Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: akcjonariusz
...spółka Austrian Airlines podkreśla, że tego rodzaju płatności realizowane przez większościowego
akcjonariusza
mogłyby okazać się nieuniknione ze względu na wizerunek spółki, a także w celu zapobie

...in the event of insolvency, Austrian Airlines emphasises that such payments by the controlling
shareholder
may be imperative for image reasons and in order to prevent social and industrial unrest
W odniesieniu do kwestii dobrowolnego pokrycia kosztów socjalnych w przypadku upadłości przedsiębiorstwa, spółka Austrian Airlines podkreśla, że tego rodzaju płatności realizowane przez większościowego
akcjonariusza
mogłyby okazać się nieuniknione ze względu na wizerunek spółki, a także w celu zapobieżenia społecznym i operacyjnym zakłóceniom funkcjonowania spółek siostrzanych.

As regards the voluntary payment of social costs in the event of insolvency, Austrian Airlines emphasises that such payments by the controlling
shareholder
may be imperative for image reasons and in order to prevent social and industrial unrest within ‘sister companies’.

...termin, podając określoną liczbę dni przed datą walnego zgromadzenia lub jego zwołania, do którego
akcjonariusze
mogą wykonać prawo, o którym mowa w ust. 1 lit. a).

...reference to a specified number of days prior to the general meeting or the convocation, by which
shareholders
may exercise the right referred to in paragraph 1, point (a).
Każde państwo członkowskie wyznacza jednolity termin, podając określoną liczbę dni przed datą walnego zgromadzenia lub jego zwołania, do którego
akcjonariusze
mogą wykonać prawo, o którym mowa w ust. 1 lit. a).

Each Member State shall set a single deadline, with reference to a specified number of days prior to the general meeting or the convocation, by which
shareholders
may exercise the right referred to in paragraph 1, point (a).

W przypadku gdy właściwe prawo ogranicza liczbę osób, które
akcjonariusz
może ustanowić pełnomocnikami zgodnie z art. 10 ust. 2, takie ograniczenie nie uniemożliwia akcjonariuszowi, o którym mowa w...

Where the applicable law limits the number of persons whom a
shareholder
may appoint as proxy holders in accordance with Article 10(2), such limitation shall not prevent a shareholder referred to in...
W przypadku gdy właściwe prawo ogranicza liczbę osób, które
akcjonariusz
może ustanowić pełnomocnikami zgodnie z art. 10 ust. 2, takie ograniczenie nie uniemożliwia akcjonariuszowi, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, udzielenia pełnomocnictwa każdemu z jego klientów lub osobie trzeciej wskazanej przez klienta.

Where the applicable law limits the number of persons whom a
shareholder
may appoint as proxy holders in accordance with Article 10(2), such limitation shall not prevent a shareholder referred to in paragraph 1 of this Article from granting a proxy to each of his clients or to any third party designated by a client.

Głos
akcjonariuszy
może mieć charakter wiążący lub doradczy.

The vote may be either mandatory or advisory.
Głos
akcjonariuszy
może mieć charakter wiążący lub doradczy.

The vote may be either mandatory or advisory.

Pomoc prywatna przedstawiona została jako wkłady kapitałowe
akcjonariuszy
CMR (610000 EUR) oraz pożyczki bankowe (1830000 EUR).

The private contributions are described as capital contributions of
shareholders
of CMR (EUR 610000) and bank loans (EUR 1830000).
Pomoc prywatna przedstawiona została jako wkłady kapitałowe
akcjonariuszy
CMR (610000 EUR) oraz pożyczki bankowe (1830000 EUR).

The private contributions are described as capital contributions of
shareholders
of CMR (EUR 610000) and bank loans (EUR 1830000).

ABX mogłaby ponadto pozostać
akcjonariuszem
[...] około [...] zakładów [...].”

ABX could, moreover, remain a [...]
shareholder
in about [...] of the [...] sites.’
ABX mogłaby ponadto pozostać
akcjonariuszem
[...] około [...] zakładów [...].”

ABX could, moreover, remain a [...]
shareholder
in about [...] of the [...] sites.’

Porozumienie
akcjonariuszy
ACEA oraz Electrabel, dotyczące przeniesienia części przedsiębiorstwa z ACEA do AEP nie odnosi się do projektu.

The Memorandum of Understanding between ACEA and Electrabel, concerning the transfer of the branch from ACEA to AEP does not mention the project at all.
Porozumienie
akcjonariuszy
ACEA oraz Electrabel, dotyczące przeniesienia części przedsiębiorstwa z ACEA do AEP nie odnosi się do projektu.

The Memorandum of Understanding between ACEA and Electrabel, concerning the transfer of the branch from ACEA to AEP does not mention the project at all.

...przeniesienie części przedsiębiorstwa, które będzie realizować projekt oraz wstępnego porozumienia
akcjonariuszy
ACEA oraz Electrabel.

A number of comments from Italy [11] concern the change of beneficiary, the conditions of transfer of the part of the firm that is going to carry out the project and the Memorandum of Understanding...
Większa część uwag ze strony włoskiej [11] dotyczy zmiany beneficjenta, warunków regulujących przeniesienie części przedsiębiorstwa, które będzie realizować projekt oraz wstępnego porozumienia
akcjonariuszy
ACEA oraz Electrabel.

A number of comments from Italy [11] concern the change of beneficiary, the conditions of transfer of the part of the firm that is going to carry out the project and the Memorandum of Understanding between ACEA and Electrabel.

Do celów niniejszego rozporządzenia termin »
akcjonariusz
« obejmuje rzeczywistego beneficjenta, w rozumieniu art. 3 pkt 6 dyrektywy 2005/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października...

For the purposes of this Regulation, the term “
shareholder
” includes beneficial owners, as defined in point (6) of Article 3 of Directive 2005/60/EC of the European Parliament and of the Council of...
Do celów niniejszego rozporządzenia termin »
akcjonariusz
« obejmuje rzeczywistego beneficjenta, w rozumieniu art. 3 pkt 6 dyrektywy 2005/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października 2005 r. w sprawie przeciwdziałania korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy oraz finansowania terroryzmu.

For the purposes of this Regulation, the term “
shareholder
” includes beneficial owners, as defined in point (6) of Article 3 of Directive 2005/60/EC of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing.

...może być uzależnione jedynie od wymogów, które są konieczne do zapewnienia identyfikacji
akcjonariuszy
i tylko w zakresie, w jakim są one proporcjonalne do osiągnięcia tego celu.

...may be made subject only to such requirements as are necessary to ensure the identification of
shareholders
and only to the extent that they are proportionate to achieving that objective.
Wykazanie faktu bycia akcjonariuszem może być uzależnione jedynie od wymogów, które są konieczne do zapewnienia identyfikacji
akcjonariuszy
i tylko w zakresie, w jakim są one proporcjonalne do osiągnięcia tego celu.

Proof of qualification as a shareholder may be made subject only to such requirements as are necessary to ensure the identification of
shareholders
and only to the extent that they are proportionate to achieving that objective.

...korespondencyjne może podlegać tylko wymogom i ograniczeniom, które są konieczne do identyfikacji
akcjonariusza
i tylko w zakresie, w jakim są one proporcjonalne do osiągnięcia tego celu.

...subject only to such requirements and constraints as are necessary to ensure the identification of
shareholders
and only to the extent that they are proportionate to achieving that objective.
Głosowanie korespondencyjne może podlegać tylko wymogom i ograniczeniom, które są konieczne do identyfikacji
akcjonariusza
i tylko w zakresie, w jakim są one proporcjonalne do osiągnięcia tego celu.

Voting by correspondence may be made subject only to such requirements and constraints as are necessary to ensure the identification of
shareholders
and only to the extent that they are proportionate to achieving that objective.

Dla zabezpieczenia interesów
akcjonariuszy
i zapewnienia równych reguł gry na rynku zharmonizowanych przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania działalność spółek inwestycyjnych wymaga kapitału...

To safeguard
shareholders
’ interests and secure a level playing field in the market for harmonised collective investment undertakings, initial capital is required for investment companies.
Dla zabezpieczenia interesów
akcjonariuszy
i zapewnienia równych reguł gry na rynku zharmonizowanych przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania działalność spółek inwestycyjnych wymaga kapitału założycielskiego.

To safeguard
shareholders
’ interests and secure a level playing field in the market for harmonised collective investment undertakings, initial capital is required for investment companies.

...zgromadzeniu może podlegać jedynie wymogom i ograniczeniom, które są niezbędne do identyfikacji
akcjonariuszy
i zapewnienia bezpieczeństwa komunikacji elektronicznej i tylko w zakresie, w jakim są

...subject only to such requirements and constraints as are necessary to ensure the identification of
shareholders
and the security of the electronic communication, and only to the extent that they...
Korzystanie ze środków elektronicznych w celu umożliwienia akcjonariuszom udziału w walnym zgromadzeniu może podlegać jedynie wymogom i ograniczeniom, które są niezbędne do identyfikacji
akcjonariuszy
i zapewnienia bezpieczeństwa komunikacji elektronicznej i tylko w zakresie, w jakim są one proporcjonalne do osiągnięcia tych celów.

The use of electronic means for the purpose of enabling shareholders to participate in the general meeting may be made subject only to such requirements and constraints as are necessary to ensure the identification of
shareholders
and the security of the electronic communication, and only to the extent that they are proportionate to achieving those objectives.

...nie powinno podlegać ograniczeniom innym niż ograniczenia konieczne w celu identyfikacji
akcjonariuszy
i zapewnienia bezpieczeństwa komunikacji.

Voting without attending the general meeting in person, whether by correspondence or by electronic means, should not be subject to constraints other than those necessary for the verification of...
Głosowanie bez konieczności osobistej obecności na walnym zgromadzeniu, drogą korespondencyjną lub elektroniczną, nie powinno podlegać ograniczeniom innym niż ograniczenia konieczne w celu identyfikacji
akcjonariuszy
i zapewnienia bezpieczeństwa komunikacji.

Voting without attending the general meeting in person, whether by correspondence or by electronic means, should not be subject to constraints other than those necessary for the verification of identity and the security of electronic communications.

Odpowiedzialność innych
akcjonariuszy
i udziałowców jest wyraźnie określana, jeśli to konieczne, na podstawie formalnych zobowiązań przez nich podpisanych.

The liability of the other shareholders and members shall be clearly established, if necessary by means of formal signed commitments.
Odpowiedzialność innych
akcjonariuszy
i udziałowców jest wyraźnie określana, jeśli to konieczne, na podstawie formalnych zobowiązań przez nich podpisanych.

The liability of the other shareholders and members shall be clearly established, if necessary by means of formal signed commitments.

...tych pakietów na podstawie, na przykład, informacji uzyskanych na dorocznym walnym zgromadzeniu
akcjonariuszy
i udziałowców lub uzyskanych w wyniku zastosowania się do przepisów dotyczących spółek

...such holdings as shown, for example, by the information received at the annual general meetings of
shareholders
and members or as a result of compliance with the regulations relating to companies...
Instytucje kredytowe dopuszczone do obrotu na rynku regulowanym przynajmniej raz do roku przekazują właściwym organom nazwiska lub nazwy akcjonariuszy i udziałowców posiadających znaczne pakiety akcji i wielkość tych pakietów na podstawie, na przykład, informacji uzyskanych na dorocznym walnym zgromadzeniu
akcjonariuszy
i udziałowców lub uzyskanych w wyniku zastosowania się do przepisów dotyczących spółek dopuszczonych do obrotu na rynku regulowanym.

Credit institutions admitted to trading on a regulated market shall, at least annually, inform the competent authorities of the names of shareholders and members possessing qualifying holdings and the sizes of such holdings as shown, for example, by the information received at the annual general meetings of
shareholders
and members or as a result of compliance with the regulations relating to companies admitted to trading on a regulated market.

...na rynku regulowanym przynajmniej raz do roku przekazują właściwym organom nazwiska lub nazwy
akcjonariuszy
i udziałowców posiadających znaczne pakiety akcji i wielkość tych pakietów na podstawi

...on a regulated market shall, at least annually, inform the competent authorities of the names of
shareholders
and members possessing qualifying holdings and the sizes of such holdings as shown, for
Instytucje kredytowe dopuszczone do obrotu na rynku regulowanym przynajmniej raz do roku przekazują właściwym organom nazwiska lub nazwy
akcjonariuszy
i udziałowców posiadających znaczne pakiety akcji i wielkość tych pakietów na podstawie, na przykład, informacji uzyskanych na dorocznym walnym zgromadzeniu akcjonariuszy i udziałowców lub uzyskanych w wyniku zastosowania się do przepisów dotyczących spółek dopuszczonych do obrotu na rynku regulowanym.

Credit institutions admitted to trading on a regulated market shall, at least annually, inform the competent authorities of the names of
shareholders
and members possessing qualifying holdings and the sizes of such holdings as shown, for example, by the information received at the annual general meetings of shareholders and members or as a result of compliance with the regulations relating to companies admitted to trading on a regulated market.

Ponadto, przynajmniej raz do roku, instytucje kredytowe przekazują właściwym organom nazwiska
akcjonariuszy
i udziałowców posiadających znaczne pakiety akcji i wielkość tych pakietów, na przykład...

They shall also, at least once a year, inform the competent authorities of the names of
shareholders
and members possessing qualifying holdings and the sizes of such holdings as shown, for example,...
Ponadto, przynajmniej raz do roku, instytucje kredytowe przekazują właściwym organom nazwiska
akcjonariuszy
i udziałowców posiadających znaczne pakiety akcji i wielkość tych pakietów, na przykład zgodnie z informacjami otrzymanymi na walnym zgromadzeniu akcjonariuszy lub w wyniku wykonania przepisów dotyczących spółek giełdowych.

They shall also, at least once a year, inform the competent authorities of the names of
shareholders
and members possessing qualifying holdings and the sizes of such holdings as shown, for example, by the information received at the annual general meetings of shareholders and members or as a result of compliance with the regulations relating to companies listed on stock exchanges.

...dyrektywy 2004/39/WE nie przekazuje właściwym organom, przynajmniej raz do roku, nazwisk lub nazw
akcjonariuszy
i udziałowców posiadających znaczne pakiety akcji oraz danych na temat wielkości...

...Directive 2004/39/EC does not, at least annually, inform the competent authorities of the names of
shareholders
and members possessing qualifying holdings and the sizes of such holdings in breach...
instytucja notowana na rynku regulowanym wymienionym w wykazie publikowanym przez EUNGiPW zgodnie z art. 47 dyrektywy 2004/39/WE nie przekazuje właściwym organom, przynajmniej raz do roku, nazwisk lub nazw
akcjonariuszy
i udziałowców posiadających znaczne pakiety akcji oraz danych na temat wielkości tych pakietów, z naruszeniem art. 26 ust. 1 akapit drugi niniejszej dyrektywy;

an institution listed on a regulated market as referred to in the list to be published by ESMA in accordance with Article 47 of Directive 2004/39/EC does not, at least annually, inform the competent authorities of the names of
shareholders
and members possessing qualifying holdings and the sizes of such holdings in breach of the second subparagraph of Article 26(1) of this Directive;

określające wymogi mające zastosowanie do
akcjonariuszy
i udziałowców posiadających znaczne pakiety akcji, jak również przeszkody, które mogą uniemożliwiać właściwym organom skuteczne wykonywanie...

specifying the requirements applicable to
shareholders
and members with qualifying holdings, as well as to specify obstacles which may prevent effective exercise of the supervisory functions of the...
określające wymogi mające zastosowanie do
akcjonariuszy
i udziałowców posiadających znaczne pakiety akcji, jak również przeszkody, które mogą uniemożliwiać właściwym organom skuteczne wykonywanie funkcji nadzorczych, zgodnie z art. 12.

specifying the requirements applicable to
shareholders
and members with qualifying holdings, as well as to specify obstacles which may prevent effective exercise of the supervisory functions of the competent authority, as provided for in Article 12.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich