Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ach
Szacunki dotyczące całkowitej widocznej konsumpcji na właściwym(-ch) rynku(-
ach
) produktów w EOG za rok poprzedzający rok rozpoczęcia realizacji inwestycji oraz za rok następujący po roku, w którym...

Provide an estimate of the total apparent consumption on the relevant product market(
s
) in the EEA for the year preceding the start year and for the year following the completion of the project (in...
Szacunki dotyczące całkowitej widocznej konsumpcji na właściwym(-ch) rynku(-
ach
) produktów w EOG za rok poprzedzający rok rozpoczęcia realizacji inwestycji oraz za rok następujący po roku, w którym zakończono realizację projektu (pod względem wartości i wielkości wolumenu).

Provide an estimate of the total apparent consumption on the relevant product market(
s
) in the EEA for the year preceding the start year and for the year following the completion of the project (in volume and in value terms).

Szacunki dotyczące całkowitej widocznej konsumpcji na właściwym(-ch) rynku(-
ach
) produktów w EOG za rok poprzedzający rok rozpoczęcia realizacji inwestycji oraz za rok następujący po roku, w którym...

Provide an estimate of the total apparent consumption on the relevant product market(
s
) in the EEA for the year preceding the start year and for the year following the completion of the project (in...
Szacunki dotyczące całkowitej widocznej konsumpcji na właściwym(-ch) rynku(-
ach
) produktów w EOG za rok poprzedzający rok rozpoczęcia realizacji inwestycji oraz za rok następujący po roku, w którym zakończono realizację projektu (pod względem wartości i wielkości wolumenu).

Provide an estimate of the total apparent consumption on the relevant product market(
s
) in the EEA for the year preceding the start year and for the year following the completion of the project (in volume and in value terms).

...w tym samym momencie co ocena dokumentacji innych substancji czynnych w tym(-ch) samym(-ch) typie(-
ach
) produktów co typ(-y) określony(-e) w załączniku V.”;

...the same time as the evaluation of dossiers for other active substances in the same product type(
s
) as specified in Annex V.’
W odniesieniu do typów produktów innych niż typy 8 i 14, ocena dokumentacji rozpoczyna się w tym samym momencie co ocena dokumentacji innych substancji czynnych w tym(-ch) samym(-ch) typie(-
ach
) produktów co typ(-y) określony(-e) w załączniku V.”;

For product types other than 8 and 14, the evaluation of the dossiers shall commence at the same time as the evaluation of dossiers for other active substances in the same product type(
s
) as specified in Annex V.’

...jest dozwolony, jeżeli zostało ono uzyskane z drobiu poddanego ubojowi na terytorium lub w grupie(-
ach
) wymienionych w pkt II.2.1 w okresie, w którym Unia Europejska przyjęła środki ograniczające...

...of this meat shall not be allowed when obtained from poultry slaughtered in the territory or the
compartment(s
) mentioned
under
II.2.1 during a period where restrictive measures have been adopted b
Przywóz tego mięsa nie jest dozwolony, jeżeli zostało ono uzyskane z drobiu poddanego ubojowi na terytorium lub w grupie(-
ach
) wymienionych w pkt II.2.1 w okresie, w którym Unia Europejska przyjęła środki ograniczające przywóz tego mięsa z takiego terytorium lub takiej grupy (takich grup).

Imports of this meat shall not be allowed when obtained from poultry slaughtered in the territory or the
compartment(s
) mentioned
under
II.2.1 during a period where restrictive measures have been adopted by the European Union against imports of this meat from this territory or that (these) compartment(
s
).

...jest dozwolony, jeżeli zostało ono uzyskane z drobiu poddanego ubojowi na terytorium lub w grupie(-
ach
) wymienionych w pkt II.2.1 w okresie, w którym Unia Europejska przyjęła środki ograniczające...

...of this meat shall not be allowed when obtained from poultry slaughtered in the territory or the
compartment(s
) mentioned
under
II.2.1 during a period where restrictive measures have been adopted b
Przywóz tego mięsa nie jest dozwolony, jeżeli zostało ono uzyskane z drobiu poddanego ubojowi na terytorium lub w grupie(-
ach
) wymienionych w pkt II.2.1 w okresie, w którym Unia Europejska przyjęła środki ograniczające przywóz tego mięsa z takiego terytorium lub takiej grupy (takich grup).

Imports of this meat shall not be allowed when obtained from poultry slaughtered in the territory or the
compartment(s
) mentioned
under
II.2.1 during a period where restrictive measures have been adopted by the European Union against imports of this meat from this territory or that (these) compartment(
s
).

...zostało ono uzyskane z ptaków bezgrzebieniowych poddanych ubojowi na terytorium lub w grupie(-
ach
) wymienionych w pkt II.2.1 w okresie, w którym Unia Europejska przyjęła środki ograniczające prz

...of this meat shall not be allowed when obtained from ratites slaughtered in the territory or the
compartment(s
) mentioned
under
II.2.1 during a period where restrictive measures have been adopted b
Przywóz tego mięsa nie jest dozwolony, jeżeli zostało ono uzyskane z ptaków bezgrzebieniowych poddanych ubojowi na terytorium lub w grupie(-
ach
) wymienionych w pkt II.2.1 w okresie, w którym Unia Europejska przyjęła środki ograniczające przywóz tego mięsa z takiego terytorium lub takiej grupy (takich grup).

Imports of this meat shall not be allowed when obtained from ratites slaughtered in the territory or the
compartment(s
) mentioned
under
II.2.1 during a period where restrictive measures have been adopted by the European Union against imports of this meat from this territory or that (these) compartment(
s
).

...zostało ono uzyskane z ptaków bezgrzebieniowych poddanych ubojowi na terytorium lub w grupie(-
ach
) wymienionych w pkt II.2.1 w okresie, w którym Unia Europejska przyjęła środki ograniczające prz

...of this meat shall not be allowed when obtained from ratites slaughtered in the territory or the
compartment(s
) mentioned
under
II.2.1 during a period where restrictive measures have been adopted b
Przywóz tego mięsa nie jest dozwolony, jeżeli zostało ono uzyskane z ptaków bezgrzebieniowych poddanych ubojowi na terytorium lub w grupie(-
ach
) wymienionych w pkt II.2.1 w okresie, w którym Unia Europejska przyjęła środki ograniczające przywóz tego mięsa z takiego terytorium lub takiej grupy (takich grup).

Imports of this meat shall not be allowed when obtained from ratites slaughtered in the territory or the
compartment(s
) mentioned
under
II.2.1 during a period where restrictive measures have been adopted by the European Union against imports of this meat from this territory or that (these) compartment(
s
).

jest zgodny z przepisami zawartymi w decyzji(-
ach
) Komisji: //WE dotyczącej(-ych) dodatkowych gwarancji w odniesieniu do (należy podać chorobę(-y)) zgodnie z art. 13 lub art. 14 dyrektywy Rady...

comply with the provisions of Commission Decision(
s
): //EC concerning additional guarantees with regard to (indicate disease(s)) in accordance with Article 13 or 14 of Council Directive 90/539/EEC (2)
jest zgodny z przepisami zawartymi w decyzji(-
ach
) Komisji: //WE dotyczącej(-ych) dodatkowych gwarancji w odniesieniu do (należy podać chorobę(-y)) zgodnie z art. 13 lub art. 14 dyrektywy Rady 90/539/EWG (2).

comply with the provisions of Commission Decision(
s
): //EC concerning additional guarantees with regard to (indicate disease(s)) in accordance with Article 13 or 14 of Council Directive 90/539/EEC (2)

jest zgodny z przepisami zawartymi w decyzji(-
ach
) Komisji: //WE dotyczącej(-ych) dodatkowych gwarancji w odniesieniu do (należy podać chorobę(-y)) zgodnie z art. 13 lub art. 14 dyrektywy Rady...

comply with the provisions of Commission Decision(
s
): //EC concerning additional guarantees with regard to (indicate disease(s)) in accordance with Article 13 or 14 of Council Directive 90/539/EEC.
jest zgodny z przepisami zawartymi w decyzji(-
ach
) Komisji: //WE dotyczącej(-ych) dodatkowych gwarancji w odniesieniu do (należy podać chorobę(-y)) zgodnie z art. 13 lub art. 14 dyrektywy Rady 90/539/EWG.

comply with the provisions of Commission Decision(
s
): //EC concerning additional guarantees with regard to (indicate disease(s)) in accordance with Article 13 or 14 of Council Directive 90/539/EEC.

są zgodne z przepisami zawartymi w decyzji(-
ach
) Komisji: / /WE dotyczącej(-ych) dodatkowych gwarancji w odniesieniu do (należy podać chorobę(-y)) zgodnie z art. 13 lub art. 14 dyrektywy Rady...

comply with the provisions of Commission Decision(
s
): / /EC concerning additional guarantees with regard to (indicate disease(s)) and in accordance with Article 13 or Article 14 of Council Directive...
są zgodne z przepisami zawartymi w decyzji(-
ach
) Komisji: / /WE dotyczącej(-ych) dodatkowych gwarancji w odniesieniu do (należy podać chorobę(-y)) zgodnie z art. 13 lub art. 14 dyrektywy Rady 90/539/EWG;

comply with the provisions of Commission Decision(
s
): / /EC concerning additional guarantees with regard to (indicate disease(s)) and in accordance with Article 13 or Article 14 of Council Directive 90/539/EEC.

Konsulat informuje osobę ubiegającą się o wizę, w jakim(-ch) języku(-
ach
) można wypełniać formularz wniosku.

The consulate shall inform applicants of the language(
s
) which may be used when filling in the application form.
Konsulat informuje osobę ubiegającą się o wizę, w jakim(-ch) języku(-
ach
) można wypełniać formularz wniosku.

The consulate shall inform applicants of the language(
s
) which may be used when filling in the application form.

...że spodziewane warunki meteorologiczne na lotnisku docelowym lub wymaganym(-ych) lotnisku(-
ach
) zapasowym(-ch), określonym(-ch) w OPS 1.295, spełniają lub przewyższają minima dla planowania o

...weather conditions, at the time of arrival, at the destination and/or required alternate aerodrome(
s
) prescribed in OPS 1.295 are at or above the applicable aerodrome operating minima prescribed...
wyłącznie jeśli uzyska informacje wskazujące, że spodziewane warunki meteorologiczne na lotnisku docelowym lub wymaganym(-ych) lotnisku(-
ach
) zapasowym(-ch), określonym(-ch) w OPS 1.295, spełniają lub przewyższają minima dla planowania określone w OPS 1.225.

when information is available indicating that the expected weather conditions, at the time of arrival, at the destination and/or required alternate aerodrome(
s
) prescribed in OPS 1.295 are at or above the applicable aerodrome operating minima prescribed in OPS 1.225.

...(WE) nr 1272/2008. Identyfikator ten jest zgodny z oznakowaniem; sporządza się go w języku(-
ach
) urzędowym(-ych) państwa (państw) członkowskiego(-ich), w którym(-ych) substancja wprowadzana je

In the case of a substance, the product identifier shall be provided in accordance with Article 18(2) of Regulation (EC) No 1272/2008 and as provided on the label in the official language(s) of the...
W przypadku substancji identyfikator produktu zamieszcza się zgodnie z art. 18 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1272/2008. Identyfikator ten jest zgodny z oznakowaniem; sporządza się go w języku(-
ach
) urzędowym(-ych) państwa (państw) członkowskiego(-ich), w którym(-ych) substancja wprowadzana jest do obrotu, chyba że dane państwo(-a) członkowskie postanowi(-ą) inaczej.

In the case of a substance, the product identifier shall be provided in accordance with Article 18(2) of Regulation (EC) No 1272/2008 and as provided on the label in the official language(s) of the Member State(s) where the substance is placed on the market, unless the Member State(s) concerned provide(s) otherwise.

...w przypadku mieszaniny. Identyfikator ten jest zgodny z oznakowaniem; sporządza się go w języku(-
ach
) urzędowym(-ych) państwa (państw) członkowskiego(-ich), w którym(-ych) substancja lub mieszanina

The product identifier shall be provided in accordance with Article 18(2) of Regulation (EC) No 1272/2008 in the case of a substance and in accordance with Article 18(3)(a) of Regulation (EC) No...
Identyfikator produktu zamieszcza się zgodnie z art. 18 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1272/2008 w przypadku substancji oraz zgodnie z art. 18 ust. 3 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1272/2008 w przypadku mieszaniny. Identyfikator ten jest zgodny z oznakowaniem; sporządza się go w języku(-
ach
) urzędowym(-ych) państwa (państw) członkowskiego(-ich), w którym(-ych) substancja lub mieszanina wprowadzana jest do obrotu, chyba że dane państwo(-a) członkowskie postanowi(-ą) inaczej.

The product identifier shall be provided in accordance with Article 18(2) of Regulation (EC) No 1272/2008 in the case of a substance and in accordance with Article 18(3)(a) of Regulation (EC) No 1272/2008 in the case of a mixture, and as provided on the label in the official language(s) of the Member State(s) where the substance or mixture is placed on the market, unless the Member State(s) concerned provide(s) otherwise.

w języku(-
ach
) urzędowym(-ych) państwa członkowskiego, do którego wiza jest przedmiotem wniosku;

the official language(s) of the Member State for which a visa is requested;
w języku(-
ach
) urzędowym(-ych) państwa członkowskiego, do którego wiza jest przedmiotem wniosku;

the official language(s) of the Member State for which a visa is requested;

...posiadały odpowiednie etykiety, umieszczone w sposób widoczny, czytelny i nieusuwalny, w języku(-
ach
) urzędowym(-ych) państwa członkowskiego, w którym wyrób sprzedaje się konsumentowi.

...for vehicles are properly labelled visibly, legibly and indelibly in the official language(
s
) of the Member State in which the article is sold to the consumer.
Producenci zapewniają, by wyroby pirotechniczne inne niż wyroby pirotechniczne samochodowe posiadały odpowiednie etykiety, umieszczone w sposób widoczny, czytelny i nieusuwalny, w języku(-
ach
) urzędowym(-ych) państwa członkowskiego, w którym wyrób sprzedaje się konsumentowi.

Manufacturers shall ensure that pyrotechnic articles other than pyrotechnic articles for vehicles are properly labelled visibly, legibly and indelibly in the official language(
s
) of the Member State in which the article is sold to the consumer.

Oznakowanie wyrobów zawierających azbest jest sporządzane w języku(-
ach
) urzędowym(-ych) państwa członkowskiego, w którym wyrób jest wprowadzany do obrotu.

The labelling of articles containing asbestos shall be in the official language or languages of the Member State(s) where the article is placed on the market.
Oznakowanie wyrobów zawierających azbest jest sporządzane w języku(-
ach
) urzędowym(-ych) państwa członkowskiego, w którym wyrób jest wprowadzany do obrotu.

The labelling of articles containing asbestos shall be in the official language or languages of the Member State(s) where the article is placed on the market.

...do pojazdów posiadały etykiety, umieszczone w sposób widoczny, czytelny i trwały, w języku(-
ach
) urzędowym(-ych) państwa członkowskiego, w którym wyrób pirotechniczny jest udostępniany konsume

...articles for vehicles are labelled visibly, legibly and indelibly in the official language(
s
) of the Member State in which the pyrotechnic article is made available to the consumer.
Producenci zapewniają, by wyroby pirotechniczne inne niż wyroby pirotechniczne przeznaczone do pojazdów posiadały etykiety, umieszczone w sposób widoczny, czytelny i trwały, w języku(-
ach
) urzędowym(-ych) państwa członkowskiego, w którym wyrób pirotechniczny jest udostępniany konsumentowi.

Manufacturers shall ensure that pyrotechnic articles other than pyrotechnic articles for vehicles are labelled visibly, legibly and indelibly in the official language(
s
) of the Member State in which the pyrotechnic article is made available to the consumer.

w języku(-ach) urzędowym(-ych) państwa, w którym znajduje się konsulat, i w języku(-
ach
) urzędowym(-ych) państwa członkowskiego, którego wiza jest przedmiotem wniosku; lub

the official language(s) of the host country and the official language(
s
) of the Member State for which a visa is requested; or
w języku(-ach) urzędowym(-ych) państwa, w którym znajduje się konsulat, i w języku(-
ach
) urzędowym(-ych) państwa członkowskiego, którego wiza jest przedmiotem wniosku; lub

the official language(s) of the host country and the official language(
s
) of the Member State for which a visa is requested; or

Nazwy organów i ich dane teleadresowe należy podawać także w języku(-
ach
) urzędowym(-ych) państwa członkowskiego.

The name of bodies and their contact details should also be inserted in the official language(s) of the Member State.
Nazwy organów i ich dane teleadresowe należy podawać także w języku(-
ach
) urzędowym(-ych) państwa członkowskiego.

The name of bodies and their contact details should also be inserted in the official language(s) of the Member State.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich