.

...utrzymują, że udział państwa w konsolidacji środków własnych oraz w ewentualnym kredycie
akcjonariusza
, były działaniami opisanymi w prasie przed dniem 5 grudnia 2002 r. i wobec tego nie mo

...that the participation by the State in a strengthening of the capital base and in a possible
shareholder
loan constituted measures described in the press before 5 December 2002 and cannot there
Władze francuskie utrzymują, że udział państwa w konsolidacji środków własnych oraz w ewentualnym kredycie
akcjonariusza
, były działaniami opisanymi w prasie przed dniem 5 grudnia 2002 r. i wobec tego nie mogą być uznane za źródło progresji kursu akcji.

The French authorities maintain that the participation by the State in a strengthening of the capital base and in a possible
shareholder
loan constituted measures described in the press before 5 December 2002 and cannot therefore be considered as being behind the share price increase.

...poziomie 40 mln LVL (58 mln EUR) w 2007 r. Pod koniec 2008 r. całkowita wartość kapitału własnego
akcjonariuszy
była o 65 % niższa niż w roku poprzednim i wynosiła 77 mln LVL, co było przede...

...million) compared to a profit of LVL 40 million (EUR 58 million) in 2007. By the end of 2008 total
shareholders
’ equity was 65 % lower than the previous year, amounting to LVL 77 million, mainly...
W 2008 r. skonsolidowane straty wyniosły 131 mln LVL (185 mln EUR), wobec zysku na poziomie 40 mln LVL (58 mln EUR) w 2007 r. Pod koniec 2008 r. całkowita wartość kapitału własnego
akcjonariuszy
była o 65 % niższa niż w roku poprzednim i wynosiła 77 mln LVL, co było przede wszystkim spowodowane zwiększonymi rezerwami na straty z tytułu kredytów oraz stratami z tytułu portfela papierów wartościowych.

In 2008, consolidated losses were LVL 131 million (EUR 185 million) compared to a profit of LVL 40 million (EUR 58 million) in 2007. By the end of 2008 total
shareholders
’ equity was 65 % lower than the previous year, amounting to LVL 77 million, mainly because of increased loan loss provisions and losses on the securities portfolio.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich